Giggle bottle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Giggle bottle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бутылка алкоголя
Translate

- giggle [noun]

verb: хихикать

noun: хихиканье

  • nervous giggle - нервный смешок

  • to giggle - хихикать

  • made me giggle - заставил меня хихикать

  • silly giggle - глупое хихиканье

  • giggle bottle - бутылка алкоголя

  • giggle juice - шампанское

  • to giggle with pleasure - хихикать от удовольствия

  • giggle water - алкоголь

  • giggle loudly - громко хихикать

  • giggle with pleasure - хихикать от удовольствия

  • Синонимы к giggle: tee-hee, chortle, snigger, chuckle, laugh, titter, snicker

    Антонимы к giggle: cry, groan, moan, sob, anguish, bay, grimace, howl, cry one's eyes out, grieve

    Значение giggle: a light, silly laugh.

- bottle [noun]

noun: бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп, самоуверенность, отвага

adjective: бутылочный

verb: разливать по бутылкам, поймать, хранить в бутылках

  • bottle glass - бутылочное стекло

  • blow molded bottle - формованная с раздувом бутылка

  • aerosol bottle - аэрозольный баллон

  • big bottle - большая бутылка

  • screw bottle - винт бутылки

  • deposit bottle - депозит бутылка

  • bottle filling machine - бутылка розлива

  • coke bottle - кокса бутылка

  • bottle fed - бутылка подается

  • inside the bottle - внутри бутылки

  • Синонимы к bottle: flagon, flask, decanter, carafe, vessel, pitcher, demijohn, canteen, carboy, magnum

    Антонимы к bottle: timidity, cask, cowardice, adam's beer, adam's wine, admit, advertise, advertize, affirm, air

    Значение bottle: a container, typically made of glass or plastic and with a narrow neck, used for storing drinks or other liquids.



He found a corkscrew, opened the bottle and poured himself a pale glass of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел штопор, открыл бутылку и налил себе бокал бледно-золотистого вина.

The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания.

You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи бутылки из-под шампанского с бензином внутри.

He laughed and uncorked the bottle, filling each glass to the rim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, откупорил бутылку и наполнил стаканчики до краев.

For example, the item to be priced for soft drinks was changed from a can to a larger plastic bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, спецификация упаковки товара, по которому регистрировались цены на безалкогольные напитки, была изменена с жестяной банки на пластиковую бутылку большего размера.

Tell them you'll need a sharp paring knife and a bottle of vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, что тебе нужен острый резак и бутылка водки.

Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре.

He put the glasses and the bottle down on the log and set the jug on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил бутылку и стаканы на бревно, а кувшин пристроил рядом на земле.

He drank the milk from the bottle and ate the cake with his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торт он ел руками, а молоко пил прямо из бутылки.

Give me a whiskey and soda and put a bottle of champagne in ice, said Rolling through his clenched teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стакан виски-сода и бутылку шампанского заморозить, - сквозь зубы сказал Роллинг.

Then he cut the bread and opened a bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом нарезал хлеб и откупорил бутылку вина.

He makes enough to keep him in booze. He's hitting the bottle pretty hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработка ему вполне хватает на выпивку, он частенько прикладывается к бутылке.

But I probably can rustle up a bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я мог бы раздобыть бутылку.

Replacing a bottle of mead with one laced with poison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или подменил бутылку медовухи на отравленную?

He looked down at the swirl of water below each leg and tipped up the bottle to get a grasshopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул вниз, в водовороты, крутившиеся вокруг его ног, и встряхнул бутылку, чтобы достать кузнечика.

If it wasn't a bottle of Rhenish wine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была пропавшая бутылка Рейнского вина.

Okay, that'll be one bottle of Mouton Rothschild- a 2342 if it's in the database

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, нужна бутылка Мутон Ротшильда - 2342 года, если это есть в базе данных.

The murder was committed by an outsider - that is, by someone who was not sufficiently intimate with Mrs. Boynton to enter her tent or to handle her medicine bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, убийство совершено посторонним - то есть кем-то, не настолько близким с миссис Бойнтон, чтобы войти в ее пещеру и манипулировать с ее лекарством.

Howard bought a small bottle of brandy in the caf?, and went up to the bedroom again, to dine off brandy and water, and his length of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард купил в кафе бутылочку коньяку, снова поднялся к себе и поужинал разбавленным коньяком с куском хлеба.

And not once did he pick up a bottle of detergent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он ни разу не выбирал даже моющее средство.

Kokua concealed the bottle under her holoku, said farewell to the old man, and walked off along the avenue, she cared not whither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокуа спрятала бутылку под холоку, попрощалась со стариком и пошла по улице куда глаза глядят.

Would you mind if I crossed to the bar for a fresh bottle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего если я пройду к бару? за свежей бутылкой?

For the price of the bottle you could feed six Sally Struthers kids for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За цену бутылки можно прокормить шестерых детей Салли Струтерс в течение года.

