Focus in particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Focus in particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сосредоточить внимание, в частности,
Translate

- focus [noun]

noun: фокус, центр, очаг, средоточие

verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in volatile - в энергозависимой

  • in alabama - в Алабаме

  • in countless - в бесчисленном

  • in committee - в комитете

  • in ecological - в экологической

  • gambling in - азартные игры в

  • nail in - гвоздь в

  • inferior in - уступает в

  • in timisoara - в Тимишоаре

  • in stories - в рассказах

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет


focus especially, focus particularly, focused especially


One of the more influential responses to the problem is that knowledge is not particularly valuable and is not what ought to be the main focus of epistemology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наиболее влиятельных ответов на эту проблему состоит в том, что знание не особенно ценно и не является тем, что должно быть главным фокусом эпистемологии.

There's only so much I can do as one person, and my focus is on this particular event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только то, что я могу сделать как один человек, и мое внимание сосредоточено на этом конкретном событии.

In 2012, Love said she would focus on opposing federal regulations, particularly those set by the Environmental Protection Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Лав заявила, что сосредоточится на противодействии федеральным нормативным актам, в частности тем, которые устанавливает Агентство по охране окружающей среды.

With a development focus on exports, particularly to the US, Toyota designed Camry to replace the Corona T130 in many overseas markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделяя особое внимание развитию экспорта, в частности в США, Toyota разработала Camry для замены Corona T130 на многих зарубежных рынках.

In the United Kingdom, most geriatricians are hospital physicians, whereas others focus on community geriatrics in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве большинство гериатров являются врачами больниц, в то время как другие сосредоточены на общинной гериатрии в частности.

I think it'd be a good idea if we focus more on each senator's particular policy interests rather than small talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, будет правильно, если мы больше сосредоточимся на политических интересах каждого из них, а не на светской беседе.

Others focus on a particular skill, for instance the Order of Uart focuses on the visual arts and the Order of Taliesin on music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фокусируются на определенном навыке, например, Орден Уарта фокусируется на визуальных искусствах, а орден Талиесина-на музыке.

These shift strategies particularly focus on changing one's response to a stressor, instead of attempting to change the situation or stressor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии сдвига, в частности, фокусируются на изменении реакции человека на стресс, вместо того чтобы пытаться изменить ситуацию или сам стресс.

Look up a Canadian history book, and while it will always focus on Canada or Canadians in particular, they almost never rock the boat of popular world history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите книгу по истории Канады, и хотя она всегда будет посвящена Канаде или канадцам в частности, они почти никогда не раскачивают лодку популярной мировой истории.

It was therefore necessary to focus on cleaner and more efficient means of industrial production, particularly energy production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо сосредоточить внимание на более чистых и эффективных средствах про-мышленного производства, особенно на энергопро-изводстве.

Those aspects focus, in particular, on the role of irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аспекты сосредоточены, в частности, на роли ирригации.

From there he decided to focus on Hindustan to the southeast, particularly the highly fertile lands of the Punjab region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он решил сосредоточиться на Индостане на юго-востоке, особенно на плодородных землях Пенджабского региона.

Note that many of the sites provide a specialized service or focus on a particular music genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что многие сайты предоставляют специализированный сервис или ориентированы на определенный музыкальный жанр.

Our focus must be to fairly reflect what has been published about any particular topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше внимание должно быть направлено на то, чтобы справедливо отразить то, что было опубликовано по какой-либо конкретной теме.

Most current environmental laws focus on the designation of particular uses of a water body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство современных природоохранных законов фокусируются на определении конкретных видов использования водного объекта.

GEN has members represented from more than 50 territories and countries, with a particular focus in Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав GEN входят члены, представленные более чем из 50 территорий и стран, причем особое внимание уделяется Европе и Азии.

After you record a clip, highlight the best parts or focus on a particular moment by trimming it in the Xbox app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи клипа обрежьте ненужное в приложении Xbox, чтобы выделить самые лучшие фрагменты или привлечь внимание к определенному моменту.

The orthodox schools of Hinduism, particularly Vedanta, Samkhya and Yoga schools, focus on the concept of Brahman and Atman in their discussion of moksha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортодоксальные школы индуизма, в частности школы Веданты, Санкхьи и йоги, сосредотачивают свое внимание на концепции брахмана и Атмана в своих рассуждениях о Мокше.

The IOC supports these values by creating different commissions that focus on a particular area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОК поддерживает эти ценности, создавая различные комиссии, которые фокусируются на конкретной области.

The spiritual development of the novice is of particular focus, especially through spiritual direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется духовному развитию новичка, особенно через духовное руководство.

Many journals have a regional focus, specializing in publishing papers from a particular geographic region, like African Invertebrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие журналы имеют региональную направленность, специализируясь на публикации статей из определенного географического региона, например африканских беспозвоночных.

Buddha added a new focus and interpretation, particularly through the Four Dhyanas methodology, in which mindfulness is maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будда добавил новый Фокус и интерпретацию, особенно с помощью методологии четырех Дхьян, в которой поддерживается внимательность.

One of the problems he discusses for black lawyers would be how they are often forced to focus on the particular laws that disproportionately affect African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем, которую он обсуждает для чернокожих юристов, заключается в том, что они часто вынуждены сосредотачиваться на конкретных законах, которые непропорционально влияют на афроамериканцев.

Individuals tend to focus their energies on stimuli that are particularly stimulating or engaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди склонны концентрировать свою энергию на стимулах, которые особенно стимулируют или привлекают.

There will be a particular focus on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание будет уделяться нематериальным активам.

Its strongest point is its particular focus on the species’ life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самая сильная сторона-это особое внимание к жизненному циклу вида.

