Human occupancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human occupancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
населенность
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- occupancy [noun]

noun: занятие, завладение, аренда, время владения, временное владение

  • switch occupancy lamp - лампа занятия стрелки

  • channel occupancy - занятость каналов

  • track occupancy - занятость пути

  • block occupancy indication - сигнал о занятости перегона

  • hotel occupancy - заполняемость отеля

  • occupancy rate - уровень заполняемости

  • cpu occupancy threshold - пороговое значение загруженности ЦП

  • occupancy recorder - самописец занятости диапазона

  • runway occupancy time - время нахождения на ВПП

  • single occupancy - одиночное размещение

  • Синонимы к occupancy: residence, holding, lease, tenancy, habitation, occupation, living, residency, tenure, possession

    Антонимы к occupancy: vacancy, emptiness, idleness, loss, aught, avocation, bauble, blankness, cavity, coax

    Значение occupancy: the action or fact of occupying a place.



Carbon dioxide concentrations increase as a result of human occupancy, but lag in time behind cumulative occupancy and intake of fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация углекислого газа увеличивается в результате присутствия человека, но отстает во времени от суммарной занятости и потребления свежего воздуха.

However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

In general a macro-constant is equal to the sum of all the micro-constants and the occupancy of each site is proportional to the micro-constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае макропостоянство равно сумме всех микропостоянств, а заполняемость каждого участка пропорциональна микропостоянству.

And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди.

A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении.

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться!

To shatter your triumvirate and make you my human servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушить ваш триумвират и сделать тебя своим человеком-слугой.

We want everybody to do his or her best in caring for all human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы каждый сделал все, что от него зависит, чтобы уберечь живые существа.

We also got you for illegal disposal of human remains...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также можем предъявить тебе незаконную утилизацию человеческих останков.

Education develops all sides of human personality, reveals his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование развивает все стороны человеческой личности, раскрывает его способности.

Everywhere the stench of human waste, cheap gin, and rot rose like a miasma from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду вонь человеческих испражнений, дешевого джина и гниющих отбросов поднималась над землей удушливым смрадом.

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре.

He gets it from the innate cowardice of the average human mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он черпает ее во врожденной трусости, заложенной в сознание среднего человека.

The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка.

The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека.

Human dignity consisted in the capacity to forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

The history of the world could not be rewritten so as to deny modern human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировую историю нельзя переписать, чтобы лишить кого-то современных прав человека.

This evidence will help generate additional protection to guarantee human development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие данные помогут обеспечить дополнительную защиту для обеспечения достижения поставленных целей в области развития человеческого потенциала.

Community development workers will be recruited under the Human Development Initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Инициативы в области развития человеческой личности планируется привлечь к осуществляемой деятельности лиц, ведающих вопросами общинного развития.

Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации.

We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры.

Edo Castle also contains the memories of countless human struggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок Эдо также хранит воспоминания о человеческих страстях и борьбе за власть.

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

Similarly, the cost of human gene mapping has steadily gone down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно снижается и стоимость картирования генов человека.

Violations of human rights are not always committed on direct orders officially handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения прав человека не всегда совершаются по прямым указаниям, облеченным в официальную форму.

Human rights protection and means of its legal protection are issues included in the annual plan of education for the Office of the Ombudsman staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена.

She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках.

To do what's on that tape, he's not a well-adjusted human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую запись мог сделать только неадекватный человек.

Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека.

For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций.

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

I've loved sati and now, in human form, I'll fulfill my duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любил Сати и сейчас, будучи в человеческом облике, я исполню свой долг.

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта.

Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий.

The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.

Okay, he didn't exactly call me human garbage, but he told me that he is not a forever type of guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, буквально ничтожеством он меня не называл, и он сказал, что он не парень типа навеки.

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник.

64 occupied beds means an occupancy of 116% l think you are mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего получается 64 места с заполняемостью 116 процентов. Я думаю Вы ошибаетесь.

Looks like we will be at full occupancy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мы сегодня в полном составе.

Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти.

Occupancy averaged at around 350 however, until peaking at 455 in 1911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако средняя заполняемость составляла около 350 человек, пока не достигла пика в 455 человек в 1911 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human occupancy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human occupancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, occupancy , а также произношение и транскрипцию к «human occupancy». Также, к фразе «human occupancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information