If anybody asks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If anybody asks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если кто-нибудь спросит
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if although - если хотя

  • if so far - если до сих пор

  • course if you - Конечно, если вы

  • if they desire - если они желают

  • if consulting - если консультирование

  • asked if - спросил

  • if you drive - если вы едете

  • if you fancy - если вы представляете

  • if your partner - если ваш партнер

  • correct if necessary - при необходимости скорректируйте

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- anybody [pronoun]

pronoun: никто, любой, всякий, кто-либо, кто-нибудь

noun: значительное лицо, важное лицо

- asks [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть


ask themselves, if anyone asks, if asked


The minister Goebbels merely asks for reassurance we can count on your support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр Геббельс просто хочет быть уверенным в том, что мы можем рассчитывать на вашу поддержку.

When Lily asks Grace to borrow money against Aunt Julia's estate and lend or give it to Lily, Grace refuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лили просит Грейс одолжить денег под залог имущества тети Джулии и одолжить или отдать их Лили, Грейс отказывается.

It asks whether a work features at least two women who talk to each other about something other than a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, Есть ли в произведении по крайней мере две женщины, которые говорят друг с другом о чем-то другом, кроме мужчины.

I never got caught because I understood building plans better than anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других.

Sits down next to my parents and asks, What can I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел рядом с родителями и спросил: Чем я могу помочь?

At this point, the Sharpe ratio asks a second question: are you making more money because of your skills or because you are simply risking more than other investors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе коэффициент Шарпа задает вам другой вопрос: делаете ли вы больше денег благодаря вашим умениям или просто потому, что рискуете больше, чем другие инвесторы?

Spleeters asks again if there is more and the major says yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно.

Then why, she asks in a low voice and without removing her gloomy look from those distant stars, do you detain me in his house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же, - спрашивает она негромко и не отрывая угрюмого взгляда от далеких звезд, -почему вы удерживаете меня в этом доме?

No one asks if it's real or unreal, if you're true or false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь.

Anyone in town who asks aloud for the truth, invokes Veritas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой в городе, кто открыто просит услышать правду призывает правду

And Mr. McBride asks you to believe in this fantasy because he cannot substantiate his version of reality with facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мистер МакБрайд попросит вас поверить в этот вымысел, потому что он не может подтвердить свою версию фактами.

So you believe it would be wise, the doctor asks, to send him up to Disturbed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы считаете, что разумнее, - спрашивает доктор, - отправить его в буйное?

You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением.

I don't know what it has to do with you, she said with a contemptuous smile, shrugging her shoulders. Nobody asks you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, при чем вы тут? - спросила она, презрительно усмехнувшись и пожав одним плечом. - Вас никто не просит.

And you're not accountable to anybody, either!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тоже никому не подотчетны.

I didn't think anybody could ever come between us......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так уверен, что никто не сможет разлучить нас.

Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают?

All anybody talks about is prosciutto, cheese and beans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль!

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

He'll find anything on the Web. Anything about anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может найти в Интернете все что угодно на кого угодно.

It's like when a girl asks If you want to bang her hot sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если девушка спрашивает, хочешь ли ты поиметь ее горячую сестру.

Beat every bush. Anybody asks why, deny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут спрашивать зачем это, все отрицайте.

I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой.

Dad, seriously, I'm not booming anybody, I'm just kind of dating a little right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, серьезно, никого я не долблю, просто встречаюсь с одной девушкой.

I'm not sticking my neck out for anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни за кого шею подставлять не буду.

Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости.

Is anybody getting through to Cairo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть кто-нибудь в Каире?

' Is Monya here?' asks the Jew with difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Моня здесь? - еврей спрашивает еле-еле.

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то.

But when he asks you a question, he throws you the answer ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он задает тебе вопрос, он бросает тебе шар ответов.

'Why,' he thinks, 'I don't reckon there is anybody in Jefferson that knows that he sits in that window from sundown to full dark every day that comes, except me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, кроме меня, пожалуй, - думает он, - никто в Джефферсоне не знает, что он у окна сидит с заката до темноты.

