Greatcoat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- greatcoat [ˈgreɪtkəʊt] сущ
- шинельж, пальтоср(overcoat)
- heavy greatcoat – тяжелое пальто
-
noun | |||
шинель | greatcoat, overcoat | ||
пальто | coat, overcoat, topcoat, greatcoat |
- greatcoat сущ
- overcoat · topcoat · coat
noun
- topcoat, overcoat
undergarment, as a conclusion, at last, at the end of, end, finally, in closing, in drawing things to a close, in fine, in summary, in summation, insignificantly, just as importantly, last, last but not the least, last of all, lastly, not least of all, trivially, ultimately, uncover
Greatcoat a long heavy overcoat.
Masloboev was asleep on a very good soft sofa with his dirty greatcoat over him, and a shabby leather pillow under his head. |
Маслобоев спал на прекрасном, мягком диване, накрытый своею грязною шинелью, с кожаной истертой подушкой в головах. |
Он был без пальто и промок насквозь. |
|
Frank came in, his greatcoat over his arm, and handed it to Tony. |
В эту минуту вошел Фрэнк с переброшенным через руку пальто и протянул его Тони. |
Nai-Turs ran across the trampled snow of the intersection. The skirts of his greatcoat were looped back on both sides, like the uniform of the French infantry; |
Най-Турс вбежал на растоптанный перекресток в шинели, подвернутой с двух боков, как у французских пехотинцев. |
His greatcoat and boots only vaguely resembled a greatcoat and boots. |
Только отдалённо была похожа эта шинель на шинель и эти сапоги на сапоги. |
Most of the threads tore free, although the right strap pulled a lump of the greatcoat material with it. |
Вощеные лучшие нитки лопнули с треском, причем правый погон отлетел с шинельным мясом. |
The electric clock in the street showed only nine, but the day was already so hot that Oleg began to unbutton the top loops of his greatcoat. |
Уличные электрические часы показывали только девять, но день уже был настолько жарок, что Олег стал расстёгивать верхние крючки шинели. |
She was dressed out of season in a large cotton-lined greatcoat trimmed with lamb's fur, more for show than for warmth. She was apparently frozen. |
Одета она была совсем не по сезону, в городское ватное пальто, больше для вида, нежели для тепла, отороченное барашком, и, видимо, закоченела. |
He had slept last night in his greatcoat without even taking off his spurs. |
Спал он в шинели эту ночь, даже не снимая шпор. |
A greatcoat, fashioned in grey wool, would be worn and was normally tied on top of the haversack or knapsack which was carried by the men while on the move. |
Шинель, сшитая из серой шерсти, обычно надевалась поверх рюкзака или ранца, который мужчины несли на ходу. |
Forrest, shivering despite a greatcoat, peered into the darkness. |
Форрест, который дрожал от холода, несмотря на то что был в шинели, вглядывался в темноту. |
Foo, you! Good gracious! said the master, who had on his greatcoat and cap. He pulled up his collar and began to put his feet into his goloshes unde - cidedly. |
Фу ты, господи! - сказал хозяин, одетый в пальто и шапку, приподнял воротник и стал нерешительно совать ноги в калоши. |
He was feeling weighed down too because he was terribly hot in the heavy greatcoat. He didn't feel much like dragging it along with him separately, though. |
Ещё оттого угнетался Олег, что в шинели ему стало жарко, но и тащить её отдельно не хотелось. |
Dolokhov, who had already changed into a soldier's gray greatcoat, did not wait to be called. |
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. |
'You should be arrested', said the wolf reprovingly as he shook the packet and dropped it into the bottomless pocket of his tattered greatcoat. 'Come on, lads, see to the desk.' |
Тебя заарестовать бы требовалось, -назидательно сказал волк, тряхнул пакетом и запихнул его в бездонный карман рваной шинели. - Нуте, хлопцы, беритесь за ящики. |
Glad that he had not been prevented from writing, he put on his cap and, without putting on his little greatcoat, ran out into the street as he was in his shirt. |
Довольный тем, что ему не помешали писать, он надел шапку и, не набрасывая на себя шубейки, прямо в рубахе выбежал на улицу... |
A long list of the names of the regiment's complement was sticking out of the long turned-up cuff of the sleeve of Studzinsky's greatcoat. |
У Студзинского из-за обшлага его шинели торчал длинный список артиллеристов дивизиона. |
Give me my greatcoat and muffler. And a thick scarf for this lady. |
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло. |
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders. |
Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч. |
The colonel briefly looked the doctor up and down, then glanced at Myshlaevsky's face and army greatcoat. |
Глаза полковника бегло скользнули по доктору и переехали на шинель и лицо Мышлаевского. |
In full view of everyone Oleg made a feeble gesture to pull the voucher out of the slanting pocket under his greatcoat. Trustfully he handed it over to the 'comrade militiaman'. |
Здесь, на виду, Олег слабым движением вытащил справку из косого кармана под полой и доверчиво протянул товарищу милиционеру. |
Then taking off his greatcoat, he threw that down beside it, and, without saying good-evening, began pacing up and down the hut. |
