Break spell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break bulkhead - переборка у среза полубака
reversible break-down - обратимый пробой
drilling mud circulation break - перерыв циркуляции бурового раствора
sticks and stones may break my bones but words will never hurt me - хоть горшком назови, только в печь не сажай
break the silence - нарушать обет молчания
break arms embargo - нарушать эмбарго на поставку оружия
break frequency - сопряженная частота
reverse break through voltage - напряжение обратного пробоя
coarse break system - крупная драная система
short mini break - короткий отпуск
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена
verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть
cast a spell on - заклинание
dry spell - засуха
casting a spell on - проклятие
spell right - писать правильно
under a spell - очарованный
breath-holding spell - задержка дыхания
spell defeat - приводить
spell of trade - короткий период оживленной торговли
evil spell - злые чары
cold spell - холодный период
Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction
Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell
Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.
This kindness allows the boy to break the spell that trapped him. |
Эта доброта позволяет мальчику разрушить чары, которые удерживали его в ловушке. |
He suspected that Volka was about to ask him to break the spell he had cast on Goga; and he decided to refuse flatly. |
Он заподозрил, что Волька собирается просить его о снятии заклятия с Гоги, и решил наотрез отказаться. |
¶ I can't break this spell |
не могу сломать эту стрелу |
Это заклинание просто разрушит твою оболочку, так ведь? |
|
Master, have you thought that perhaps this girl could be the one to break the spell? |
Хозяин, Вы не думали, что эта девушка может разрушить заклятье? |
Понадобится сотня ведьм, чтобы разрушить заклинание маскировки. |
|
Kull wonders if Thune actually did place a powerful spell over him, or if he managed to break the bonds of reality all on his own. |
Кулл задается вопросом, действительно ли Тун наложил на него сильное заклинание, или же ему удалось разорвать узы реальности самостоятельно. |
Petya decides to first find the children, and then break the spell. |
Петя решает сначала найти детей, а потом разрушить чары. |
Many princes have attempted to break the spell, but all have disappeared without a trace. |
Многие принцы пытались разрушить чары, но все они исчезли без следа. |
The Tao Te Zhan is that it requires a great power to break the spell keeping it closed and the answers to seven riddles in which unlock the great power. |
Дао Дэ Чжань состоит в том, что требуется великая сила, чтобы разрушить чары, удерживающие его закрытым, и ответы на семь загадок, в которых открывается великая сила. |
The only thing that can break our spell on your ex-BFF is a Matarese... evil bug spirit of the underworld. |
Единственное, что может разрушить наше заклятье на твоём бывшем лучшем друге, это Матарис — злобный жукодух из нижнего мира. |
Конечно, мой друг, я же сказал, что она снимет колдовство! |
|
At the field a heavy silence prevailed, overpowering motion like a ruthless, insensate spell holding in thrall the only beings who might break it. |
Над летным полем стояла тяжкая, давящая тишина, точно некий волшебник околдовал и безжалостно сковал все вокруг. |
Merida convinces her mother that if they don't break the spell, she'll become a wild bear forever like Mor'du. |
Мерида убеждает свою мать, что если они не разрушат чары, то она навсегда превратится в дикого медведя, как морду. |
But if this girl is the one who can break the spell... then maybe you could start by using dinner to charm her. |
Но если эта девушка - та, что снимет заклятие, быть может, вам стоит начать очаровывать её за ужином. |
If you break the spell that chains me to this place, I'll break your spell in a flash. |
Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё. |
No one but I can ever break the spell, he thought. |
И никто не в силах снять это заклятие, покуда я не сочту это своевременным, - горделиво размышлял он. |
Once I seal the box in here... no one can break the spell but me. |
Как только я запечатаю ящик... никто кроме меня не сможет разрушить заклятье. |
If you figure out the secret contract, the spell will break. If you do that, I'll break your spell, too. |
Если ты отгадаешь, какой договор заключили мы с Хоулом, моё проклятие сгинет, и я помогу тебе! |
He wouldn't even let me try them on for fear i'd break the spell or something. |
Он меня к ним и близко не подпускает, боится наверное, что я наведу на них порчу. |
Никакое заклятье не сможет разрушить нашу любовь. |
|
With a sudden determination to break the spell that was upon him, Will looked straight at Mr. Casaubon. |
Внезапно решив преодолеть свою мучительную скованность, Уилл глянул мистеру Кейсобону прямо в лицо. |
Мы должны найти этого инопланетного колдуна и разрушить его заклятье! |
|
