He is prince charming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he interposes - он вставит
he closes - он закрывает
he throws - он проливает
he planted - он посадил
he rushed - он бросился
he strikes - он поражает
he spun - он развернулся
he told me he wanted - он сказал мне, что он хотел
he almost died - он чуть не умер
what he thought - то, что он думал,
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
is counterfeit - поддельный
is hopeful - надеется
is harmful - вреден
is constructing - является строительство
is dispersed - диспергируется
is smoking - является курение
is servicing - является обслуживание
is fishing - является рыболовство
there is no doubt that it is - нет сомнений в том, что
is the best there is - это лучшее, что есть
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель
prince of the air - принц воздуха
frog prince - лягушки принца
prince islands - Принцевы острова
prince of persia - принц Персии
prince bishop - принц епископ
prince of orange - Принц Оранский
am prince - утра принц
ruling prince - правящий князь
prince of asturias award - принц премии Asturias
the prince edward - принц эдуард
Синонимы к prince: sheikh, princeling, sovereign, monarch, raja, maharaja, king, emir, sultan, ruler
Антонимы к prince: princess, blind fools of fate, loser, queen, average joe, butt boy, common man, common person, commoner, creampuff
Значение prince: the son of a monarch.
charming lady - милая дама
a charming woman - очаровательная женщина
charming hotel - очаровательный отель
simple charming - просто обаятельная
charming combination - сочетание обаятельного
even more charming - еще более очаровательной
simply charming - просто очаровательна
charming architecture - архитектура обаятельная
charming stay - обаятельная пребывание
snake charming - змея обаятельная
Синонимы к charming: captivating, good-looking, winning, fair, adorable, winsome, delightful, likable, ravishing, -licious
Антонимы к charming: repellent, repellant, repelling, repugnant, repulsive, revolting, unalluring
Значение charming: pleasant or attractive.
Again encouraged by Prince Charming, she returns her to their palace where she reunites with her accepting parents. |
Снова ободренная прекрасным принцем, она возвращает ее в их дворец, где она воссоединяется со своими приемными родителями. |
I need Prince Charming and Snow White very much alive and procreating. |
Белоснежка и Прекрасный Принц нужны мне крайне живыми и здоровыми. |
Every young girl dreams of meeting her prince charming, of getting engaged and married. |
Все девушки живут ожиданием встретить мальчика, очаровательного принца. |
In another words, lets just brighten up our Palace and imagine that there actually lives a charming prince that every girl is in love with. |
Что же украшает и делает привлекательным наш Дворец. в которого влюблены все девчонки. |
If prince charming is out there grinding up women into hamburger, someone should keep an eye on him. |
Если Прекрасный Принц превращает женщин в гамбургер, кто-то должен присматривать за ним. |
Doesn't bother you that Casey picked another Prince Charming? |
Тебя не волнует, что Кейси выбрала другого принца? |
With that attitude, you're never gonna be anyone's Prince Charming, while I'm gonna have a great love story. |
С таким отношением ты никогда не станешь чьим-нибудь Прекрасным Принцем, а у меня будет сказочная история любви. |
You think Prince Charming will rescue you from yourself as in some childhood fantasy! |
Ты надеешься, что принц на белом коне спасет тебя от самой себя как в детских мечтах! |
Которая ждет своего очаровательного принца. |
|
Ogee visits Magilla who entertains her with various fairy tales involving the masked stranger and Prince Charming. |
Оги навещает Магиллу, которая развлекает ее различными сказками с участием незнакомца в маске и Прекрасного Принца. |
So Laura flew to Washington to help her company and the small stockholders... and incidentally, to take another crack at her Prince Charming. |
Вот так Лора полетела в Вашингтон, помочь её компании и мелким акционерам. И, между делом, сделать ещё один подход к её прекрасному принцу. |
I'm the daughter of Snow White and Prince Charming, which apparently makes me the product of true love. |
Я - дочь Белоснежки и Прекрасного Принца, что, очевидно, делает меня плодом истинной любви. |
Но как же Джастин, твой очаровательный принц? |
|
Have you met Prince Charming yet? |
Встретила наконец волшебного принца? |
Why, man, it's nigh on eighteen years since Prince Charming made me what I am. |
Как бы не так! Если хочешь знать, вот уже скоро восемнадцать лет, как Прекрасный Принц сделал меня тем, что я сейчас. |
What happened to Prince Charming? |
Что случилось с принцем Очарование? |
Prince Charming here got himself turned into a frog by a voodoo witch doctor. |
Он прекрасный принц, который связался с колдуном, а тот превратил его в лягушку. |
Oh, he's a regular Prince Charming. |
Он настоящий принц на белом коне. |
Свадьба Белоснежки и Прекрасного Принца, что же еще. |
|
Well, I may dress like a toad, but I'm actually Prince Charming. |
Дело в том, что я, может, и выгляжу как лягушонок, но на самом деле я - принц! |
He could have pretended to be Prince Charming for years, and she wakes up too late next to a monster under the bridge. |
Он мог претворяться очаровательным принцем годами, а она слишком поздно поняла, что живет с монстром. |
