Firebombed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bombed, bombarded, shelled
Firebombed simple past tense and past participle of firebomb.
After a break of almost a week, Matsuyama, Omuta and Tokuyama were firebombed on 26 July. |
После почти недельного перерыва Мацуяма, омута и Токуяма были взорваны 26 июля. |
The publication of the book and the fatwā sparked violence around the world, with bookstores firebombed. |
Публикация книги и фетвы вызвала насилие по всему миру, книжные магазины были взорваны. |
You were firebombed, Jane. It's a good excuse! |
В тебя бросили бомбу, Джейн это хорошее оправдание |
Its offices were also firebombed in November 2011 after publishing a caricature of Muhammad on its cover. |
Его офисы также были взорваны в ноябре 2011 года после публикации карикатуры на Мухаммеда на его обложке. |
They firebombed my construction yard. |
Они разбомбили мою стройплощадку. |
Otherwise, they would all have been firebombed. |
В противном случае все они были бы сожжены. |
His arguments caused so much anger that his publisher's office in Hamburg was firebombed. |
Его аргументы вызвали такой гнев, что офис его издателя в Гамбурге был взорван. |
My house was firebombed, and that tape was leaked to the press. |
Мой дом был взорван, и запись просочилась в прессу. |
Два года назад, в Маленькой Италии (район) сгорели два бара. |
|
We all have an inaugural ball to attend, and I need to be sure we're not being shot up or firebombed. |
Мы должны присутствовать на инаугурационном балу. И я должна быть уверена, что нас не расстреляют и не взорвут. |
Davies' London home was firebombed by the Angry Brigade on 31 July 1971. |
Лондонский дом Дэвиса был взорван разгневанной бригадой 31 июля 1971 года. |
In July, urban areas of Kure are firebombed, and most of the city burns. |
В июле городские районы Куре подвергаются огневым бомбардировкам, и большая часть города горит. |
That summer 30 black homes and 37 black churches were firebombed. |
В то лето было сожжено 30 черных домов и 37 черных церквей. |
On 2 January 2012, a Hindu worship center in New York City was firebombed. |
2 января 2012 года был взорван индуистский культовый центр в Нью-Йорке. |
His boss at Continental Meats confirms he was in the middle of an eight-hour shift when Donna's van got firebombed. |
Его босс в Континентал подтвердил, что он был на восьми часовой смене, когда подожгли машину Донны. |
Бакалейный магазин был взорван, и его жена убита. |
|
Around fifteen German cities were firebombed, in which destruction of the cities was almost total; the temperatures created in the firestorm were huge. |
Около пятнадцати немецких городов были сожжены, причем разрушение городов было почти полным; температура, созданная в огненном шторме, была огромной. |
Нас лишили такой роскоши при бомбардировке 12 дистрикта. |
|
USAAF planners began assessing the feasibility of a firebombing campaign against Japanese cities in 1943. |
В 1943 году планировщики ВВС США начали оценивать целесообразность проведения кампании бомбардировок японских городов. |
The mosque in Saint-Chamond was hit by three firebombs, which did little damage. |
Мечеть в Сен-Шамоне была поражена тремя огненными бомбами, которые не причинили большого ущерба. |
In Kazakhstan on June 19, 1989, young men carrying guns, firebombs, iron bars and stones rioted in Zhanaozen, causing a number of deaths. |
В Казахстане 19 июня 1989 года молодые люди с оружием, зажигательными бомбами, железными прутьями и камнями устроили беспорядки в Жанаозене, в результате которых погибло несколько человек. |
During the American firebombing raids on Tokyo in March 1945, Akihito and his younger brother, Prince Masahito, were evacuated from the city. |
Во время американских бомбардировок Токио в марте 1945 года Акихито и его младший брат, принц Масахито, были эвакуированы из города. |
This attack was a large-scale test of the effectiveness of firebombing. |
Эта атака была масштабной проверкой эффективности бомбовых ударов. |
Nassar classifies the atomic bombings as terrorism in the same vein as the firebombing of Tokyo, the firebombing of Dresden, and the Holocaust. |
Нассар классифицирует атомные бомбардировки как терроризм в том же ключе, что и взрывы в Токио, взрывы в Дрездене и Холокост. |
Some months earlier, Seita and Setsuko's house is destroyed in a firebombing along with most of Kobe. |
Несколькими месяцами ранее дом Сэйты и Сэцуко был разрушен в результате взрыва бомбы вместе с большей частью Кобе. |
