I am gonna send you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i engrossed - я поглощен
i shortly - я в ближайшее время
i wich - я которым
i immediately - Я немедленно
i fight - я сражаюсь
i earned - я заработал
i told you i was a good - я сказал вам, что я был хорошим
i didn't mean what i said - я не имею в виду то, что я сказал
i thought i might have - я думал, что я мог бы иметь
i believe that i can - я считаю, что я могу
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i am losing - я теряю
What am I - Что я
am lucky - повезло
i am the law - я закон
am of the opinion - имею мнение
i am taking part - Я принимаю участие
i am 20 years - я 20 лет
am at ease - Я в своей тарелке
i am aching - я болящий
i am son - я сын
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
they gonna - они собираются
gonna flip - собирается флип
are gonna help us - собираются помочь нам
we gonna do this - мы будем делать это
he is gonna come - он собирается прийти
are gonna do for - собираются сделать для
not gonna leave you - не оставлю тебя
my head is gonna - моя голова собирается
is gonna cost you - это будет стоить вам
were just gonna - были просто собираюсь
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send a fax - отправить факс
she will send - она будет посылать
should send back - следует отправить обратно
send telegram - отправить телеграмму
they send - Они отправляют
might send - может отправить
i will send you the address - я пошлю вам адрес
send it to me - Отправь это мне
send and receive faxes - отправлять и получать факсы
send us your application - отправьте нам заявку
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
pick you up and drop you off - забрать вас и снять вас
you elaborate - вы подробнее
you bake - выпекать
you thing - вы вещь
dreaming you - мечтая вас
thank you for everything you did - спасибо за все, что вы сделали
do you think you can handle - Как вы думаете, вы можете справиться
you can be whoever you want - Вы можете быть кем угодно
you wish you could - вы хотели бы
tell you you had - сказать, что вы были
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
I'm gonna call the police and send you to jail. |
Я вызываю полицию и вас сажают. |
Henry says we could send a moving company for the rest, but we're gonna be fugitives, so that's laughable. |
Генри говорит, что за всем, что останется, можно отправить грузчиков, но мы будем в бегах, так что вряд ли получится. |
I'm gonna send you an encrypted file and I need you to try to decipher it. |
Я отправлю тебе зашифированный файл и хочу, чтобы ты попытался его взломить. |
I'm gonna send you up against the best. |
Я собираюсь послать вас туда, где летают лучшие. |
I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks. |
Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки. |
They're really gonna send the Jaguars to London? |
Неужели Джагуарс переведут в Лондон? |
And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear. |
И я думаю, это придаст намерению Тары сбежать дополнительное ускорение. |
You gonna send him out to do multiplication or kill towel heads? |
Вы хотите, чтобы он умножал или убивал полотенцеголовых? |
All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. |
Наши конкуренты пошлют лучших, а США? Команду из одного города с двумя-тремя лучшими. |
We're gonna send a few detectives there, see if we can confirm your story. |
Мы пошлем туда детективов, и посмотрим, подтвердится ли ваш рассказ. |
They're gonna send you back to Mother in a cardboard box |
Не дай тебя обратно к маме В ящике послать. |
I'm gonna run her cell phone,her credit cards and send someone out to the hotel. |
Я отслежу её мобильный, кредитку и пошлю кого-нибудь в отель. |
There's no boogeyman. And if you don't stop all this, I'm gonna have to turn off the TV and send you to bed. |
Никого там нет, и если ты не перестанешь, мне придется выключить телевизор и уложить вас спать. |
They're gonna send him back to the Dominican Republic. |
Его депортируют в Доминиканскую республику. |
They was gonna send me to baby booking. |
Хотели отправить в изолятор для несовершеннолетних. |
And you tell your daddy to send some word about what time he's gonna be home. |
Скажи папе, пусть напишет пару слов, когда соберётся домой. |
Oh, you're gonna send it back, what, to the orphanage? |
О, ты собираешься отправить ее назад, в детский дом? |
She's gonna send me away to some boot camp place. |
Она хочет упрятать меня в исправительный лагерь. |
Oh, so, you're gonna send him back for a wash out? |
То есть, вы хотите хотите вернуть его для промывания? |
in fact, i'm gonna send over a little peace offering: some of sal's famous sauce. |
Вообще-то, я отправлю им подарок в знак примирения - немного фирменного соуса Сэла. |
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? |
Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как? |
I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better. |
Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше. |
You gonna fight me yourself, Red, or are you gonna send your little army of midgets, crones to do it for you, huh? |
