Half dressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half-yearly statistics - статистические данные за полугодие
a half a - половина
half a million women - полмиллиона женщин
half years - полтора года
half annual - половина годовой
half tone - половина тон
here in half an hour - здесь через полчаса
seven and a half hours - семь с половиной часов
second half of the season - вторая половина сезона
half of the decade - половина десятилетия
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
dressed board - строганая доска
dressed ore - обогащенная руда
get dressed up - одеваться
fully dressed - полностью одет
dressed up or down - одеты вверх или вниз
have dressed - оделся
i was dressed as - я был одет как
get dressed for school - одевайтесь для школы
dressed up as - нарядилась
dressed in suits - одетые в костюмы
Синонимы к dressed: polished, attired, appareled, robed, spruced up, dolled up, dressed to kill, dressed to the nines, get dressed, clothe oneself
Антонимы к dressed: undressed, bared, unclothed, wrinkled, rumpled, disarrayed, uncovered, opened, stripped, exposed
Значение dressed: put on one’s clothes.
almost naked, half empty, half naked
I'm getting married in half an hour. You're not even dressed. |
Свадьба начинается через пол-часа, а ты ещё не одета. |
All this soon ends, however, when Ukridge appears in Corky's London apartment, dressed after the old manner and accompanied by half-a-dozen Pekingese dogs. |
Однако все это вскоре заканчивается, когда Укридж появляется в лондонской квартире корки, одетый по старинке и сопровождаемый полудюжиной пекинских собак. |
In the second half of October, a person dressed as a clown stole a box of beer and handed it to a bicycling accomplice. |
Во второй половине октября человек в костюме клоуна украл коробку пива и передал ее своему сообщнику-велосипедисту. |
Some robbers were dragging to the steps Vassilissa Igorofna, with dishevelled hair and half-dressed. |
Несколько разбойников вытащили на крыльцо Василису Егоровну, растрепанную и раздетую донага. |
In the first half of October, there were several reports of people dressed as clowns in the hamlet of Rankin Inlet, Nunavut. |
В первой половине октября поступило несколько сообщений о людях, одетых как клоуны в деревушке Рэнкин-Инлет, Нунавут. |
The women eventually came out, and Mangum roamed around the yard half-dressed and shouting. |
Наконец женщины вышли, и Мангум, полуодетый, с криками бродил по двору. |
Он встал в половине шестого, побрился и оделся. |
|
'He would measure about six feet by four and a half inches, with corn-silk hair, and dressed like the pansies of the conservatory.' |
Он очень высокий и тощий, волосы у него кукурузного цвета, а расфуфырен, как оранжерейный цветок. |
He was only half dressed-in plain clothes, I observed, not in uniform-and his hair was unbrushed, and he looked as wild as his room. |
Он был полуодет, - и не в военном, а в штатском, -не причесан, и вид у него был такой же растерзанный, как у его комнаты. |
I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart in the dust on my shoe. |
Я помню, как стоял в гардеробной... полуголый. И искал обувь, когда увидел, нарисованное тобой сердечко на запылённом ботинке. |
Поддатый, в сером костюме, с отмершей рукой. |
|
The male dancers were dressed in the traditional tight trousers and vests and wore gleaming cordovan-leather half boots. |
Танцоры-мужчины одеты в традиционные узкие брюки и жилеты и блестящие полуботинки из кордовской кожи. |
Still she was so weak that she seemed to have entirely forgotten her wish to see Margaret dressed-if, indeed, that had not been the feverish desire of a half-delirious state. |
Но она была все еще такой слабой, что казалось, забыла, как хотела увидеть Маргарет одетой в белое платье. Скорее всего, это желание было продиктовано лихорадкой. |
Now miraculously, despite the fact that he was covered in blood, only half-dressed and out of his mind on drugs, |
Итак, чудесным образом, несмотря на то, что был весь в крови, полуодет, и не в себе от наркотиков, Фавеллони удаётся скрыться незамеченным, |
Поддатый, в сером костюме, с отмершей рукой. |
|
She went into Wade's nursery and found him sitting clutched in Prissy's arms, half dressed, hiccoughing quietly. |
Она прошла в детскую и увидела, что Уэйд, полуодетый, сидит скорчившись на коленях Присси и тихонько икает. |
'Jansen, said Zoe (the captain walked half a pace behind her, dressed all in white, well-groomed, and ready to do anything silly), Jansen, we're wasting time and I'm bored. |
Янсен, - сказала Зоя. (Капитан шел на полшага сзади, прямой, медно-красный, весь в белом, выглаженный и готовый на любую глупость.) -Янсен, мы теряем время, мне скучно. |
Usually because I come in at ten minutes to nine and tell her that I must be dressed by half-past eight. |
Обычно за то, что я прихожу в три четверти девятого и заявляю ей, что она должна меня одеть к половине девятого. |
When Ikki inadvertently discovers Stella half-dressed, he is challenged to duel where the loser has to be obedient to the winner for life. |
Когда икки случайно обнаруживает Стеллу полуодетой, его вызывают на дуэль, где проигравший должен быть послушен победителю на всю жизнь. |
She stayed there all day long, torpid, half dressed, and from time to time burning Turkish pastilles which she had bought at Rouen in an Algerian's shop. |
Она проводила здесь целые дни, полуодетая, расслабленная, и лишь время от времени приказывала зажечь курильные свечи, которые она купила в Руане у алжирца. |
Часть партизан ходила полуодетая. |
|
In the first half of October, a woman was attacked by two people dressed as clowns. |
В первой половине октября на женщину напали двое людей, одетых как клоуны. |
Half-past eleven, said Corentin. |
Половина двенадцатого! - сказал Корантен. |
She remembers it as Edward specifically stating that she knew a man who dressed as a clown and placed flowers on graves in her hometown. |
Она помнит, как Эдвард специально заявил, что она знала человека, который одевался как клоун и ставил цветы на могилы в ее родном городе. |
