Fascinating woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fascinating woman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увлекательная женщина
Translate

- fascinating [adjective]

adjective: очаровательный, пленительный, обворожительный

- woman [noun]

noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина


handsome woman, charming woman, incredible woman


The lady, especially, although she was not, strictly speaking, a beautiful woman, quite fascinated us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно пленила нас жена, хотя, строго говоря, ее нельзя было назвать красавицей.

The famous Marquise D'Ufre', an extraordinary and fascinating woman, adored being surrounded by magicians, people with exceptional perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркиза Д'Урфе, выдающаяся очаровательная женщина любила окружать себя магами, ясновидящими и медиумами.

I now understand why my father was fascinated by that woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, почему мой отец был так очарован этой женщиной.

But even if he found her background not as perfect as it might be, Berenice was still the most fascinating woman he had ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если прошлое Беренис и не безупречно, это не мешает ей быть самой очаровательной женщиной, какую он когда-либо знал.

Furthermore, this is a self portrait of a woman fascinated by her own pregnancy and the changes in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это автопортрет женщины, очарованной своей собственной беременностью и изменениями в ее теле.

I should never go and see a woman unless I were sure beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should never go unless I were in the mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поеду к женщине, если заранее не уверен, что она будет красива, увлекательна; и сам я не поеду к ней, если я не в ударе.

I realized I think you might be the most fascinating woman I've ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

самая сногсшибательная женщина из всех, что я когда-либо встречал.

Suppose you're married, you love your wife, but you're fascinated by another woman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, ты женат, ты любишь жену, но ты увлекся другою женщиной...

A violin may seduce you and fascinate you but it's deceitful, like a woman

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрипка может соблазнить тебя, очаровать, - ...обмануть.

If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in Yalta!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!

Miss Sutcliffe was a very fascinating woman, mainly owing to the fact that she seldom took anything seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очарование мисс Сатклифф во многом было обязано тому факту, что она редко принимала что-либо всерьез.

Mrs. Cavendish gave me some tea, and her few quiet remarks heightened my first impression of her as a thoroughly fascinating woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько слов, сказанных Мэри за чаем, сделали эту женщину еще прекрасней в моих глазах.

Well, schizophrenia explains one mystery- why you're so fascinated by a woman with a bump in her leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, шизофрения объясняет одну загадку. Почему ты так увлечен женщиной с комком в ноге?

Probablement, some lean, shy, athletic foreign student fascinated by a mature woman with gentle hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probablement, какой-то стройный, застенчивый, спортивный иностранный студент околдованный взрослой женщиной с нежными руками.

Had she been envious she might have hated the woman; but she did not do that-she allowed herself the pleasure of feeling fascinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь Элизабет-Джейн завистливой, она могла бы возненавидеть эту женщину; но этого не случилось: она смотрела на незнакомку с искренним восторгом.

If you insist, at your last cocktail party I was introduced to a fascinating woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, раз вы настаиваете. Я тогда на вашем приёме встретил некую потрясающую особу.

It is not to be wondered at, for time hangs heavily in this lonely spot to an active man like him, and she is a very fascinating and beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это и неудивительно, ибо он человек живой, деятельный, ему скучно в такой глуши, а она, надо признаться, обворожительная и красивая женщина.

(Woman) Sheldon, it's been five weeks, and your fascination on this particular subject is bordering on the obsessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелдон, прошло уже пять недель, и твое увлечение конкретной темой перерастает в одержимость.

The woman was half terrified, half fascinated by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он одновременно и пугал, и очаровывал эту женщину.

Also, a white male with a prurient but ironically inaccurate fascination with what he perceives as exotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, белый мужчина с похотливым, но иронически неточным увлечением тем, что он воспринимает как экзотику.

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

Just wondering if you've ever come across this woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто интересуюсь, не встречал ли ты где эту женщину.

He saw a drunk woman who liked rough sex too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только пьяную бабу, которая слишком любит грубый секс.

The other woman was older by some years, but the ancient forms would be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собеседница была старше на несколько лет, но должны соблюдаться издревле принятые формы обращения.

Deeper in the room, a tall, golden-haired woman was calmly wrapping a blanket around herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине комнаты с невозмутимым видом заворачивалась в одеяло высокая золотоволосая женщина.

To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством...

Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение.

It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух.

And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука?

The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь.

Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.

He's engaged to be married to a woman in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался жениться на девушке из города.

Who cares what the woman thinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что думают женщины?

I knew a woman once, but she died soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла.

I talked to the woman this belongs to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Я разговаривал с женщиной, которой принадлежит контейнер.

The consent of the woman was always required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины.

Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут.

Better a man busy for his work than for another woman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной!

In the case of a woman, maiden name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае женщины - девичья фамилия.

Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной.

This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой.

There were five standing committees in Parliament; the Standing Committee for Social Policy was chaired by a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламенте имеется пять постоянных комитетов; Постоянный комитет по социальной политике возглавляет женщина.

a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.

This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика.

So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе – кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина.

Well, you sort of wounded the woman's pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты задела её женскую гордость.

The woman who abducted Ben, Joanne Ostler up until now, everybody thought she was dead, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, которая похитила Бена, Джоанн Остлер, все считали, что она погибла, так? Да.

Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит.

Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа.

My wife is one of those paragons-a woman who does not talk very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти у меня из тех образцовых жен, которые больше молчат, чем говорят.

You don't need a light meter, the woman is glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы делаете? Вам не нужен фотометр, женщина сияет.

And do you know that no woman is at any time-or for any reason-allowed to dress in masculine garb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали ли вы о том, что женщинам не разрешается облачаться в мужскую одежду?

Oh, the woman at opticals told me that with the shape of face you have, you should be wearing these frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина из магазина оптики сказала мне, что с твоим овалом лица тебе пойдут эти очки.

But we do worry about the already played out warrior woman aesthetic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы беспокоимся насчёт твоей эстетики женщины-воительницы.

On one wall a woman smiled and drank orange juice simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из трех телевизорных стен какая-то женщина одновременно пила апельсиновый сок и улыбалась ослепительной улыбкой.

Sixth Story: The Lapland Woman and the Finland Woman

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ шестой ЛАПЛАНДКА И ФИНКА

On the following month they were again in need of money. The woman took Cosette's outfit to Paris, and pawned it at the pawnbroker's for sixty francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц им снова понадобились деньги; жена отвезла в Париж и заложила в ломбарде гардероб Козетты, получив за него шестьдесят франков.

My heroine from the provinces resembles a young woman I knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моя героиня, моя провинциалка, похожа на одну знакомую мне женщину.

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fascinating woman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fascinating woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fascinating, woman , а также произношение и транскрипцию к «fascinating woman». Также, к фразе «fascinating woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information