I got something to show you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i overdue - я просрочен
i insist - я настаиваю
lord, i - господин, я
i would be happy if i could - я был бы счастлив, если бы я мог
i overheard - Я подслушал
i swore - я ругался
i answered - я ответил
i wish i could understand you - я хочу, чтобы я мог понять тебя
i was wondering if i might - Мне было интересно, если я мог бы
i wish i could help - Я хотел бы помочь
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
you got - ты получил
i've got - у меня есть
got raped - был изнасилован
i have got it - У меня есть его
got the wrong man - получил неправильный человек
got your job back - получил вашу работу обратно
has got a car - получил автомобиль
got to love - получил любовь
i got told - я получил сказал
got me covered - заставил меня покрыт
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
result in something - в результате чего-то
something round - то круглое
as though something - как будто что-то
to reflect something - чтобы отразить что-то
with something - с чем-то
she something - она что-то
something that makes - то, что делает
something more like - нечто большее, как
to pin something - к контактному что-то
try doing something - попытаться сделать что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be eligible to win - чтобы иметь право на победу
to appeal to the country - обратиться к стране
to warm to one’s work - нагреться до одного & Rsquo; s работа
the boss wants to talk to you - босс хочет поговорить с вами
it is up to you to decide - это до вас, чтобы решить,
i want to go to the cinema - Я хочу пойти в кинотеатр
i want to go to paris - я хочу в Париж
with the aim to contribute to - с целью способствовать
want to talk to him - хочу поговорить с ним
to try to understand - чтобы попытаться понять,
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
slide show - слайд-шоу
laser light show - лазерное шоу
show resolve - показать решительность
advice show - советы шоу
these examples show - Эти примеры показывают,
necessary to show - Необходимо показать
show up when - показать, когда
show great concern - проявляют большую озабоченность
show his concern - показать свою озабоченность
should show good - должны показать хороший
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
you try - Вы пытаетесь
watches you - наблюдает за вами
criticize you - критиковать вас
meat you - мясо вас
you prioritize - расставить приоритеты
edits you - редактирует вас
positioning you - позиционируют вас
you tart - вы терпкий
do you think you can use - Как вы думаете, вы можете использовать
you can be anything you want - Вы можете быть все, что вы хотите
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something. |
Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу. |
Let's cook up something with your show and sell 'em like hot pancakes! |
Надо забабахать клевое шоу. И ее диски расхватают, как блины! |
You know, Wendy Williams said something on her show yesterday that really resonated with me. |
Знаешь, Венди Вильямс на своём шоу сказала фразу, которая сильно тронула меня. |
Well, if you think you can tear yourself away from all this high-level executive decision-making for a moment, I have something I'd like to show you. |
Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать. |
Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more? |
Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше? |
I only wanted to show you something. |
Просто я хотела кое-что вам показать. |
Engleberg said he has something to show me. |
Энгельберг сказал, что у вас есть что-то, чтобы показать мне. |
Jennie, he said, when she came the next time, I want to show you something. |
Дженни, - сказал он, когда она пришла в следующий раз, - я хочу вам кое-что показать. |
It sounds like something you'd hear at a carnival or a... or a game show. |
Это похоже на то, что можно услышать на карнавале или... в телевикторине. |
Okay, you stud, why don't you come over here and show me something suave and passionate. |
Ну что ж, студент, почему бы тебе не показать мне что-нибудь страстное и обходительное? |
I guess I'm trying to show... how racism used to be more out in the open... and now it's hidden or something. |
Я пыталась показать... что раньше черных не любили открыто... а сейчас просто научились это скрывать. |
When you’re paying for something online, the credit cards you’ve saved in Chrome and Google Payments will show up in a dropdown list. |
Когда вы оплачиваете покупки в Интернете, данные банковских карт, сохраненные в Chrome и Google Payments, будут автоматически появляться в раскрывающемся списке. |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. |
Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits. |
Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции. |
And honestly, if we can get a bunch of cutthroat show choirs to stand side-by-side and unite in something, then anything is possible. |
И, честно говоря, если нам удастся сплотить несколько беспощадных хоровых кружков вместе и объединить в одно целое, то нам всё будет по плечу. |
Come in, my lord, said Philip in a low tone, and I will show you something droll. |
Войдите, виконт, - шепотом сказал Филипп, -вам будет любопытно взглянуть. |
You want to be able to quietly sneak off to the restroom and dry off or am I gonna have something for show and tell today? |
ты хочешь тихонько проскользнуть в уборную и высушить штаны, или я что-нибудь покажу и расскажу сегодня? |
If you're open to changing your mind, I'd like to show you something. |
Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать. |
Yes, yes, we could still say something to show him that we appreciated the full complexity of his work. |
Да, да, мы ещё сможем сказать ему что-нибудь, чтобы показать что мы оценили всю трудоёмкость его работы. |
