How do you spell your name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

How do you spell your name - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как пишется ваше имя
Translate

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how sensitive - насколько чувствительны

  • how children fare - как дети тарифа

  • how beneficial - как выгодно

  • how i know - как я знаю,

  • know exactly how - точно знать, как

  • will consider how - рассмотрим, как

  • show him how - показать ему, как

  • shows you how - показывает, как

  • also shows how - также показывает, как

  • how you sleep - как спалось

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you smack - вы пороть

  • you little - ты маленький

  • claiming you - утверждая, что вам

  • you ever - ты когда-либо

  • breaks you - брейки вы

  • wrongs you - неправды вы

  • can you tell me where you - Вы можете сказать мне, где ты

  • would you do if you won - бы вы сделали, если вы выиграли

  • did you really think you could - Вы действительно думаете, что вы могли бы

  • you get what you pay - вы получите то, что вы платите

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- spell [noun]

noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена

verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть

  • break spell - разрушать чары

  • sunny spell - светлое время суток

  • spell checking - проверка правописания

  • spell destruction - грозить уничтожением

  • spell that - Произнеси это

  • voodoo spell - вуду заклинание

  • some kind of spell - какое-то заклинание

  • spell out in detail - разъяснял в деталях

  • under your spell - очарован тобой

  • a spell with - заклинание с

  • Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction

    Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell

    Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.

- your

твой

  • your web - ваш веб

  • your beetle - ваш жук

  • your career - ваша карьера

  • your individuality - ваша индивидуальность

  • sharing your - Совместный доступ к

  • your reply - ваш ответ

  • your wine - ваше вино

  • your thought - ваша мысль

  • your arrogance - ваше высокомерие

  • your missus - ваша благоверная

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • write the name - написать имя

  • strike the name - ударить по имени

  • spell a name - пишется имя

  • religious name - религиозное имя

  • name red - имя красный

  • indicated by its name - указывается его название

  • name of state - Название государства

  • whats your name - как твое имя

  • name of location - Название места

  • name server records - записей серверов имен

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.



With this spell and this blade, you will be a master swordsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим заклинанием и этим клинком ты станешь мастером фехтования.

And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто из вас уверен, что знает, как воспитать их действительно правильно?

It would certainly clear things up a lot and make your operations together more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы многое прояснило, позволило бы вам действовать намного эффективнее.

Are you and your city ready to step up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется.

And so you have, in spite of the deterministic nature of genetics, you have control of the way your genes look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на детерминистическую природу генетики, вы можете контролировать, какими будут ваши гены.

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи.

We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха.

And if that wasn't bad enough, you would lose 40 percent of your claim in just fees - legal fees, enforcement fees, court fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не самое плохое, что случается, вы можете потерять 40 процентов от суммы иска только в сборах: легальные сборы, исполнительные сборы, судебные пошлины.

And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает.

All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок.

What's your name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебя зовут?

It changes the sound of your voice quite dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно изменяет звук вашего голоса.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

You can use your bits of time for bits of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

My research shows that when you give people a choice among options, it lowers their defenses, and they're more likely to accept your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё исследование показало, что, предоставляя людям выбор, вы снижаете их уровень сопротивления и они больше склонны принять ваше предложение.

Play it well, and your days will be mostly joyful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играй её как следует, и твоя жизнь будет счастливой.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

Fall to your knees, be humbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падайте на колени, смиряйтесь.

The barbs on the arrowheads don't catch your guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипы на головках стрел не вопьются в твои кишки.

Your father hopes you will soon make a good marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.

My little questions spin the tumblers of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу.

Security found confidential designs and documents on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана нашла личные эскизы и документы на твоем компьютере.

Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости?

How did you know I'd call your bluff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда Вы знали, что я скажу о Вашем блефе?

How your eyes reflect the light like a kaleidoscope...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свет отражается в твоих глазах, словно в калейдоскопе.

But I will remove the greater part of your earlobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я избавлю вас от большей части мочки уха.

You accomplished great things in your life, Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершили великие дела в вашей жизни, Уолтер.

I tried to build it in accordance with your design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался построить макет в соответствии с вашим эскизом.

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

You can trust your best friend and you can feel their support in some difficult situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшему другу ты можешь доверять и чувствовать, что на него можно рассчитывать в трудные жизненные ситуации.

For example, read annual report, or a newspaper of the company to show your understanding of the corporate strategy on the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, прочитайте годовой отчет или газету компании, чтобы показать ваше понимание корпоративной стратегии на интервью.

You can make your way north to your homeland from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда вы сможете направиться на север, в родные края.

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

A formal complaint from the United States District Attorney's Office, how's that going to look in your jacket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С официальным требованием Управления окружного прокурора проверить содержимое твоих карманов.

But there is no doubt that she has suffered because of your deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нет никаких сомнений в том, что она была жертвой вашей лжи.

Actually, I want to talk to you about your misdeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно я хочу поговорить с вами о ваших преступлениях.

What is your best guess as to what this means for Alexis, for the girls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше наиболее вероятное предположение, что это значит для Алексис, для девочек?

Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце.

To convert some spots into vampires that come and suck your blood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратить эти туманные кадры в вампиров, которые приходят высасывать твою кровь!

You immerse yourself in your work, and before you know it, you won't even remember his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полностью погружаешься в работу и вскоре понимаешь, что даже не помнишь его имени.

He regained his equilibrium, released his spell, and hit the ground running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстановил равновесие, снял заклинание и на бегу столкнулся с землей.

If we can reverse Balthazar's spell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перевернуть заклинание Бальтазара...

Once we find the heart, an immolation spell will destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы найдем сердце, заклинание жертвы поможет его уничтожить.

It's a suppression spell of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это какое-то парализующее заклинание.

He will know how to guide you to Ichabod and undo the spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, как провести тебя к Икабоду и снять заклятье.

So, the rule of three amplifies the spell, for good or bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило трех усиливает заклинание, к лучшему или к худшему.

It's a hidden carrier wave masked by a spell that turns the TV into a two-way conduit to the viewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это скрытые радиоволны, прикрытые заклятием они превращают телевидение в в двухстороннего посредника с прямым доступом к зрителю.

If you don't, you'll fall under their spell and your mind won't think clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если останешься, проклятье падёт и на тебя, и ты не сможешь сопротивляться ему.

It was hot; the old people said that it was the hottest spell which the town had ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояла жара; старики говорили, что такой жары не припомнят.

That may be what caused the spell to strike them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно это и стало причиной того, что заклинание поразило их.

She was drugged to a stupor and confined by your spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одурманена наркотиками и защищена заклятием.

Fenichka, who had started to spell out in a low voice an article On Creosote she had chanced upon, laughed and threw down the book ... it slipped from the bench to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фенечка, которая принялась было разбирать вполголоса попавшуюся ей статью о креозоте, засмеялась и бросила книгу... она скользнула со скамейки на землю.

I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю какими чарами эта гарпия околдовывает мужиков, но хватит уже выгораживать её.

Even you aren't powerful enough to cast such a spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ты недостаточно силен для сотворения такого заклинания.

Maybe a witch who's got him under her spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она ведьма, которая его околдовала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how do you spell your name». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how do you spell your name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, do, you, spell, your, name , а также произношение и транскрипцию к «how do you spell your name». Также, к фразе «how do you spell your name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information