I am gonna send you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am gonna send you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собираюсь отправить вам
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i engrossed - я поглощен

  • i shortly - я в ближайшее время

  • i wich - я которым

  • i immediately - Я немедленно

  • i fight - я сражаюсь

  • i earned - я заработал

  • i told you i was a good - я сказал вам, что я был хорошим

  • i didn't mean what i said - я не имею в виду то, что я сказал

  • i thought i might have - я думал, что я мог бы иметь

  • i believe that i can - я считаю, что я могу

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- am

являюсь

  • i am losing - я теряю

  • What am I - Что я

  • am lucky - повезло

  • i am the law - я закон

  • am of the opinion - имею мнение

  • i am taking part - Я принимаю участие

  • i am 20 years - я 20 лет

  • am at ease - Я в своей тарелке

  • i am aching - я болящий

  • i am son - я сын

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

  • they gonna - они собираются

  • gonna flip - собирается флип

  • are gonna help us - собираются помочь нам

  • we gonna do this - мы будем делать это

  • he is gonna come - он собирается прийти

  • are gonna do for - собираются сделать для

  • not gonna leave you - не оставлю тебя

  • my head is gonna - моя голова собирается

  • is gonna cost you - это будет стоить вам

  • were just gonna - были просто собираюсь

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send a fax - отправить факс

  • she will send - она будет посылать

  • should send back - следует отправить обратно

  • send telegram - отправить телеграмму

  • they send - Они отправляют

  • might send - может отправить

  • i will send you the address - я пошлю вам адрес

  • send it to me - Отправь это мне

  • send and receive faxes - отправлять и получать факсы

  • send us your application - отправьте нам заявку

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



I'm gonna call the police and send you to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызываю полицию и вас сажают.

Henry says we could send a moving company for the rest, but we're gonna be fugitives, so that's laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри говорит, что за всем, что останется, можно отправить грузчиков, но мы будем в бегах, так что вряд ли получится.

I'm gonna send you an encrypted file and I need you to try to decipher it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю тебе зашифированный файл и хочу, чтобы ты попытался его взломить.

I'm gonna send you up against the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь послать вас туда, где летают лучшие.

I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки.

They're really gonna send the Jaguars to London?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Джагуарс переведут в Лондон?

And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, это придаст намерению Тары сбежать дополнительное ускорение.

You gonna send him out to do multiplication or kill towel heads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы он умножал или убивал полотенцеголовых?

All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши конкуренты пошлют лучших, а США? Команду из одного города с двумя-тремя лучшими.

We're gonna send a few detectives there, see if we can confirm your story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем туда детективов, и посмотрим, подтвердится ли ваш рассказ.

They're gonna send you back to Mother in a cardboard box

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай тебя обратно к маме В ящике послать.

I'm gonna run her cell phone,her credit cards and send someone out to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отслежу её мобильный, кредитку и пошлю кого-нибудь в отель.

There's no boogeyman. And if you don't stop all this, I'm gonna have to turn off the TV and send you to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого там нет, и если ты не перестанешь, мне придется выключить телевизор и уложить вас спать.

They're gonna send him back to the Dominican Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его депортируют в Доминиканскую республику.

They was gonna send me to baby booking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотели отправить в изолятор для несовершеннолетних.

And you tell your daddy to send some word about what time he's gonna be home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи папе, пусть напишет пару слов, когда соберётся домой.

Oh, you're gonna send it back, what, to the orphanage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты собираешься отправить ее назад, в детский дом?

She's gonna send me away to some boot camp place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет упрятать меня в исправительный лагерь.

Oh, so, you're gonna send him back for a wash out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вы хотите хотите вернуть его для промывания?

in fact, i'm gonna send over a little peace offering: some of sal's famous sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я отправлю им подарок в знак примирения - немного фирменного соуса Сэла.

You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как?

I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше.

You gonna fight me yourself, Red, or are you gonna send your little army of midgets, crones to do it for you, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь драться со мной сама, Рыжая, или отправишь свою маленькую армию карликов, старух сделать это за тебя, а?

They're gonna send you back to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются отправить тебя обратно в тюрьму.