It wouldn't last more than a few moments, but it may just long enough for me to re-establish the bond and break the spell. |
Не больше, чем на один короткий миг, но этого должно хватить, чтобы создать связь, и разрушить заклятие. |
The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. |
Как только вы становитесь собой, то разрушаете иллюзию, рассеиваете чары. |
I have to be conscious to break the spell. |
Я должен быть в сознании, чтобы снять заклинание. |
How could the boy break our spell? |
Как мальчик пробил наше заклинание? |
How would proud Hephaestus react, Drizzt wondered, when the dragon tried to counter a spell that didn't even exist? |
Как поступит гордец Гефестус, когда не сможет противостоять заклинанию, которого никогда не существовало? |
But we'll need a magic spell that works in this realm to open the portal home. |
Ho нужнo oтыcкaть зaклинaниe, кoтopoe дaжe в этoм миpe oткpoeт пopтaл. |
The lights and noise made it a little difficult to keep up my concentration, and I felt the spell I'd woven around me wobble. |
Свет и шум мешали сконцентрироваться, и я почувствовал, что сотканное вокруг меня заклятие начинает поддаваться. |
Well, Luke did the cloaking spell. |
Отлично, у Люка готово заклинание маскировки. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
You didn't break into the McTierney Brothers Mortuary? |
Не вламывались в морг братьев МакТьерни? |
A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position. |
Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения. |
Ты можешь использовать перерыв в обязанностях сиделки. |
|
Доусон, дай девушке перерыв, и танцуй, обезьянка, танцуй. |
|
'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?' |
Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики? |
And a falling out with said accomplice could spell motive. |
И ссора с этим сообщником может быть мотивом. |
Probably grab your naps curled up in the break room. |
Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке. |
I slip in the tub, I break my hip? |
Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю? |
thinking up a spell in my head. |
Как раз придумывал какое-то заклинание. |
If by someone you mean Erica, I think I saw her on a coffee break with the other wait staff. |
Если под кое-кем ты подразумеваешь Эрику, то, мне кажется, я ее видел за чашечкой кофе вместе с остальным обслуживающим персоналом. |
Waves of solar radiation with an intensity ranging from four to five will break through the mesosphere during the first eight hours of today. |
Волны солнечного излучения с интенсивностью в диапазоне от 4 до 5 пройдут через мезосферу в течение первых восьми часов сегодня. |
Spell it out for those of us that are paranormally impaired. |
Скажи это тому из нас, кто паранормально недоразвит. |
Давай себе передышку, хоть иногда. |
|
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom. |
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство. |
Я сама думала, что надо прервать. |
|
Вы не имели права прямо разрывать. |
|
It is hard, it is very hard to cast a spell on an old Samana. |
Трудно, очень трудно зачаровать старого саману. |
You know what I mean ? Um, a tip or a magic spell. |
Может, у тебя есть какой-нибудь волшебный совет? |
Perhaps I'll even remember how to break small magic spells before that. |
А может быть, мне еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство... |
I figured you're on some kind of break. |
Насколько я знаю, ты в каком-то отпуске. |
И я позволил себе поддаться его чарам. |
|
I didn't know he was assembling a spell. |
Я не знал, что он собирал заклинание! |
I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell. |
Мне казалось, словно страшные чары сгущаются вокруг и овладевают мной; я боялась, что этот человек произнесет какие-то роковые слова, которые закрепят его власть надо мной. |
I like that part of the spell. |
Эта часть заклиная мне нравится. |
Before Thar was killed, however, he was able to cast a magical spell that trapped Slizzath in an other-dimensional prison. |
Однако еще до того, как Тар был убит, он смог наложить магическое заклинание, которое заключило Слиззата в тюрьму другого измерения. |
A winter warm spell can be abruptly broken by a strong pampero, a chilly and occasionally violent wind blowing north from the Argentine pampas. |
Зимнее тепло может быть резко нарушено сильным Памперо, холодным и иногда сильным ветром, дующим на север от аргентинских пампасов. |
A unit's action usually consists in a movement followed by a physical attack, or by a magic spell/special attack. |
Действие юнита обычно состоит в движении, за которым следует физическая атака или магическое заклинание/специальная атака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break spell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break spell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, spell , а также произношение и транскрипцию к «break spell». Также, к фразе «break spell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.