Может, стоило бы спросить мнение Сказочного Принца? |
|
Says the daughter of Snow White and Prince Charming. |
Говорит дочь Белоснежки и Прекрасного Принца. |
It's Prince Charming. |
Это принц Очарование. |
In these weeks, I wished you'd come to save me, like a Prince Charming, arriving on a motorbike. |
Я хотела, чтобы в эти трудные дни ты явился вдруг и спас меня, словно волшебный принц, верхом на мотоцикле... На мотоцикле? |
Я, наверное, просто представлял Прекрасного Принца с волосами. |
|
Не думаю, что в отчёте есть имя нашего Очаровательного Принца. |
|
No need to test her again. But we can check Prince Charming. |
И не надо мучать тестами её, можем проверить Прекрасного Принца. |
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island. |
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде. |
Возможно, но я все ещё жду прекрасного принца. |
|
Snow White and Prince Charming. |
Белоснежка и Прекрасный принц. |
Well, well, well, if it isn't Prince Charming. |
Так, так, так. Разве это не Сказочный Принц? |
Now how many of you guys think a woman is looking for Prince Charming? |
Так, кто из вас считает, что женщина ждет принца на белом коне? |
Um, I'd like to propose a toast to my sister Catherine and her Prince Charming, Vincent. |
Я хочу сказать тост моей сестрёнке Кэтрин и её прекрасному принцу, Винсенту. |
I mean they spend their whole life looking for Prince Charming and then they marry the guy who's got a good job and is gonna stick around. |
Я думаю, они проводят всю свою жизнь в поисках прекрасного принца и затем они выходят замуж за парня, у которого хорошая работа и который слоняется поблизости. |
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up |
Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее |
Hanna Marin, luckiest girl alive marries her genuine prince charming? |
Ханна Марин, самая счастливая девушка в мире, выходит замуж за её прекрасного принца? |
And that's why they call me Prince Charming. |
И вот почему все зовут меня Принц Чарующий. |
So that's your prince charming? |
Это твой очаровательный принц? |
Or that you're at each other's throats and suddenly you're Cinderella and Prince Charming. |
Или, сначала грызете друг другу глотку, и вдруг вы - Золушка и Прекрасный Принц. |
Oh, you were expecting Prince Charming. |
Ааа, ты ждала очаровательного принца. |
My point is, you were always fantasizing about meeting your prince charming. |
Мое мнение-ты всегда фантазируешь о встречи с твоим принцем на белом коне. |
What empirical results would you have to observe in order to conclude you'd found the real prince charming? |
На каких эмпирических результатах вы основываетесь, чтобы прийти к заключению, что это и есть настоящий Прекрасный Принц? |
She despises fairy tales, but still dreams of Prince Charming. |
Она не верит в сказки, но все еще мечтает о Прекрасном Принце. |
But, Earl, is Prince Charming, or is he just a diva in purple? |
Но, Эрл, действительно ли он Сказочный принц? Или просто, принцесса в фиолетовом? |
All I know is one minute I am a prince, charming and handsome, cutting a rug, and then the next thing I know, I am tripping over these. |
Не знаю. Знаю лишь то, что я был принцем, красивым и милым, я беззаботно танцевал, и вдруг у меня появились лягушачьи лапы. |
But, I guess every girl has her own version of Prince Charming. |
Но, у каждой девушки свое понятие Принца на Белом коне. |
Who do you think you are, Prince Charming? |
Ты кем себя считаешь, принцем на белом коне? |
Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем. |
|
Что где-то на свете есть мой прекрасный принц. |
|
Почему из твоих уст любая гадость звучит очень мило? |
|
But a very charming man, a maggot, wriggled into our paradise and it was compromised. |
Но весьма обаятельный человек, червь, заполз в наш рай и рай был разрушен. |
He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street. |
Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58. |
In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau. |
В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио. |
It is indeed charming sport to hear trials upon life and death. |
Занятнейшее это развлечение - ходить по судам да слушать, как людей приговаривают к смерти. |
I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance. |
Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев. |
Who shall be my Prince Charming? |
Кто будет моим очаровательным Принцем? |
On 8 September 2016 it played at the Morris-Jumel Mansion in New York, where 126 years earlier Le Prince would have screened his films had he not disappeared. |
8 сентября 2016 года он играл в особняке Морриса-Джумеля в Нью-Йорке, где 126 лет назад Ле Принс показывал бы свои фильмы, если бы он не исчез. |
Although he was the Margrave and Prince-elector of Brandenburg and the Duke of Prussia, Frederick desired the more prestigious title of king. |
Хотя он был маркграфом и принцем-курфюрстом Бранденбургским и герцогом прусским, Фридрих желал более престижного титула короля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he is prince charming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he is prince charming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, is, prince, charming , а также произношение и транскрипцию к «he is prince charming». Также, к фразе «he is prince charming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.