Grimm tale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grimm tale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Гримм сказка
Translate

- grimm

Гримм

  • grimm brothers - братья Гримм

  • grimm tale - Гримм сказка

  • brothers grimm - братья Гримм

  • Синонимы к grimm: jakob grimm, wilhelm grimm, graeme, greim, griem, grim, home, house, jakob ludwig karl grimm, live

    Антонимы к grimm: exterminate

    Значение grimm: A German surname​.

- tale

сказка

  • fairy story/tale - Сказка / сказка

  • shark tale - Подводная братва

  • epic tale - эпический рассказ

  • a winter fairy tale - зимняя сказка

  • fishy tale - неправдоподобная история

  • tale sign - сигнальный знак

  • classic tale - классическая история

  • this tale - этот рассказ

  • tale in - сказка в

  • it was like a fairy tale - это было как в сказке

  • Синонимы к tale: allegory, legend, history, saga, yarn, myth, fable, report, narrative, account

    Антонимы к tale: truth, verity, affair, accuracy, certainty, fact, historical fact, actuality, authenticity, formal announcement

    Значение tale: Number; tally; quota.



In 2014, Peter Lund let the three little pigs live together in a village in the musical Grimm with Little Red Riding Hood and other fairy tale characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Питер Лунд позволил трем поросятам жить вместе в деревне в мюзикле Гримм с Красной Шапочкой и другими сказочными персонажами.

'What a long drive this is,' I said; 'it always reminds me of the path in the forest in a Grimm's fairy tale, where the prince gets lost, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая длинная эта подъездная аллея, - сказала я.- Она всегда напоминает мне тропинку в одной из сказок Гримма, ту, помните, где принц заблудился в лесу.

Beside of Brothers Grimm, he was probably the greatest world fairy tale writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо братьев Гримм, он был, вероятно, величайшим в мире писателем сказок.

Few who have ever ventured there have lived to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие кто рискнул туда отправиться вернулись чтобы рассказать об этом.

Apparently, a grimm was found dead in a back alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По видимому, Гримм был найден мёртвым в переулке.

Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу.

The last chapter of our epic tale has been penned and sealed with vermillion wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя глава нашей эпической истории написана и запечатана сургучной печатью.

I repeated my morality tale about the nutritional value of idealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в двух словах пересказал историю насчет подкормки идеализма.

So her tale begins with two officers waiting to be called to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну.

Hari recalled Antic's tale about his ancestor, who perhaps had an encounter with a real alien race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри припомнил рассказ Антика о его предке, который якобы встречался с настоящей чуждой разумной расой.

The unsub believed in the fairy tale, not in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект верил в сказки, а не в реальность.

The hotel was like in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница была красивая, как в сказке.

And no better one to spin a tale than my inventive maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сочиняет истории лучше, чем моя умница-служанка.

The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный.

Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат.

His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ его занял весь день; когда он удалился, солнце уже садилось.

All the while mentally composing The most exciting tale ever told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ!

And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш

After all, it would be easy, wouldn't it, to come along with a plausible tale of having been a friend of Mrs Lansquenet's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Гатри ничего не стоило явиться под благовидным предлогом дружбы с миссис Ланскене.

And she told a truly harrowing tale of survival... that left you quite the posthumous hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она рассказала очень трогательную историю выживания. Это сделало тебя героем посмертно.

Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.

Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы, британская разведка понятия не имела, что одобрила убийство существа Гриммом.

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

You might consider him a cautionary tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы рассмотреть его поучительную историю.

Thanks for being a cautionary tale...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за поучительную историю...

This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма.

And with me sitting cross-legged like Shahrazade herself... he would listen, clear eyed, to a long tale... from when it began until it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усаживалась скрестив ноги словно Шехерезада... он слушал устремив на меня ясный взгляд слушал мои истории от начала до конца.

It's A Tale of Two Cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесть о двух городах.

Oh, he knows nothing but how to spin a tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает только как раскрутить историю

He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу.

This fairy tale of yours would have to be based on classified material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта ваша сказочка должна быть основана на засекреченных материалах.

Sit down here, said Kokua, and let me tell you a tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже слышал о тебе и не боюсь твоих злых чар.

And I'll tell you me tale of woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажу тебе свою горькую историю.

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

You're nothing but a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто сказка.

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.

That's a tall tale me mum told to scare me from fiddling with myself in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О. Эта сказка, которую мне рассказывала мамочка, чтобы отвадить меня от самоудовлетворения на публике.

I thought that was just local tall-tale crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, это местная небылица.

Seems like I'm not the only one with a gift for the tall tale, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже я здесь не единственный сочинитель небылиц, а?

It's an old folk tale. Classic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это народная сказка, классика.

The second part with cutlery, this is something like a folk tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть со столовыми приборами, это что-то вроде народной сказки.

I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий.

SIDDHARTHA An Indian Tale by Hermann Hesse FIRST PART To Romain Rolland, my dear friend

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиддхартха Часть первая.

All the preface, sir; the tale is yet to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только присказка, сэр, а сейчас последует сказка.

Oh, and the fairy tale continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и сказка продолжается.

Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом.

Sometimes they regarded fairy tales as a form of fossil, the remnants of a once-perfect tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они рассматривали сказки как окаменелости, остатки некогда совершенной сказки.

Another of his short movies, The Clerk's Tale, was screened in competition at the Hamptons Film Festival at the end of 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один из его короткометражных фильмов, сказка Клерка, был показан в конкурсе на кинофестивале в Хэмптоне в конце 2010 года.

She gathered around her talented women writers such as Izumi Shikibu and Akazome Emon—the author of an early vernacular history, The Tale of Flowering Fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собрала вокруг себя таких талантливых писательниц, как Идзуми Сикибу и Акадзомэ Эмон—автора ранней народной истории, рассказа о цветущих судьбах.

Yaroslav's daughter Eufrosinia and her husband Igor Svyatoslavich are central figures of the ancient Tale of Igor's Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь Ярослава Евфросиния и ее муж Игорь Святославич-центральные фигуры древнего Сказания о походе Игоря.

As proof of his tale, Carnehan shows the narrator Dravot's head, still wearing the golden crown, which he swears never to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доказательство своего рассказа Карнехан показывает рассказчику голову Драво, все еще носящую золотую корону, которую он клянется никогда не продавать.

The tale could have developed independently in several, it is just the sort of thing for grandparents to tell grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказка могла бы развиваться независимо у нескольких, это как раз то, что бабушки и дедушки рассказывают внукам.

The Tale of the Bamboo Cutter is considered the oldest Japanese narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказка о резчике бамбука считается древнейшим японским повествованием.

Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга.

Despite such inaccuracies, the tale has been frequently repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такие неточности, эта история часто повторялась.

Another tale, told by Thackeray, concerned the pronunciation of his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая история, рассказанная Теккереем, касалась произношения его имени.

Originally intended as a satire of the Newgate school of crime fiction, it ended up being more of a picaresque tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально задуманная как сатира на Ньюгейтскую школу криминальной фантастики, она оказалась скорее пикантной сказкой.

In 2019, The Handmaid's Tale was ranked 25th on The Guardian's list of the 100 best TV shows of the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году сказка служанки заняла 25-е место в списке 100 лучших телевизионных шоу 21-го века по версии Guardian.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grimm tale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grimm tale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grimm, tale , а также произношение и транскрипцию к «grimm tale». Также, к фразе «grimm tale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information