Hunt lured Massey out there, killed him with the wine bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант заманил Масси туда и убил его винной бутылкой.

He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линтон попросил подбавить ложку вина из бутылки на столе. Отпив немного, он стал спокойней на вид и сказал, что она очень добра.

He poured and placed the bottle on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он налил ей и поставил бутылку на стол.

If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot at me;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отрекусь, повесьте меня, как кошку, в кувшине и стреляйте в меня.

Just squeeze your rage into a bitter little ball... and release it at an appropriate time. Like that day I hit the referee with a whiskey bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожми свою ярость в маленький тугой комок и дай ей волю только в подобающий момент ну, как тогда когда я врезал судье бутылкой от виски.

When the bottle came back to Sam, he placed it on the ground in front of the chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка вернулась к Сэму, и он поставил ее на землю перед вождем.

Yes, he added, I am come to buy the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем добавил: - Да, я пришел купить бутылку.

Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами.

He used to keep a bottle of Jack Daniel's for me and we'd bitch about... everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него всегда для меня была бутылочка вискарика и мы болтали обо всем.

Just saying, now would be the time to play Spin the Bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто говорю, Сейчас самое время поиграть бы в Бутылочку.

After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.

Rubashov noticed that the bottle was already half empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка была уже наполовину пустой.

The woman produced the bottle from a bundle beneath the cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина достала бутылочку из узла под койкой.

He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками.

Which proves he held that bottle at some time in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что доказывает лишь то, что он держал эту бутылку в какой-то момент в прошлом.

But what I find incredible, dear Tillie, is that here at the Hercules Corporation this is called 'to stuff one into a bottle' (sagnat w butilku)!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что меня поражает, дорогая Тили, - в концерне Геркулес это называется загнать в бутылку (sagnat w butilku! ).

He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth, suspicious black smears all around his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он выполз из-под ближнего куста - руки черные, все в земле, и губы тоже подозрительно перепачканы черным.

You've pulverised no one, but have broken yourself to pieces like an empty bottle. (Oh, I was coarse and discourteous, I remember it with regret.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого вы не раздробили, а сами разбились, как пустая стклянка (о, я был груб и невежлив; вспоминаю с огорчением!).

The waiter brought out a large dusty bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельнер принес большую запыленную бутылку.

That's what 20-some years of the bottle looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похож на алкаша с 20-летним стажем.

She took the bottle of Lydia Pinkham's Vegetable Compound from the drawer and held it up to the light. Not much left, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достала из комода бутылку с микстурой Пинкем, подняла ее на свет, - Тут на донышке.

The hermit only replied by a grin; and returning to the hutch, he produced a leathern bottle, which might contain about four quarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа отшельник только ухмыльнулся и вытащил из своего сундука кожаную бутыль вместимостью в полведра.

I'll get the bottle if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу тебе флакон.

While I was packing I found a bottle of vodka behind the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я укладывал вещи, между книгами мне попалась бутылка водки.

I brought you a bottle of Kentucky's best, but I kind of got into it already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила тебе бутылочку лучшего Кентукского.. Но я вроде как уже приложилась.

You drank the shrub, and now you pretend to have broken the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылакал весь лимонад, а теперь врешь, что разбил бутылку.

She took it and drank, and would have finished the whole bottle if the executioner had not signaled, 'enough!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла его, выпила и выпила бы всю бутылку, если бы палач не крикнул: Хватит!

Dannemann said that she prepared a meal for them at her apartment in the Samarkand Hotel around 11 p.m., when they shared a bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даннеманн сказал, что она приготовила для них ужин в своей квартире в гостинице Самарканд около 11 часов вечера, когда они выпили по бутылке вина.

A sabre can be used to open a Champagne bottle with great ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саблей можно открыть бутылку шампанского с большой церемонией.

The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости.

As it stood, we had a back-and-forth on whether he was seen or not seen with the Coke bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он стоял, у нас был спор о том, видели его или нет с бутылкой кока-колы.

Principal photography took place in the Bottle Yard Studios in Bristol, United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные съемки проходили в студии Bottle Yard в Бристоле, Великобритания.

The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки.

In some ways, the behavior of a hole within a semiconductor crystal lattice is comparable to that of the bubble in a full bottle of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле поведение дырки в кристаллической решетке полупроводника сравнимо с поведением пузырька в полной бутылке воды.

Oliver silently shoos him out and to distract Carter knocks the bottle of Digenerol from his hand, spilling every drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер молча прогоняет его и, чтобы отвлечь Картера, выбивает бутылку Дигенерола из его руки, проливая каждую каплю.

Yun was found dead with a bottle stuffed into her vagina and an umbrella into her anus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юн была найдена мертвой с бутылкой, засунутой во влагалище, и зонтиком в анусе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «giggle bottle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «giggle bottle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: giggle, bottle , а также произношение и транскрипцию к «giggle bottle». Также, к фразе «giggle bottle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information