Confirm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- confirm [kənˈfɜːm] гл
- подтверждать, подтвердить, подтвердиться, проверить(prove, affirm, verify)
- confirming bank – подтверждающий банк
- officially confirm – официально подтвердить
- утверждать, утвердить(assert, approve)
- подкреплять(reinforce)
- закрепить(secure)
- укрепить(strengthen)
- конфирмовать
-
verb | |||
подтверждать | confirm, reaffirm, acknowledge, affirm, support, verify | ||
утверждать | claim, affirm, say, assert, maintain, confirm | ||
конфирмовать | confirm | ||
подкреплять | reinforce, underpin, back, sustain, corroborate, confirm | ||
закреплять | fasten, fix, anchor, consolidate, secure, confirm | ||
ратифицировать | ratify, validate, confirm, sanction | ||
поддерживать | support, maintain, endorse, sustain, encourage, confirm |
- confirm гл
- verify · validate
- affirm · reassert · acknowledge · reconfirm · reaffirm
- certify · attest
- corroborate · substantiate · bear out
- support
- argue · vindicate · prove · assert · allege · contend
- approve · endorse
verb
- corroborate, verify, prove, validate, authenticate, substantiate, justify, vindicate, support, uphold, back up
- affirm, reaffirm, assert, assure someone, repeat, promise, guarantee
- ratify, validate, sanction, endorse, formalize, authorize, warrant, accredit, approve, accept
- reassert
- corroborate, support, affirm, sustain, substantiate
- confirm гл
- disprove · neither confirm · refute
disprove, neither confirm, refute
Confirm establish the truth or correctness of (something previously believed, suspected, or feared to be the case).
However, the above characteristics are not unique to S.dysgalactiae, and further testing is required to confirm the species identity. |
Однако указанные выше признаки не являются уникальными для S. dysgalactiae, и для подтверждения видовой принадлежности требуется дальнейшее тестирование. |
Мы бы хотели получить подтверждение о том, что образцы получены. |
|
Obviously, the postmortem will confirm but that means it's looking unlikely Francis had a particularly severe reaction to the poison. |
Разумеется, вскрытие покажет, но это значит, что вряд ли у Франсиса была обострённая реакция на яд. |
British scientists confirm that the most of young people listen to the aggressive music as metal and rock. |
Британские ученые подтверждают, что большинство молодых людей слушают агрессивную музыку, такую как металл и рок. |
Well we'll have to confirm with the M.E., but judging by the lividity and state of rigor, |
Хорошо, мы должны согласовать это с М. E. но судя по синюшности и степени окоченения, |
Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil. |
Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов. |
Думаю, в его клинике это подтвердят. |
|
A layer of ash over the lowest pavement of the comitium believed to date from that time seemed to confirm a citywide destruction. |
Слой пепла над самым низким тротуаром комитиума, который, как полагают, относится к тому времени, казалось, подтверждал разрушение всего города. |
However, no peer-reviewed studies have been done to confirm their claims and many scientists and consumers are skeptical of the company's assertions. |
Тем не менее, ни одно рецензируемое исследование не было сделано, чтобы подтвердить их утверждения, и многие ученые и потребители скептически относятся к утверждениям компании. |
Just as the LHC is searching for signs of new subatomic particles, the BICEP2 findings could confirm the existence of particles that have never before been seen. |
Подобно тому, как большой адронный коллайдер ищет признаки новых субатомных частиц, открытия в рамках проекта BICEP2 могут подтвердить существование таких элементарных частиц, которые мы никогда прежде не наблюдали. |
Can you confirm that you leased an apartment at, um, 112 East 61st Street in 1979? |
Вы подтверждаете, что в 1979-м арендовали квартиру по адресу Восточная 61-ая улица, дом 112? |
Включаю термальную карту, чтобы узнать, кто еще там находится. |
|
On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive. |
С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной. |
While we welcome what has been achieved, we cannot but confirm the fact that today's world is entering a new era - an era of cooperation for development. |
Приветствуя ее достижения, мы не можем не подтвердить тот факт, что мир сегодня вступает в новую эру - эру сотрудничества в целях развития. |
He thinks there's only one vic, but he's got to put Humpty Dumpty back together again before he can confirm it. |
Он думает, что жертва одна, но ему придется собрать Шалтая-Болтая в кучку прежде, чем он подтвердит. |
These tests confirm that the groundwater is contaminated with benzene, xylene, and toluene. |
Эти тесты подтверждают что грунтовые воды загрянены бензолом, ксилолом и толуолом. |