Ты будешь драться со мной сама, Рыжая, или отправишь свою маленькую армию карликов, старух сделать это за тебя, а? |
They're gonna send you back to prison. |
Они собираются отправить тебя обратно в тюрьму. |
I'm gonna send a flatbed over on Monday, so if it begins to rain, please cover the Delorean with a tarp or something. |
В понедельник я пришлю прицеп. Если начнется дождь, накрой, пожалуйста, кремы брезентом или чем-то еще. |
I'm gonna send a couple of my band members with you, so until we get your band together, you'll be covered. |
Я отправлю парочку человек из моей группы с тобой, они помогут, пока мы не наберем твою группу. |
because i'm gonna threaten To send her back to boot camp if she doesn't. |
Потому что я отправлю ее обратно в лагерь, если она не поможет. |
Мы не собираемся на самом деле сажать его в тюрьму. |
|
I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive. |
Мне нужно забрать ваш телефон и любые устройства, способные отправлять и принимать сигнал. |
You're gonna send in one paramedic to getting in in exchange for this generosity. |
Ты отправляешь сюда одного медработника, чтобы забрать его в обмен на эту щедрость. |
The patient's okay now, you're gonna send him back? |
Пациент уже в порядке, ты собираешься отправить его назад? |
They're also gonna send over a list of items that the killer took from each victim, mostly jewelry. |
Они заодно пришлют список вещей, которые убийца забрал у каждой из жертв, в основном - украшения. |
And then when he takes his nap, I'm gonna send out some resumes. |
А потом уложу его спать и займусь рассылкой резюме. |
I am not gonna send him down the rabbit hole just 'cause you want me to. |
Я не собираюсь отправить его вниз по кроличьей норе только потому что ты хочешь этого от меня. |
The company that rents your ultrasound machines did call and they're gonna send a truck to pick them up around 1. |
Звонили из компании, которая обеспечивает вас ультразвуковым оборудованием. Они пошлют грузовик чтобы забрать его около часа. |
You know,i think I'm just gonna distill all of this And send it in an email to my team. |
Знаете, лучше я заберу весь набор и отправлю своим по почте. |
You think I'm gonna send you off to school without having a final championship ping-pong game, you're crazy. |
Ты думала, я провожу тебя в колледж, не сыграв с тобой финальную партию в настольный теннис, ты с ума сошла. |
Leo 's not gonna send you an engraved invitation. |
Лео не пришлёт тебе персональное приглашение с вензелем. |
Look, they're gonna kill that family whether we send this out or not. |
Они убьют эту семью независимо от нашей записи. |
I'm just gonna send in some blood and skin scrapings for tests. |
Я просто хочу отправить образец крови и соскобы кожи на анализ. |
She said she was gonna mail the postcards, but then she decided to send the Grand Canyon instead. |
Она написала, что хотела отправить открытки по почте, но потом решила отправить вместо них Гранд Каньон. |
Любого кого мы посылали вниз просто расстреливали в клочья. |
|
So, if there is a rat, we're gonna send him a nice little Colombian necktie, okay? |
Если бы была крыса, она бы уже давно носила колумбийский галстук на шее. - Хорошо. |
But I am gonna send you guys home with some real ice packs so you can save the ice cream for your tummy. |
Вы у меня уйдете домой с настоящим пузырем со льдом, а мороженое будешь кушать. |
Lois, a story about a spaceship is not gonna send your career into the stratosphere. |
Лоис, эта история про пришельцев ничем не поможет твоей карьере. |
I know him better than any negotiator HQ's gonna send. |
Я знаю его лучше, чем любой переговорщик. |
They're gonna send him back to prison for this. |
За это его пошлют обратно в тюрьму. |
And we're gonna send the link to every lawmaker in San Diego County and Sacramento |
И мы отправим ссылку всем законодателям в округе Сан Диего и Сакраменто, чтобы |
Ты правда считаешь, что он направит нас в боулинг? |
|
Okay, so, now, originally, we were gonna tie up their quarterback and send him up the flag pole, but Rob White's a lock for Stanford, and you don't want to mess with that. |
Так, изначально мы собирались связать их квотербека и поднять его на флагшток, но Роб Уайт поступает в Стэнфорд, поэтому лучше так не делать. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). |
В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ). |
We might send you a text message when you sign in to your Windows phone for the first time or if you try to use a feature that requires you to verify your identity. |
Мы можем прислать вам SMS-сообщение при первом входе на Windows Phone или при попытке использовать функцию, для которой требуется подтверждение вашей личности. |
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас. |
|
If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes. |
Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am gonna send you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am gonna send you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, gonna, send, you , а также произношение и транскрипцию к «i am gonna send you». Также, к фразе «i am gonna send you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.