Fascinating capital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fascinating picture - захватывающая картина
fascinating story - захватывающая история
fascinating country - очаровательная страна
fascinating smile - обворожительная улыбка
fascinating conversation - увлекательная беседа
fascinating aspect - интересный аспект
fascinating collection - удивительная коллекция
fascinating city - замечательный город
Синонимы к fascinating: engaging, riveting, absorbing, diverting, attractive, gripping, intriguing, engrossing, tempting, entertaining
Антонимы к fascinating: boring, uninteresting, disenchanting, repelling, disgusting, tiring, repulsive
Значение fascinating: extremely interesting.
noun: капитал, столица, прописная буква, заглавная буква, главный город, состояние, класс капиталистов, капитель колонны
adjective: капитальный, основной, главный, заглавный, превосходный, важнейший, караемый смертью, уголовный, первоклассный
total issued share capital - общий выпущенный акционерный капитал
paralyze capital - парализовать столицу
capital employed - используемый капитал
initial capital letter - начальная заглавная буква
balance on the capital account - баланс движения капиталов
capital contribution - основной вклад
capital issues committee - Комитет по регулированию выпуска ценных бумаг
gross capital formation - валовое накопление капитала
official capital - государственный капитал
capital asset - основной капитал
Синонимы к capital: majuscule, great, seat of government, metropolis, first city, funds, wealth, dough, assets, money
Антонимы к capital: nonessential, extra, minor, secondary, unimportant, inferior, poor, small, low-class
Значение capital: (of an offense or charge) liable to the death penalty.
After seizing power, Yoritomo set up his capital in Kamakura and took the title of shōgun. |
Захватив власть, Еритомо основал свою столицу в Камакуре и принял титул сегуна. |
On the 1-st of January 1919 the Byelorussian Soviet Socialist republic was founded and Minsk became its capital. |
На 1-ом из января 1919 была основана белорусская советская Социалистическая республика, и Минск стал его капиталом. |
The cultural life of the people in the Belarusian capital is varied and interesting. |
Культурная жизнь людей в Белорусском капитале различна и интересна. |
The development, demonstration and commercialization of new technological solutions can be quite capital-intensive. |
Разработка, демонстрация и коммерциализация новых технологических решений требуют довольно крупных капитальных затрат. |
The MEC and SGL programmes utilized the same capital base, which at mid-1997 was valued at $3.1 million. |
Программы кредитования микропредприятий и кредитования групп с солидарной ответственностью использовали те же самые основные фонды, объем которых по состоянию на середину 1997 года составил 3,1 млн. долл. США. |
We made our financial offer for the Capital Master Plan so that the project can move forward expeditiously. |
Мы выступили с финансовым предложением в отношении Генерального плана капитального ремонта, с тем чтобы проект мог оперативно подвигаться вперед. |
This gives them a capital base similar to the combined assets of all the world's major hedge funds. |
Это даёт им опору в виде капитала, равную активам всех крупнейших мировых фондов хеджирования. |
If capital controls are enforced in Turkey or elsewhere, it could cause the market to panic. |
Если контроль за движением капитала усилится в Турции или где-либо еще, это может вызвать панику у рынка. |
2.6. When creating a PAMM Account and transferring the Manager's Capital to the account, a Manager must determine whether their account will be public or private. |
2.6. При создании ПАММ-счета и переводе капитала Управляющего на счет Управляющий определяет публичность ПАММ-счета. |
The point of the myth for McLuhan is the fact that “men at once become fascinated by an extension of themselves in any material other than themselves.” |
С точки зрения МакЛухана, суть этого мифа заключается в том, что «люди вдруг пришли в восторг от своего продолжения в иных материалах, не являющихся частью их самих». |
Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo. |
Киншаса - столица Демократической Республики Конго. |
The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress. |
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в разделе ведомости IX «Капитальные активы Организации Объединенных Наций и ход строительства». |
David Kudla is CEO and Chief Investment Strategist of Mainstay Capital Management, a fee-only, independent, Registered Investment Advisor. |
Давид Кудла — председатель правления и главный стратег по инвестициям в Mainstay Capital Management, независимой зарегистрированной компании-консультанта по инвестициям. |