There was a cart and horse, the cart half loaded with manure, the old grey horse tied to the gate. |
Во дворе ждала повозка, до половины груженная навозом; заложенная в нее старая серая лошадь привязана к воротам. |
But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons. |
Но сегодня почти половина американцев выбирает кремацию, ссылаясь на то, что это проще, дешевле и экологичнее. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them. |
Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо. |
Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves. |
На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
The museum contains pictures of more than 200 paintings created by Russian artist Nicholas Roerich in the first half of the 20th century. |
Музей содержит фотографии более 200 картин, созданных русским художником Николаем Рерихом в первой половине XX века. |
Half of pit latrines are considered improved sanitation. |
Половина домашних хозяйств, в которых использовались выгребные ямы, считаются пользующимися улучшенными санитарно-техническими средствами. |
According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke. |
По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля. |
Ukraine gets to replenish its half-empty storage tanks; Russia gets at least some of the money Ukraine owes it. |
Украина сможет пополнить свои полупустые хранилища, а России достанется хотя бы часть денег, которые Киев ей задолжал. |
Sometimes Scarlett thought that if Rhett had given her one-half the attention and tenderness he lavished on Bonnie, life would have been different. |
Порою Скарлетт казалось, что, если бы Ретт уделял ей половину того внимания и нежности, которыми он окружал Бонни, жизнь стала бы иной. |
I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up. |
И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру. |
When the water in the huge laundry copper was boiling, Frank got the dish tub down from its hanging and filled it half with hot water and half with cold. |
Когда вода в огромном котле для стирки закипела, Фрэнк снял с крюка лохань, налил пополам кипятка и холодной воды. |
By a halfy the peasant woman meant half a hare, split in two and roasted from head to tail, which she was holding in her hands. |
Полотком крестьянка назвала зайца, разрубленного пополам и зажаренного, которого она держала в руках. |
If I let you alone for half a day, won't you come sighing and wheedling to me again? |
Если я вас оставлю одну на полдня, вы не придете ко мне опять, вздыхая и подольщаясь? |
Only a punk or a poseur would risk getting collared for half a hun' of dead merch they can't push. |
Только позёр или панк станет рисковать свободой ради дешевого хлама, который нельзя сбыть. |
They each carry a payload of six laser-guided missiles, most of which could take out half a city block. |
На борту каждого по 6 ракет с лазерным наведением, большинство из которых может разрушить половину городского квартала. |
Mrs. Koprovsky, maybe you wont grow wings but my hair has grown two and a half centimeters.. |
Госпожа Купровски, у вас может и не вырастут волосы на ладони, но у меня челка выросла на 2 с половиной сантиметра. |
The clerk glanced up at the clock. A little over half an hour ago. |
Чуть более получаса назад. |
If you want us to cut him in half, we're cool with that. |
Если прикажешь разрубить его пополам, мы не будем возражать. |
I had to crouch down for half an hour, but I got you! |
Мне пришлось прятаться тут полчаса но вы попались! |
Secondly, Mr. Snagsby has to lay upon the table half a crown, his usual panacea for an immense variety of afflictions. |
Во-вторых, мистер Снегсби должен положить на стол полукрону - свое привычное всеисцеляющее средство от самых разнообразных недугов. |
Why don't you jump on her dressed like a Bavarian fruitcake? |
Сперва прыгни на неё в своём баварском платье. |
But when men see me in a mini skirt, well, actually these are shorts, but - So, dressed like this. |
Но когда мужчины видят меня в мини-юбке... сегодня это шорты... ( Экономка ) — Да разве ж это одежда? |
Want to get dressed, Dominique? he asked. |
Хотите одеться, Доминик? - спросил он. |
Ты бегаешь вокруг одетый как придурок и избиваешь людей. |
|
Here is Mamma Vauquerre, fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life. |
А вот и маменька Вокке, прекррасна, как звеззда, и стянута в рюмочку. |
Просто выключать камеру, когда я не одет. |
|
Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick? |
Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка? |
The Komsomol would hold crude blasphemous 'Komsomol Christmases' and 'Komsomol Easters' headed by hooligans dressed as orthodox clergy. |
Комсомол устраивал грубые богохульные комсомольские Святки и комсомольские истерики во главе с хулиганами, переодетыми в православное духовенство. |
Those without identification or dressed in full drag were arrested; others were allowed to leave. |
Тех, кто не имел документов или был одет в полную форму, арестовывали, а другим разрешали уйти. |
He later appeared with a woman dressed as a goddess to suggest divine sanction of his rule. |
Позже он появился с женщиной, одетой как богиня, чтобы предложить божественное разрешение его правления. |
The tigers are vain and each thinks that he is better dressed than the other. |
Тигры тщеславны, и каждый думает, что он одет лучше, чем другой. |
During biological bomb experiments, researchers dressed in protective suits would examine the dying victims. |
Этот метод не подходит для проектов, дизайн которых не может быть изменен во время строительства. |
They described the gasser as being a tall, thin man dressed in dark clothing and wearing a tight-fitting cap. |
Они описали Гассера как высокого, худого человека, одетого в темную одежду и обтягивающую кепку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half dressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half dressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, dressed , а также произношение и транскрипцию к «half dressed». Также, к фразе «half dressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.