Затем, стащив с себя пальто, он бросил его туда же и, не здороваясь, зашагал по сторожке. |
And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm. |
Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой. |
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. |
Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти. |
In blue greatcoats and blue-topped astrakhan caps set at a jaunty angle the Galicians marched past. |
В синих жупанах, в смушковых, лихо заломленных шапках с синими верхами, шли галичане. |
Overcoats or greatcoats were fashionable, often with contrasting collars of fur or velvet. |
Модными были пальто или шинели, часто с контрастными воротниками из меха или бархата. |
This day is circular in shape, with echoing allusions centring on the great, long boast of Dai Greatcoat. |
Этот день имеет круглую форму, с гулкими намеками, сосредоточенными на большом, длинном хвастовстве шинели дай. |
He unbuttoned the dead man's greatcoat and opened its skirts wide. |
Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы. |
Cadets sorted through piles of store-damaged fur caps, greatcoats in folds as rigid as iron, leather straps frozen stiff, cartridge pouches and cloth-covered waterbottles. |
Юнкера вынимали кипы слежавшихся холодных папах, шинели в железных складках, негнущиеся ремни, подсумки и фляги в сукне. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead. |
На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя. |
Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street. |
Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку. |
He sat down backwards so hard that the half-belt at the back of his greatcoat snapped, rolled over and freed himself from red-beard's grasp with a superhuman effort. |
Он резко сел вниз, сразу, так что лопнул сзади хлястик на шинели, повернулся и с неестественной силой вылетел из рук рыжего. |
He twisted his body and lay face down on his greatcoat, shut his eyes and thrust his face into the kitbag, spiky with loaves. |
И он перекрутился, навалился ничком на шинель, ткнулся лицом зажмуренным в угловатый мешок с буханками. |
Right in the middle of the streetcar tracks stood a machine-gun, manned by two small, frozen cadets, one in a black civilian overcoat with ear-muffs, the other in a gray army greatcoat. |
Прямо посредине на трамвайном пути стоял пулемет, охраняемый маленьким иззябшим кадетом, в черной шинели и наушниках, и юнкером в сером. |
Many military uniform shirts, jackets, tunics, or greatcoats feature shoulder straps. |
Многие военные форменные рубашки, куртки, туники или шинели имеют погоны. |
Civil War re-enactors wearing shell jackets, kepis and greatcoats. |
Реконструкторы гражданской войны в бронежилетах, кепи и шинелях. |
The captain was a short man with a long sharp nose, and wearing a greatcoat with a large collar. |
Капитан был маленький, с длинным острым носом, в шинели с большим воротником. |
For infantry this greatcoat was worn buttoned back from the legs when on the march. |
Для пехоты эту шинель носили застегнутой сзади на все пуговицы, когда она была на марше. |
One of them, short and excitable, wore a red cross brassard on the sleeve of his student's uniform greatcoat. |
Один из них, низенький и взволнованный, был с красным крестом на рукаве студенческой шинели. |
Nikolka carefully hung up the heavy greatcoat, from whose pocket there protruded the neck of a bottle wrapped in a piece of torn newspaper. |
Николка бережно повесил тяжелую шинель, из кармана которой выглядывало горлышко в обрывке газеты. |
The flung-off top and sleeves of the greatcoat, thrown over the back of the chair, revealed his body in a tunic with dark spots where the lieutenant's epaulettes had been ripped off. |
Сброшенный шинельный верх и рукава, перекинутые на спинку стула, открывали туловище в гимнастерке с темными следами споротых прапорщицких погон. |
He was in a warm greatcoat and thickly muffled in a rug, so that it was difficult to make out his face even with a lantern. |
Он был в теплом пальто и плотно укутан в плед, так что трудно было рассмотреть его физиономию даже и с фонарем. |
Tushin rose and, buttoning his greatcoat and pulling it straight, walked away from the fire. |
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра... |
A few suburban bungalows, a scattering of army greatcoats. |
Домишки на окраине, редкие шинели. |
He undid the top hooks on his greatcoat and pulled the card from the pocket of the army shirt that showed underneath. It actually had been issued that morning in the out-patients' department. |
Расстегнул верхние крючки шинели и из кармана открывшейся гимнастёрки вытащил ей направление, действительно выписанное в этот день утром в амбулатории. |
He wore a black parade-dress service cap and a long greatcoat with a large slit up the back. |
Он был в фуражке черного буйного бархата и длинной шинели с огромным разрезом назади. |
Myshlaevsky leaped swiftly forward, grabbed the impetuous ensign by the sleeve of his greatcoat and pulled him back. |
Мышлаевский проворно выскочил из группы, ухватил экспансивного прапорщика за рукав шинели и отдернул его назад. |
- heavy greatcoat - тяжелое пальто
- greatcoat roll - скатка