The firebombing campaign against major cities ended in June. |
В июне завершилась кампания бомбардировок крупных городов. |
On November 25, 1992, three Turkish residents were killed in a firebombing in Mölln, a town in northern Germany. |
25 ноября 1992 года трое жителей Турции были убиты в результате взрыва бомбы в городе Мельн на севере Германии. |
He retrieves an unbroken firebomb and throws it at the attackers' car, causing them to swerve and drive into the bay, killing them. |
Он достает неразорвавшуюся зажигательную бомбу и бросает ее в машину нападавших, заставляя их свернуть и въехать в залив, убивая их. |
The B-29B was a modification used for low-level raids, designed with the intent of firebombing Japan. |
B-29B был модификацией, используемой для низкоуровневых рейдов,разработанных с намерением бомбить Японию. |
Kobe was the next target in the firebombing campaign, and was attacked by 331 B-29s on the night of 16/17 March. |
Кобе был следующей мишенью в кампании бомбометания, и был атакован 331 Б-29 В ночь с 16 на 17 марта. |
During World War II, the US Government purchased peat from Burns Bog to catalyze the formation of firebombs. |
Во время Второй мировой войны правительство США закупило торф из Бернс-болота, чтобы катализировать образование огненных бомб. |
A 22-year-old man was convicted of throwing a firebomb at police, of seriously disturbing the peace, violating weapons laws and attempted bodily harm. |
22-летний мужчина был осужден за бросание зажигательной бомбы в полицию, серьезное нарушение общественного порядка, нарушение законов об оружии и покушение на нанесение телесных повреждений. |
After buses and riders were severely attacked, including a firebombing of a bus and beatings with police complicity in Birmingham, Alabama, CORE suspended the rides. |
После того, как автобусы и всадники подверглись жестоким нападениям, включая поджог автобуса и избиения с участием полиции в Бирмингеме, штат Алабама, CORE приостановил поездки. |
In some cases, the demonstrations escalated into clashes with the Israeli police involving rock-throwing, firebombing, and live-fire. |
В некоторых случаях демонстрации перерастали в столкновения с израильской полицией, связанные с метанием камней, бомбометанием и живым огнем. |
Al-Aqsa was used as a base for attacks on visitors and the police from which stones, firebombs and fireworks were thrown. |
Аль-Акса использовалась в качестве базы для нападений на посетителей и полицию, с которой бросались камни, зажигательные бомбы и фейерверки. |
You call me that again and I'll firebomb your shed. |
Ещё раз так меня назовёшь - я подожгу твой сарай. |
In the week after the riots in Rostock, neo-Nazis put 40 residences at risk with firebombs and stones, and fought street battles with the police. |
В течение недели после беспорядков в Ростоке неонацисты подвергли опасности 40 жилых домов с помощью зажигательных бомб и камней, а также вступили в уличные бои с полицией. |
Do you know he's the one that sent me down in '45 for setting off a couple of firebombs? |
Ты знаешь, он посадил меня в 44-м за то, что бросил пару зажигательных бомб? |
The firebombing campaign against small cities continued through June and July. |
Кампания бомбардировок небольших городов продолжалась в течение июня и июля. |
Бомбардировщики ВВС США сбросили над городом около четырех огненных бомб. |
|
After The Games, they sent in hovercrafts. And they started dropping firebombs. |
После Игр они прислали планолеты и они начали сбрасывать бомбы. |
We haven't studied people who are planning to firebomb a black church. |
Мы не изучали людей, которые планируют взорвать негритянскую церковь. |
So they could have seen the person with the firebomb approaching. |
Значит, они могли видеть приближение человека с зажигательной бомбой. |
Попробуй просрочить свой платеж, и он взорвет твой офис. |
|
Military firebombs are typically white phosphorus or chlorine trifluoride. |
Военные взрывчатки, обычно, делают из белого фосфора или хлоро-трифторида. |
Given that Lady Atherly and her daughter were the intended firebomb target, I'll wager that they're clear for the first murders. |
Учитывая, что леди Атерлей и ее дочь стали мишенью для зажигательной бомбы, держу пари, к первым убийствам они отношения не имеют. |
And I know it wasn't appropriate to firebomb her truck. |
И знаю, не правильно было поджигать её машину. |