I'm gonna send a flatbed over on Monday, so if it begins to rain, please cover the Delorean with a tarp or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник я пришлю прицеп. Если начнется дождь, накрой, пожалуйста, кремы брезентом или чем-то еще.

I'm gonna send a couple of my band members with you, so until we get your band together, you'll be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю парочку человек из моей группы с тобой, они помогут, пока мы не наберем твою группу.

because i'm gonna threaten To send her back to boot camp if she doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я отправлю ее обратно в лагерь, если она не поможет.

We're not actually gonna send him to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не собираемся на самом деле сажать его в тюрьму.

I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать ваш телефон и любые устройства, способные отправлять и принимать сигнал.

You're gonna send in one paramedic to getting in in exchange for this generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправляешь сюда одного медработника, чтобы забрать его в обмен на эту щедрость.

The patient's okay now, you're gonna send him back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент уже в порядке, ты собираешься отправить его назад?

They're also gonna send over a list of items that the killer took from each victim, mostly jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заодно пришлют список вещей, которые убийца забрал у каждой из жертв, в основном - украшения.

And then when he takes his nap, I'm gonna send out some resumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом уложу его спать и займусь рассылкой резюме.

I am not gonna send him down the rabbit hole just 'cause you want me to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь отправить его вниз по кроличьей норе только потому что ты хочешь этого от меня.

The company that rents your ultrasound machines did call and they're gonna send a truck to pick them up around 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонили из компании, которая обеспечивает вас ультразвуковым оборудованием. Они пошлют грузовик чтобы забрать его около часа.

You know,i think I'm just gonna distill all of this And send it in an email to my team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше я заберу весь набор и отправлю своим по почте.

You think I'm gonna send you off to school without having a final championship ping-pong game, you're crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думала, я провожу тебя в колледж, не сыграв с тобой финальную партию в настольный теннис, ты с ума сошла.

Leo 's not gonna send you an engraved invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео не пришлёт тебе персональное приглашение с вензелем.

Look, they're gonna kill that family whether we send this out or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убьют эту семью независимо от нашей записи.

I'm just gonna send in some blood and skin scrapings for tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу отправить образец крови и соскобы кожи на анализ.

She said she was gonna mail the postcards, but then she decided to send the Grand Canyon instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала, что хотела отправить открытки по почте, но потом решила отправить вместо них Гранд Каньон.

Anybody we send down there is just gonna get cut to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого кого мы посылали вниз просто расстреливали в клочья.

So, if there is a rat, we're gonna send him a nice little Colombian necktie, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы была крыса, она бы уже давно носила колумбийский галстук на шее. - Хорошо.

But I am gonna send you guys home with some real ice packs so you can save the ice cream for your tummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы у меня уйдете домой с настоящим пузырем со льдом, а мороженое будешь кушать.

Lois, a story about a spaceship is not gonna send your career into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис, эта история про пришельцев ничем не поможет твоей карьере.

I know him better than any negotiator HQ's gonna send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю его лучше, чем любой переговорщик.

They're gonna send him back to prison for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это его пошлют обратно в тюрьму.

And we're gonna send the link to every lawmaker in San Diego County and Sacramento

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы отправим ссылку всем законодателям в округе Сан Диего и Сакраменто, чтобы

You really think he's gonna send us to a bowling alley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда считаешь, что он направит нас в боулинг?

Okay, so, now, originally, we were gonna tie up their quarterback and send him up the flag pole, but Rob White's a lock for Stanford, and you don't want to mess with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, изначально мы собирались связать их квотербека и поднять его на флагшток, но Роб Уайт поступает в Стэнфорд, поэтому лучше так не делать.

For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

We might send you a text message when you sign in to your Windows phone for the first time or if you try to use a feature that requires you to verify your identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем прислать вам SMS-сообщение при первом входе на Windows Phone или при попытке использовать функцию, для которой требуется подтверждение вашей личности.

Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am gonna send you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am gonna send you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, gonna, send, you , а также произношение и транскрипцию к «i am gonna send you». Также, к фразе «i am gonna send you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information