Has been survived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has crowned - увенчало
has instructed - проинструктировал
has consolidated - консолидировала
has executed - выполнил
has tightened - ужесточил
he has presented - он представил
has already proven - уже доказано
every woman has - каждая женщина имеет
who has taken - взявший
has been indicted - было предъявлено обвинение
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been working - проработавшие
have been timed - было приурочено
had been undergone - были претерпели
have been reading - Читал
have been declared - были объявлены
also been taken - Также были приняты
has been under - находится под
has been mandated - было поручено
has been integrated - была интегрирована
had been separated - были разделены
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
somehow survived - как-то выжила
i have survived - я выжил
have survived - сохранились
has survived - выжила
we survived - мы выжили
survived the test of time - выдержала испытание временем
he is survived by - он выжил
could have survived - выжила
i barely survived - я едва выжил
he has survived - он выжил
Синонимы к survived: rode (out), weathered
Антонимы к survived: failed, fizzled, gave out, petered (out), ran out, went out
Значение survived: simple past tense and past participle of survive.
In many places around the world they have survived to this day as stationary bathing boxes. |
Во многих местах по всему миру они сохранились до наших дней в виде стационарных купальных ящиков. |
Stubborn survived the Second World War and was sunk on 30 April 1946 as an ASDIC target off Malta. |
Упрямый пережил Вторую Мировую Войну и был потоплен 30 апреля 1946 года в качестве цели АСДИК у берегов Мальты. |
These false nationalist beliefs survived in less educated common people until this day. |
Эти ложные националистические убеждения сохранились у менее образованных простых людей и по сей день. |
Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. |
Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми. |
So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing. |
Поэтому давайте отбросим страх и волнение перед сложными финансовыми терминами и весь тот нонсенс, который вы слышали и слышите. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before. |
И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов. |
Мы занимаемся этим тысячи лет. |
|
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
Allie, there's something I've been wanting to ask you for a long time. |
Элли, я кое-что давно хотел спросить тебя. |
Прошло уже несколько месяцев с момента моей последней исповеди. |
|
Я занимаюсь плаваньем уже шесть лет. |
|
She wore all black, including a black collar, and her hair had been dyed to match. |
Черная одежда дополнялась черным же воротником, да и волосы она выкрасила в черный цвет. |
Or you wouldn't have been reasserting your dominance over her. |
Иначе вы бы не получили удовлетворения от осознания своего превосходства над ней. |
There's something very European about it, that is maybe a little alien to Americans, but you've seen how the audiences have been reacting to it. |
Есть в этом что-то европейское, что весьма чуждо американцам, но вы же видели реакцию публики. |
They wouldn't have been discernible until the bones were cleaned. |
Они не были различимы до того, как кости были очищены. |
Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion. |
Города для приземления выбраны для каждого корабля флотилии при подготовке ко вторжению. |
We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents. |
Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast. |
Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали. |
But the man said there's been a palace revolution in Shinsan. |
Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
Not even the younglings survived. |
Даже юные ученики не выжили. |
Fortunately, this courtyard survived the war |
К счастью, дом пережил войну. |
Поздравляю, вы пережили первый урок. |
|
Ты думаешь, кто-то из потомков смог выжить? |
|
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. |
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. |
The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived. |
Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней. |
Though most survived only briefly, perhaps recording a small-label single or two, others set off new trends. |
Хотя большинство из них выжили лишь на короткое время, возможно, записав один или два сингла с небольшим лейблом, другие создали новые тенденции. |
The Daimler Limousine had survived its opponent the Rolls-Royce Phantom VI for one year. |
Лимузин Даймлер пережил своего соперника - Роллс-Ройс Фантом VI - на один год. |
The new job would pay more to start and would offer the possibility of a share in the owner- ship if the company survived the competition of the larger firms. |
Новая работа будет стоить больше, чтобы начать и предложит возможность доли в судовладельце, если компания выживет в конкуренции с более крупными фирмами. |
Ronald Reagan was elected in 1980 and was wounded by gunshot, but he survived. |
