Faithful, loyal, trusted servant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: верный, точный, преданный, верующий, правоверный, правдивый, заслуживающий доверия
noun: верующие, правоверные
faithful service - верная служба
faithful friend - преданный друг
faithful wife - верная супруга
be faithful - быть верным
most faithful - самый верный
being faithful - верность
faithful man - верный человек
faithful to you - верен тебе
faithful and just - верен и праведен
a faithful translation - верный перевод
Синонимы к faithful: staunch, committed, devoted, true, steadfast, unswerving, trusty, loyal, true-blue, reliable
Антонимы к faithful: unfaithful, disloyal, heathen
Значение faithful: loyal, constant, and steadfast.
loyal users - лояльные пользователи
loyal reader - постоянный читатель
loyal as - лояльный, как
loyal person - лояльный человек
loyal patrons - верные покровители
loyal audience - лояльная аудитория
loyal to the government - лояльное правительство
a loyal following - лояльный следующие
brand-loyal purchase pattern - характер покупательского поведения, объясняющийся приверженностью к товарной марке
hard-core loyal - безоговорочный приверженец
Синонимы к loyal: steadfast, trustworthy, unswerving, reliable, devoted, dutiful, trusted, dedicated, patriotic, trusty
Антонимы к loyal: disloyal, unfaithful
Значение loyal: giving or showing firm and constant support or allegiance to a person or institution.
trusted application domain host - доверяемый хост домена приложения
trusted publishers - доверенные издатели
trusted expertise - доверенная экспертиза
valuable and trusted partner - ценный и надежный партнер
a trusted leader in - доверенный лидер
trusted standard - доверенный стандарт
trusted website - доверенный сайт
trusted exchange - доверенный обмен
trusted and valued - доверяют и ценят
she is trusted - ей доверяют
Синонимы к trusted: sure, have (every) confidence in, believe in, pin one’s hopes/faith on, have faith in, confide in, put one’s trust in, rely on, count on, bank on
Антонимы к trusted: untrusted
Значение trusted: believe in the reliability, truth, ability, or strength of.
wicked servant - лукавый раб
obedient servant - покорный слуга
servant, agent - служащий, агент
black servant - черный слуга
the servant - слуга
his servant - его слуга
no servant - слуга нет
am not a servant - Я не слуга
he was too thrifty to keep a servant - он был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу
reformatory servant - служащий реформатория
Синонимы к servant: cleaner, retainer, menial, water boy, page (boy), maid, butler, flunky, scullion, minion
Антонимы к servant: lord, god, ruler, owner, governor, proprietor
Значение servant: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.
I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes. |
Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает. |
And there was a popular protest in Iceland, so the sitting president thought they needed a trusted leader. |
Следствием стали народные протесты, и действующий президент решил, что стране нужен лидер, которому будут доверять. |
Because female looks might distract the faithful from prayer. |
Потому что женщины своим внешним видом могут отвлекать верующих. |
I trusted the divine to have a better sense of justice and irony than I did. |
Я верила, что у божества больше чувства справедливости и иронии, чем у меня. |
Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy |
Титулованный ресторанный критик и самый честный голос в американской гастрономии. |
Он и пять минут не мог хранить верность. |
|
Как вообще можно быть преданной такому, как ты, Фрэнк? |
|
You have to wait for me and be faithful. |
будешь мне верна, и слушайся мою бабушку. |
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. |
Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году. |
He's very potent and trusted by the Empress! |
Он очень могуществен и пользуется доверием Императрицы |
Knew you and trusted you, yes. |
Это потому, что он меня хорошо знал... - И доверял вам. |
He would be sold up and turned out of his shop and his house, because he had trusted to the Crawley family. |
Все пойдет с молотка, его выгонят вон из лавки и из дома, а все потому, что он доверился семейству Кроули. |
It has come to my notice that some acts of treason, and other offences, have been committed by those we loved and trusted, by members of our own court. |
Меня уведомили, что измена и другие преступления совершались теми, кого мы любили и кому доверяли, нашими придворными |
You sold out 19 people who trusted you! |
Ты предал 19 человек, которые доверяли тебе! |
We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed? |
Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью! |
Он бросил золото верному своему слуге. |
|
He put trusted agents to work on the heels of great experts, and on the creeks where they began to buy he likewise bought. |
Он пустил доверенных лиц по следам горных инженеров, и на тех ручьях, где они скупали участки, он тоже покупал. |
The faithful chambers seem, as it were, to mourn the absence of their masters. |
Верные покои как будто оплакивают отсутствие своих хозяев. |
Like doctor Reynolds, an old and trusted friend as well as a servant? |
Так же, как и доктор Рэйнольдс, и старые проверенные друзья так же, как и прислуга? |
As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter. |
Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо. |
Why so glum, my faithful student? |
моя любимая ученица? |
I announce to the nation that I'm dismissing my most trusted political advisor because he's actually working for Frankie Vargas? |
Сообщу нации, что увольняю своего самого надёжного политического советника, потому что на самом деле тот работает на Фрэнки Варгаса? |
Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper? |
И ты теперь кто, заместитель, доверенный привратник? |
I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject. |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
Он всегда тянется к тебе, доверяет. |
|
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. |
Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
If I'm not to be trusted, why not have me sliced open and sacrificed to the gods? |
Если мне не доверяют, почему не порезали и не пожертвовали богам? |
For the faithful, the supernatural is natural. |
Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно. |
The faithful must gather in judgment for we are called to purify this filth. |
Братья и сестры должны собраться на суд ибо мы призваны очистить эту скверну. |
Он тебе доверился, заснул у тебя. |
|
Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend. |
Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья. |
And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most. |
Более того, тебя предали двое близких тебе людей. |
And I trusted you and also took a bite. |
Я тебе поверила и тоже попробовала. |
He was faithful and loyal. |
Он был верный, преданный товарищ. |
I believe we have a duty to the faithful. |
Я считаю у нас есть долг перед верующими. |
Th' exchange of thy love's faithful vow for mine. |
Любовной клятвы за мою в обмен. |
Never know when Old Faithful's gonna blow. |
Никогда не знаешь, когда прорвет этот Везувий. |
It is thus the day before All Souls' Day, which commemorates the faithful departed. |
Таким образом, это день перед Днем Всех Душ, который поминает усопших верующих. |
But when I come to my most trusted source, the page I want is fileld with Racism. |
Но когда я прихожу к своему самому надежному источнику, страница, которую я хочу, заполнена расизмом. |
I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site! |
Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте! |
One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful. |
Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны. |
The Phoenix and the Turtle, printed in Robert Chester's 1601 Love's Martyr, mourns the deaths of the legendary phoenix and his lover, the faithful turtle dove. |
Феникс и Черепаха, напечатанная в книге Роберта Честера мученик любви 1601 года, оплакивает смерть легендарного Феникса и его возлюбленной, верной горлицы. |
The signpost at the spot shows a photograph of a trusted inmate doing chores at the house for the warden and that the house had a terraced garden and greenhouse. |
На указателе в этом месте изображена фотография доверенного заключенного, выполняющего работу по дому для надзирателя, и что в доме есть террасный сад и оранжерея. |
Translations are typically required to be faithful or at least consequence-preserving, while the conditions of modularity and same alphabet are sometimes ignored. |
Переводы, как правило, должны быть верными или, по крайней мере, сохраняющими последствия, в то время как условия модульности и одинакового алфавита иногда игнорируются. |
Be that as it may, individual letters to a modest bunch of your most faithful clients would prompt a significantly expanded rate of return. |
Как бы то ни было, отдельные письма к скромной кучке ваших самых преданных клиентов приведут к значительному увеличению нормы прибыли. |
To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends. |
До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями. |
So, in a socionormal description of their roles, they were little more than housekeepers and faithful sexual partners to their husbands. |
Таким образом, в соционормальном описании своих ролей они были немногим больше, чем домохозяйками и верными сексуальными партнерами своих мужей. |
They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner. |
Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом. |
Madeleine du Fargis did in fact very swiftly become a personal friend, trusted confidant and favorite of the queen. |
Мадлен дю Фаржи действительно очень быстро стала личным другом, доверенным лицом и любимицей королевы. |
Her favored position as a trusted confidante of Catherine, made her the subject of sensational rumors. |
Ее привилегированное положение доверенного лица Екатерины делало ее предметом сенсационных слухов. |
This made it possible for him to pose as a trusted man for some time. |
Это давало ему возможность некоторое время изображать из себя доверенного человека. |
They swear to be faithful to each other and rule their empire justly. |
Они клянутся быть верными друг другу и править своей империей справедливо. |
But Bazan was dead, the faithful but unimaginative and uninspiring Sidona was in charge. |
Но Базан был мертв, верная, но лишенная воображения и лишенная вдохновения Сидона стояла у руля. |
However, the market for globally trusted TLS/SSL server certificates is largely held by a small number of multinational companies. |
Тем не менее, рынок по всему миру доверяют сертификаты TLS/SSL-сервера в значительной степени проводится с помощью небольшого числа транснациональных компаний. |
He disliked stars' salary demands and trusted only a few people to choose prospective material, including Robertson. |
Ему не нравились требования звезд к зарплате, и он доверял лишь нескольким людям, в том числе Робертсону, выбирать перспективный материал. |
His paternal Irish ancestry is highly suspect, and the sources can not be trusted. |
Его отцовское ирландское происхождение весьма подозрительно, а источникам доверять нельзя. |
Jesus is not talking about two kinds of servants in our parable – one faithful, another unfaithful. |
Иисус не говорит о двух видах слуг в нашей притче – один верный, другой неверный. |
Prior to the Renaissance, courtesans served to convey information to visiting dignitaries, when servants could not be trusted. |
До эпохи Возрождения куртизанки служили для передачи информации приезжим сановникам, когда слугам нельзя было доверять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faithful, loyal, trusted servant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faithful, loyal, trusted servant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faithful,, loyal,, trusted, servant , а также произношение и транскрипцию к «faithful, loyal, trusted servant». Также, к фразе «faithful, loyal, trusted servant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.