In recent years, the country’s capital has regularly spun into complete mayhem on Independence Day. |
В последние годы в День независимости столица Польши регулярно погружается в полнейший хаос. |
In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances (Woodruff and Zenteno, 2001). |
Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы (Woodruff and Zenteno, 2001). |
The funny thing is this: We all expected the singularity to swing the balance of power firmly towards the side of capital, away from labor. |
Самое смешное заключается в следующем: мы все ожидали, что Сингулярность качнет баланс сил от труда в сторону капитала. |
But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital. |
Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице. |
Not long ago, it was Grozny, the capital of Chechnya. |
А недавно такая же картина была в столице Чечни Грозном. |
Джим никак не мог отвести глаз от розы на ковре. |
|
And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand. |
И девушка устремила повелительный взгляд на каталанца, который, как завороженный, медленно подошел к Эдмону и протянул ему руку. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
Ah, the entomologist in me was actually really fascinated. |
Энтомолог внутри меня прыгал от восторга. |
She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital. |
Она купила план Парижа и, водя пальцем, гуляла по городу. |
Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it? |
Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так? |
What, you have some perverted fascination with my private life? |
Что за нездоровый интерес к моей личной жизни? |
Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything. |
Ну, меня так или иначе мало волнуют высшие меры наказания Потому что я знаю что этим ничего не добиться. |
Pardon me, madam: no need of explanation; your own fine sense must inform you that one of your frowns would be a sufficient substitute for capital punishment. |
Извините меня, сударыня, никаких объяснений здесь не нужно. Чуткость должна подсказать вам, что ваша нахмуренная бровь уже является серьезнейшим наказанием. |
Half of the other half don't have the capital, and 60% of the rest of them woke up realizing they don't want to work in the liquor business. |
Половина другой половины не имеет достаточно средств, а 60% от оставшихся, проснувшись утром, поняли, что не хотят заниматься алкогольным бизнесом. |
Believe me, Inspector, it is in the life of this city that my fascination is rooted... your life, for most pertinent example. |
Поверьте, инспектор, это Жизнь этого города, который очаровывает меня. Ваш собственный жизнь Пример. |
By the fascination of a long rope, with a running noose at its end, he had secured the creature that, for some reason known only to himself, he so ardently wished to possess. |
Чем вызвано неудержимое желание поймать именно эту лошадь, оставалось тайной мустангера. |
The old man was, in fact, so fascinated by his own idea that he was in a perfect ecstasy about it. |
Одним словом, выдумка старика до того прельщала его самого, что он уже пришел от нее в восторг. |
You're so beautiful and fascinating and age-appropriate. |
Ты такая красивая и сногсшибательная и по возрасту подходишь |
And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital. |
И повторюсь, мы по-видимому говорим о ядерном оружии, которое убило десятки, если не сотни тысяч людей в столице и вокруг неё. |
However, the capital was quickly moved to Danville, VA near the end of the war. |
Однако ближе к концу войны столица была быстро перенесена в Дэнвилл, штат Вирджиния. |
Although his contingent did not reach in time for the fighting, the city's capital was taken. |
Хотя его отряд не успел прибыть вовремя для участия в боях, столица города была взята. |
Tehran only had a small population until the late 18th century but began to take a more considerable role in Iranian society after it was chosen as the capital city. |
Тегеран имел только небольшое население до конца XVIII века, но начал играть более значительную роль в иранском обществе после того, как он был выбран в качестве столицы. |
Egypt actively practices capital punishment. |
Египет активно практикует смертную казнь. |
After the news of the loss at Myeongnyang, Katō Kiyomasa and his retreating army looted Gyeongju, the former capital of Unified Silla. |
После известия о потере под Менняном Като Киемаса и его отступающая армия разграбили Кенджу, бывшую столицу Объединенной Силлы. |
Gu led China's largest authorised church with capacity of 5,000 in Hangzhou, capital of Zhejiang. |
ГУ возглавил самую большую в Китае официальную церковь вместимостью 5000 человек в Ханчжоу, столице провинции Чжэцзян. |