Рональд Рейган был избран в 1980 году и получил огнестрельное ранение, но выжил. |
James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair. |
Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла. |
Shivaji's small and ill-equipped army survived an all out Adil Shahi attack, and Shivaji personally killed the Adil Shahi general, Afzal Khan. |
Небольшая и плохо экипированная армия Шиваджи уцелела после атаки Адиль-Шахи, и Шиваджи лично убил генерала Адиль-Шахи, Афзал-хана. |
No writing attributed to him has survived. |
Ни одна приписываемая ему письменность не сохранилась. |
Only one quarter of its 28,700 inhabitants survived. |
Из 28 700 жителей города выжила только четверть. |
Richmond et al. estimate the Natasutras to have been composed around 600 BCE, whose complete manuscript has not survived into the modern age. |
Ричмонд и др. по некоторым оценкам, Натасутры были составлены около 600 года до н. э., Полная рукопись которых не сохранилась до наших дней. |
The salt water on the open skin/flesh added additional pain and if the prisoner survived this could be done as long as the bones where reached. |
Соленая вода на открытой коже / плоти добавляла дополнительную боль, и если заключенный выживал, это можно было делать до тех пор, пока кости не достигали. |
We have survived when many have felt the need to amalgamate. |
Мы выжили, когда многие почувствовали необходимость объединиться. |
Around 1889 or 1890 he founded a newspaper The South African Rambler, which may not have survived its first issue. |
Примерно в 1889 или 1890 году он основал газету The South African Rambler, которая, возможно, не пережила своего первого выпуска. |
Some of these rights survived until the end of the 19th century, although the Cumans had long since assimilated with Hungarians. |
Некоторые из этих прав сохранились до конца XIX века, хотя половцы уже давно ассимилировались с венграми. |
Few survived the journey, and they were executed upon their return for failing. |
Немногие пережили это путешествие, и по возвращении их казнили за неудачу. |
У него остались вторая жена Грейс и дети. |
|
But the most distinct of all the enclaves was the one in Samaná, which has survived until today. |
Но самым отчетливым из всех анклавов был тот, что находился в Самане и сохранился до наших дней. |
Valentine died on October 25, 2019 at age 87. He is survived by three children and seven grandchildren who all live in the Bay Area. |
Валентин умер 25 октября 2019 года в возрасте 87 лет. У него осталось трое детей и семеро внуков, которые все живут в районе залива. |
At least four strong earthquakes hit the region since 1280, but the apparently vulnerable Tower survived. |
С 1280 года в этом регионе произошло по меньшей мере четыре сильных землетрясения, но явно уязвимая башня уцелела. |
During the Siege of Leningrad by Nazi Germany, as many as one million people died while many more went hungry or starved but survived. |
Во время блокады Ленинграда нацистской Германией погибло до миллиона человек, а еще больше людей голодали или умирали от голода, но выжили. |
He died at Tunbridge Wells in October 1838, survived by his wife and recently promoted to vice-admiral. |
Он умер в Танбридж-Уэллсе в октябре 1838 года, оставшись в живых после смерти жены, и недавно получил звание вице-адмирала. |
Night survived after finding a nearby power plant staffed by a security guard. |
Ночь пережила после того, как обнаружила неподалеку электростанцию, где работал охранник. |
Although the New Jersey Plan only survived three days as an alternate proposal, substantial elements of it were adopted. |
Хотя план Нью-Джерси просуществовал всего три дня в качестве альтернативного предложения, существенные элементы его были приняты. |
Sculpture, all much smaller than lifesize, has survived in better quantities. |
Скульптура, все гораздо меньше, чем в натуральную величину, сохранилась в лучшем количестве. |
The richly-ornamented wooden door was made in the early 19th century and survived a fire in 1929. |
Богато украшенная деревянная дверь была сделана в начале 19 века и пережила пожар в 1929 году. |
At the time, Schulz was known to have been working on a novel called The Messiah, but no trace of the manuscript survived his death. |
В то время было известно, что Шульц работал над романом под названием Мессия, но после его смерти рукопись не сохранилась. |
He was on holiday with his wife, who was also shot, but survived. |
Он был в отпуске со своей женой, которая тоже была застрелена, но выжила. |
He is survived by his wife, three children and an array of grandchildren. |
У него остались жена, трое детей и множество внуков. |
В Дэне сохранилось очень мало свидетельств подхода Мао. |
|
America, we survived the Assassinations and Lincoln & Kennedy. |
Америка, мы пережили убийства и Линкольна и Кеннеди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been survived».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been survived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, survived , а также произношение и транскрипцию к «has been survived». Также, к фразе «has been survived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.