Look, state can confirm the story about the sick mother, but part of Haddad's story checks out. |
История о его больной матери проверяется, но часть его рассказа подтвердилась. |
Now, whilst the police say they cannot confirm that this was an intentional hit-and-run, my colleague, Mr Meagher, and I absolutely can confirm that that was the case. |
В то время, как полицейские говорят, что не могут подвердить, что это был умышленный наезд, хотя водитель скрылся, мой коллега, мистер Мигер, и я можем с уверенностью подтвердить, что все так и было. |
PLEASE CONFIRM BY COLLECT CABLE. JOSEPH ROMANO, 217 POYDRAS STREET, SUITE 408, NEW ORLEANS, LOUISIANA, USA. |
Согласие телеграфируйте по адресу: Джозеф Романо, 217, Пойдрес-стрит, Сьют 408, Новый Орлеан, Луизиана, США. |
He sat as the member for Cork County and was forcibly eloquent on measures to confirm the queen's authority over the country. |
Он был депутатом от графства Корк и весьма красноречиво высказывался о мерах, призванных подтвердить власть королевы над страной. |
It has been suggested that he ordered de Gaulle to go to London, but no written evidence has ever been found to confirm this. |
Высказывались предположения, что он приказал де Голлю отправиться в Лондон, но никаких письменных свидетельств этого не было найдено. |
lnitial reports confirm that draining this planet's oceans would have a catastrophic effect on existing life. |
Есть заключения, что осушение океанов этой планеты станет катастрофой для всех форм жизни. |
We're here to confirm that Frank Gallo came to see you seven years ago and admitted to being involved in a conspiracy. |
Мы утверждаем, что Фрэнк Галло приходил к вам семь лет назад и признал, что участвовал в заговоре. |
Chest X-ray, blood tests, and culture of the sputum may help confirm the diagnosis. |
Рентген грудной клетки, анализ крови и посев мокроты могут помочь подтвердить диагноз. |
Can you confirm the fact that the photograph was made from this boy? |
Вы можете подтвердить, что снимок сделан именно с этого самого мальчика? |
On the daily chart, a close above 0.7740 (R2) could confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the medium term picture positive. |
На дневном графике, закрытие выше 0,7740 (R2) может подтвердить предстоящий более высокий максимум и, возможно, превратит в среднесрочной перспективе картину в положительную. |
I have just noticed that I did not confirm your letter in writing, as you had requested. |
Как оказалось, я до сих пор не выполнил Вашу просьбу о письменном подтверждении вышеназванного документа. |
To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder. |
Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени. |
You fill it out, it goes upstairs, and then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. |
Ты заполняешь его, он идёт выше, а потом они заставляют тебя заполнить новый бланк, только, чтобы подтвердить, что это именно ты заполнил первый бланк. |
Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours. |
К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа. |
Many circumstances likewise conspired to confirm Partridge in his opinion. |
Были и другие обстоятельства, укреплявшие подозрение Партриджа. |
One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes? |
Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос: сможем ли мы когда-нибудь подтвердить существование других вселенных? |
His findings were that there was not enough damage below the waterline to confirm that she had been sunk rather than scuttled. |
Он пришел к выводу, что ниже ватерлинии не было достаточно повреждений, чтобы подтвердить, что судно скорее затонуло, чем затонуло. |
Golitsyn proceeded to confirm White's suspicions about Philby's role. |
Информация хорошая, но просто кажется, что она размещена неправильно. |
Tests are not necessarily needed for diagnosis, but in some situations it may confirm diagnosis or rule out other causes for pain. |
Тесты не обязательно нужны для диагностики, но в некоторых ситуациях они могут подтвердить диагноз или исключить другие причины боли. |
Oh, I think I'd want a cardiac cath to confirm I've had a coarctation of my aorta. |
О, я думаю, мне бы хотелось кардиальный катод для подтверждения, что у меня есть сужение аорты. |
The types and structure of motives on the Southern Sámi drums confirm a use for divination. |
Типы и структура мотивов на южных саамских барабанах подтверждают их использование для гадания. |
Just to confirm, you do not need to take any courses whatsoever to take the tests. |
Просто чтобы подтвердить, вам не нужно проходить какие-либо курсы, чтобы сдать тесты. |
Doctors must wait for virological test to confirm the outbreak before reporting it to the Centers for Disease Control. |