I'm gonna show you something, but you have to promise not to blab it to the whole family. |
Я хочу тебе кое - что показать, но ты должна пообещать, что не разболтаешь всей его семье. |
There is something you can do to show your thanks. |
И есть кое-что, что ты можешь сделать, чтобы продемонстрировать свою благодарность. |
Что-то, что я покажу только менеджеру своей группы. |
|
which, I don't know if you know anything about show business, but something that boy, you know for a struggling actress to sue her manager out here in Hollywood |
но... Для несчастной актрисы засудить менеджера в Голливуде... |
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back. |
Я вам кое-что покажу если вы спрячете за спину свои загребущие ручки. |
Я слышала, тебе предложили участвовать в каком-то большом шоу, так? |
|
Come on, Grandmaster. Show me something. |
Давай гроссмейстер, что-нибудь покажи. |
Don't you see you have to do something to show you still got some guts? |
Неужели непонятно: вам надо как-то показать, что вы еще не всю храбрость растеряли. |
But he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled. |
Но он сказал, что ему нужно увидеться со мной и он казался испуганным. |
I've come today to the village of Cerne Abbas in Southern England to show you something completely different. |
Я приехал в Сент-Аббас, деревеньку на юге Англии. чтобы показать вам нечто совсем другое. |
I know it's bead time, but I have a little something I want to show you guys. |
Я знаю, сейчас время бусинок, но я хочу вам кое-что показать. |
I'd be embarrassed to show Maestro Leonardo something like this, but... |
Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но... |
It is not real like a documentary or news. Or a reality show, alternatively, something. |
Это не то же самое, что документалистика, новости, реалити-шоу, или что-то подобное. |
Prices lose much of their abstract terror when one can show something for them. |
Когда показываешь товар лицом, абстрактный ужас перед ценой заметно уменьшается. |
Why don't you show hima teddy bear or something? |
Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь? |
Jessica, I am sorry that you're hurting, and if you want something sugarcoated, I'll order you dessert, but that is not how we show support. |
Джессика, сочувствую, что тебе больно, и если хочешь подсластить удар, я закажу тебе десерт, но мы оказываем поддержку иначе. |
We feel like we can bring something New and special to the show. |
Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу. |
Am I willing to show my face? It was something the Teacher had strictly forbidden. Remy was the only one who knew the Teacher's identity. |
Можно ли ему показаться им? Учитель это строго запретил. Согласно их уговору истинное лицо Реми Легалудека должно быть известно только одному человеку на свете. Ему, Учителю. |
I have to show you something only you would understand. |
А сейчас я покажу тебе кое-что, что только ты можешь понять. |
I want to show you something. |
Я хочу показать вам кое-что. |
My assistant has something she'd like to show you. |
У моей помощницы есть кое-что, что она бы хотела показать тебе. |
I understand you have something new to show to us. |
Я так понимаю у вас есть что-то новенькое, чтобы показать нам. |
I have something I want to show you. |
У меня есть кое-что, и я хочу показать это тебе. |
He has sunk his money in speculation, he says; very well then, there is something to show for it - bills, receipts, papers of some sort. |
Он, видите ли, вложил все свои средства в предприятия, - отлично! Тогда его участие в них выражено в ценностях, расписках, договорах! |
Я хочу сбегать к самосвалу и показать тебе что-то. |
|
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong. |
Когда в описи не оказалось документов, которые подтвердили бы, что Опеншоу знал про отравленные бусины, он понял, что что-то не так. |
And there's something I'd like to show you. |
И еще я хотел вам что-то показать. |
I want to show you, mademoiselle, that even in a small, unimportant matter I seam something of a magician. |
Я хотел сообщить, мадемуазель, что я немного колдун. |
He says got something amazing to show me. |
Он говорит, что у него есть кое-что изумительное показать мне. |
A box would show up on his doorstep, or something would come in the mail... a locket that she once wore, or a clump of her hair. |
То у него на пороге появится коробка, то по почте получит посылку, ...типа медальона, который она когда-то носила, или ее заколку. |
Be sure to show up late for work, otherwise Templar will know something's screwy. |
Будь убедительным опаздывая на работу, иначе Тамплиеры поймут что что-то не так. |
Well, we do see something interesting. |
Мы видим кое-что интересное. |
After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt. |
Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца. |
The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show. |
Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения. |
Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно. |
|
Maybe you st your phone or something. |
Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще. |
There's take-out or something frozen. |
Можно взять еду на вынос или что-то замороженное. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
И что-то в этом во всем меня привлекло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i got something to show you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i got something to show you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, got, something, to, show, you , а также произношение и транскрипцию к «i got something to show you». Также, к фразе «i got something to show you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.