A particular focus in the past years was on the avoidance of teenage pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главный упор в последние годы делался на проблеме предотвращения подростковой беременности.

Largely, because this serves as a way for people interested in this particular area to focus, gather and discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом потому, что это служит способом для людей, заинтересованных в этой конкретной области, сосредоточиться, собраться и обсудить.

Both games focus on protagonists with dark pasts, who must attempt to escape from a particularly dangerous and perverse situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе игры сосредоточены на главных героях с темным прошлым, которые должны попытаться вырваться из особенно опасной и извращенной ситуации.

The photographer sets the focus to a fixed point particular to the lens focal length, and the chosen aperture, and in the case of digital cameras their crop factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотограф устанавливает фокус в фиксированную точку, соответствующую фокусному расстоянию объектива и выбранной диафрагме, а в случае цифровых камер-их кроп-фактору.

The Government particularly wishes to focus on Sami users' encounter with public authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, правительство стремится уделять внимание отношениям саами с государственными властями.

While the L-band radar would not allow the PAK-FA to target a stealth aircraft, it would allow the pilot to focus the jet’s other sensors on a particular area of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РЛС L-диапазона не позволит ПАК ФА вести борьбу с самолетами-невидимками, но у летчика будет возможность сфокусировать другие приборы обнаружения на том или ином участке неба.

He particularly disliked Pontifical High Mass, where he felt that the focus of attention was on the bishop instead of on the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ему не нравилась высокая Папская месса, где он чувствовал, что все внимание сосредоточено на епископе, а не на службе.

It is particularly important at such a moment to keep the political objectives in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобный момент особенно важно не выпускать из внимания политические цели.

Ballard was a particular focus of both praise and vehement criticism, and was vigorously defended by Moorcock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллард был предметом особой похвалы и яростной критики, и Муркок энергично защищал его.

For combination drugs, the content should primarily focus on what particular effects the combination has, such as drug synergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для комбинированных препаратов содержание должно быть в первую очередь сосредоточено на том, какие конкретные эффекты имеет комбинация, например синергизм лекарств.

In particular, the focus is the mechanisms of cellular and community adaptation of bacteria in response to changes in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, основное внимание уделяется механизмам клеточной и общинной адаптации бактерий в ответ на изменения окружающей среды.

I can also prove that there is something untoward your particular focus on that section of the wiki, but will hold off on that for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также могу доказать, что есть что-то нехорошее в вашем особом внимании к этому разделу Вики, но пока воздержусь от этого.

The focus is particularly on the joint activities of the three boys and the men at the Grange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется совместной деятельности трех мальчиков и мужчин в Грейндже.

The primary focus in prevention has been on communication and education for behavioural change, particularly among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное внимание в области предотвращения уделяется информации и обучению в целях изменения поведенческих норм, в особенности у молодежи.

Today, let me focus on four particular areas to which Japan has attached priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хотел бы сосредоточить внимание на четырех конкретных областях, которым Япония придает первостепенное значение.

Senator Taft regarded Bradley in particular with suspicion, due to Bradley's focus on Europe at the expense of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Тафт относился к Брэдли, в частности, с подозрением, поскольку Брэдли был сосредоточен на Европе в ущерб Азии.

It invests globally, with a particular focus on China and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она инвестирует глобально, с особым акцентом на Китай и Азию.

The Dutch, on the other hand, believed the court to have been fundamentally competent, and wished to focus instead on misconduct of the particular judges in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы, с другой стороны, полагают, что суд был в основном компетентен, и хотели бы вместо этого сосредоточиться на проступках конкретных судей в суде.

Our focus must be to fairly reflect what has been published about any particular topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше внимание должно быть направлено на то, чтобы справедливо отразить то, что было опубликовано по какой-либо конкретной теме.

Music fans can differ somewhat from fans of particular musicians, in that they may focus on a genre of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонники музыки могут несколько отличаться от поклонников конкретных музыкантов, в том, что они могут сосредоточиться на жанре музыки.

Particular focus is upon the legal consequences for child victims under his mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется правовым последствиям, которые влекут за собой охватываемые его мандатом явления для пострадавших детей.

The wounds have been the focus of particular devotions, especially in the late Middle Ages, and have often been reflected in church music and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны были в центре особого поклонения, особенно в позднем Средневековье, и часто отражались в церковной музыке и искусстве.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

The Assembly has taken a number of necessary steps to keep those processes on track and, in particular, has maintained its focus on the eradication of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея предприняла ряд необходимых шагов для продолжения этих процессов и, в частности, продолжила уделять особое внимание проблеме искоренения нищеты.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

(iii) the performance or fitness of the ‘FxPro Quant’/ EA and/or a template EA for a particular purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) результаты или удобство подходящее применение FxPro Quant / ТС и/или шаблона ТС для конкретных целей.

Is there a particular method you have come up with to capture a dancer’s personality through a photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Удалось ли Вам выработать какой-либо особый метод, который помогает Вам передать личность танцора через фотографию?

We can focus entirely on NASA's misinformation regarding PODS and the meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы целиком сосредоточимся на дезинформации НАСА относительно спутника и метеорита.

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

John has got a particular way with words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джона особый подход к выбору слов.

The increasing solubility of oxygen in particular allows superheated water to be used for wet oxidation processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная растворимость кислорода, в частности, позволяет использовать перегретую воду для влажных окислительных процессов.

A fellowship is a formal, full-time training program that focuses on a particular area within the specialty, with requirements beyond the related residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия-это формальная, очная программа обучения, которая фокусируется на определенной области в рамках специальности, с требованиями, выходящими за рамки соответствующей резидентуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «focus in particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «focus in particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: focus, in, particular , а также произношение и транскрипцию к «focus in particular». Также, к фразе «focus in particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information