Врачи должны дождаться вирусологического теста, чтобы подтвердить вспышку, прежде чем сообщать о ней в Центры по контролю и профилактике заболеваний. |
However, these results still seem to confirm that the Tunisian tortoise constitutes a well-marked lineage of Greek tortoises. |
Однако эти результаты все еще подтверждают, что Тунисская черепаха представляет собой хорошо выраженную родословную греческих черепах. |
The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values. |
Два лидера встретились, по-видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей. |
It was once held that Dionysius was a later addition to the Greek pantheon, but the discovery of Linear B tablets confirm his status as a deity from an early period. |
Когда-то считалось, что Дионисий был более поздним добавлением к греческому Пантеону, но открытие линейных табличек B подтверждает его статус божества с раннего периода. |
They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. |
Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты. |
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R. By the time their kidneys arrive. |
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят. |
Щелкните Покупка > Подтвердить для подтверждения заказа на покупку. |
|
Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition. |
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья. |
I wonder if the problem is the use of the word verify - perhaps confirm would have less baggage? |
Интересно, есть ли проблема в использовании слова verify - возможно, у confirm будет меньше багажа? |
Biopsy a lesion, confirm that she's dying, and load her up with arsenic. |
Сделайте биопсию повреждения, подтвердите, что она умирает, потом накачайте её мышьяком. |
It was blocked again from March 24, 2009, although a Foreign Ministry spokesperson would neither confirm nor deny whether YouTube had been blocked. |
Он был снова заблокирован с 24 марта 2009 года, хотя представитель Министерства иностранных дел не подтвердил и не опроверг факт блокировки YouTube. |
As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them. |
Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо. |
Eyewitnesses and cell phone video confirm that Gabby was just swept away. |
Очевидцы и видео с мобильного телефона подтверждают, что Габби просто смело. |
While 4% cocaine instilled to the eyes can confirm the diagnosis of Horner's syndrome, Hydroxyamphetamine eye drops can differentiate the location of the lesion. |
В то время как 4% кокаина, закапываемого в глаза, может подтвердить диагноз синдрома Хорнера, глазные капли Гидроксиамфетамина могут дифференцировать местоположение поражения. |
Может ли кто-нибудь подтвердить правильность этого утверждения? |
|
For example, they can confirm if the market is trending or if the market is ranging. |
Например, они могут подтверждать, что рынок является трендовым или флетовым. |
Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting. |
Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях. |
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year. |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
We may have a way to confirm or deny categorically. |
Появилась возможность категорического подтверждения, равно как и отрицания. |
I just wanted to confirm everything because it looks like someone just tried to open up this wall. |
Просто хочу всё проверить, потому что похоже, кто-то пытался вскрыть эту стену. |
- confirm overthrow - завершать разгром
- confirm your bank account - подтверждать банковский счет
- did confirm - сделал подтверждение
- password and confirm password - пароль и подтверждение пароля
- confirm to have - подтвердить иметь
- confirm in writing - подтвердить в письменной форме
- i be confirm - я бы подтвердить
- please also confirm - пожалуйста, также подтверждают
- i would confirm that - я бы подтвердить, что
- confirm request - Подтвердите запрос
- confirm execution - выполнение подтверждения
- are glad to confirm - рады подтвердить
- no confirm - нет подтверждения
- confirm the necessity - подтверждают необходимость
- confirm impression - подтверждают впечатление
- this would confirm - это подтвердит
- then confirm - затем подтвердите
- confirm your consent - подтвердить свое согласие
- personally confirm - лично подтвердить
- i want to confirm that - я хочу подтвердить, что
- confirm compliance - соблюдение подтверждения
- please confirm that - пожалуйста, убедитесь, что
- always confirm - всегда подтверждают
- immediately confirm - немедленно подтвердить
- confidently confirm - уверенно подтверждают
- confirm compatibility - совместимость подтверждения
- i have the pleasure to confirm - я имею удовольствие подтвердить
- we are happy to confirm - мы рады подтвердить
- could confirm that - может подтвердить, что
- confirm that he - подтвердить, что он