There's almost some sort of fascination with the navel in India, because it is considered to be a symbol of birth and life. |
В Индии пупок почти очаровывает, потому что считается символом рождения и жизни. |
The town stayed under Ottoman control for over 500 years, serving as the capital of pashasanjak of Üsküp and later the Vilayet of Kosovo. |
Город оставался под османским контролем более 500 лет, служа столицей пашасанджака Ускюпа, а затем Вилайета Косово. |
As the Emperor arrives at Arrakis, Paul launches a final attack against the Harkonnens and the Emperor's Sardaukar at the capital city of Arrakeen. |
Когда император прибывает на Арракис, Павел предпринимает последнюю атаку против Харконненов и Сардаукаров императора в столице Арракина. |
There is a fascinating amount of service industries that revolve around the drug trade—money laundering, bail bondsmen, attorneys who service drug smugglers. |
Существует огромное количество отраслей услуг, которые вращаются вокруг торговли наркотиками-отмывание денег, поручители, адвокаты, которые обслуживают контрабандистов наркотиков. |
Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence. |
Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией. |
In 1931, in a move to formally decentralize the country, Skopje was named the capital of the Vardar Banovina of the Kingdom of Yugoslavia. |
В 1931 году, стремясь к формальной децентрализации страны, Скопье был назван столицей Вардарской Бановины Королевства Югославии. |
The Mongol forces landed on November 19 in Hakata Bay, a short distance from Dazaifu, the ancient administrative capital of Kyūshū. |
Монгольские войска высадились 19 ноября в бухте Хаката, недалеко от Дазайфу, древней административной столицы Кюсю. |
A PLC has access to capital markets and can offer its shares for sale to the public through a recognised stock exchange. |
ПЛК имеет доступ к рынкам капитала и может предлагать свои акции для продажи общественности через признанную фондовую биржу. |
Many examples of sculptures of people and animals, as well as carved stelae, are known from the Mongol Empire, especially from its capital Karakorum. |
Многие образцы скульптур людей и животных, а также резные стелы известны из Монгольской империи, особенно из ее столицы Каракорума. |
In 1772, after the First Partition of Poland, the city became the capital of the Habsburg Kingdom of Galicia and Lodomeria. |
В 1772 году, после первого раздела Польши, город стал столицей Габсбургского Королевства Галиции и Лодомерии. |
In 1918, for a short time, it was the capital of the West Ukrainian People's Republic. |
В 1918 году на короткое время он стал столицей Западноукраинской Народной Республики. |
This would allow the state to buy at a low price and sell much higher, thus raising the capital necessary for the industrialization of the country. |
Это позволило бы государству покупать по низкой цене и продавать значительно дороже, тем самым привлекая капитал, необходимый для индустриализации страны. |
Gas chambers have been used for capital punishment in the United States to execute death row inmates. |
Газовые камеры использовались в США для смертной казни заключенных, приговоренных к смертной казни. |
It was the capital of the Helvii and became the episcopal see during the 4th century. |
Он был столицей Гельвии и стал епископским престолом в IV веке. |
In 1999, Brain raised venture capital and formed HowStuffWorks, Inc. |
В 1999 году Brain привлекла венчурный капитал и основала компанию HowStuffWorks, Inc. |
Labor secured a good result in the Australian Capital Territory in 2012 and, despite losing its majority, the party retained government in South Australia in 2014. |
Лейбористы добились хорошего результата в Австралийской столичной территории в 2012 году, и, несмотря на потерю своего большинства, партия сохранила правительство в Южной Австралии в 2014 году. |
Clemency plays a critical role when capital punishment is applied. |
Помилование играет решающую роль при применении смертной казни. |
Chomsky has also had a long fascination with and involvement in left-wing Zionist politics. |
Хомский также долгое время увлекался политикой левого сионизма и принимал в ней активное участие. |
Churchill had a fascination with the Balkans, which he saw as one of the most favorable places for operations. |
Черчилль был очарован Балканами, которые он считал одним из наиболее благоприятных мест для проведения операций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fascinating capital».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fascinating capital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fascinating, capital , а также произношение и транскрипцию к «fascinating capital». Также, к фразе «fascinating capital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.