It's an impossible place for anybody to think of living in as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком доме, как он выглядит сейчас, никто не смог бы жить.

Man, what they got going on in there? McMurphy asks Harding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, что они там делают? - Спрашивает Макмерфи у Хардинга.

Only the groom. Nobody ever asks the groom what he wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто жених, а у жениха никто не спрашивает, чего он хочет.

But I have no dispute with them, I don't make war on them or anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь у меня нет с ними разлада, я не веду войны ни с ними, ни с кем бы то ни было.

Art has to provide the answer to the questions that life asks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство должно давать ответы на вопросы, которые ставит жизнь.

And why not? asks another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему бы и нет? - спрашивает другой.

Did anybody hear it at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вообще кто-нибудь слушает?

Kumaran asks Vanathi to select Kesavamoorthy, the Home Minister, as their target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумаран просит Ванати выбрать кесавамоорти, министра внутренних дел, в качестве своей цели.

When the announcer at the ball asks if there is a doctor in the house, Mac puts his hand up, to Caroline's embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ведущий на балу спрашивает, Есть ли в доме доктор, Мак, к смущению Кэролайн, поднимает руку.

Indie often asks God why he made her a medium rather than her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инди часто спрашивает Бога, почему он сделал ее медиумом, а не сестрой.

Felix makes a visit to his uncle and asks for Gertrude's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феликс наносит визит своему дяде и просит руки Гертруды.

She asks the Faerie to convince the other children in the orphanage, Lorinc, Herman, Marie, Nils, and Rosza, that the Faerie exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просит фею убедить других детей в приюте, Лоринка, Германа, Мари, Нильса и Роззу, что Фея существует.

When The Lady finds out that soldiers will soon arrive and drag her off to Don Fernando's bed, she asks Cardenio to slay her with his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дама узнает, что скоро придут солдаты и утащат ее в постель к Дону Фернандо, она просит Карденио убить ее своим мечом.

He meets the owner of the club and asks if she recognizes the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречает хозяйку клуба и спрашивает, узнает ли она куртку.

She admits to Will that she loves him and asks if they can repair their relationship, but he rejects her out of fear of being hurt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она признается Уиллу, что любит его, и спрашивает, могут ли они восстановить свои отношения, но он отвергает ее из-за страха снова пострадать.

Scared, he calls his acquaintance, the guy who had beat him up, and asks for a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугавшись, он звонит своему знакомому, парню, который его избил, и просит о сделке.

Chalciope then asks her to help Jason and Medea gladly agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда хальциопа просит ее помочь Ясону, и Медея с радостью соглашается.

Later on in the game, Miranda asks Shepard for help to save her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в игре Миранда просит Шепарда помочь ей спасти свою сестру.

However, he has his doubts. Mr. Purefoy asks to speak to the couple privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у него есть свои сомнения. Мистер Пьюрфой просит поговорить с этой парой наедине.

Hurk is given a robotic body to assist in the mission and asks Nick to locate his missing body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хурку дают роботизированное тело, чтобы помочь в этой миссии, и он просит Ника найти его недостающие части тела.

When she asks why he will not help the FBI stop the terrorists, he explains his limitations, noting the exception for events involving her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она спрашивает, почему он не поможет ФБР остановить террористов, он объясняет свои ограничения, отмечая исключение для событий, связанных с ней.

To be clear, I'm not laying blame on anybody, just giving an example of why it is important to glance at the article history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть ясным, я не возлагаю вину ни на кого, просто приводя пример того, почему важно заглянуть в историю статьи.

Vicky asks Sherman's conquest about his claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вики спрашивает завоевание Шермана о его притязаниях.

She does so and asks if he still wants to consult an older person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает это и спрашивает, не хочет ли он еще посоветоваться с пожилым человеком.

Alex then calls Luke and asks him to meet her at the restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Алекс звонит Люку и просит его встретиться с ней в ресторане.

During breakfast, M.J. asks Mike if he is going to marry Katherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время завтрака Эм Джей спрашивает Майка, собирается ли он жениться на Кэтрин.

Blair asks Dan where Serena is, but he doesn't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэр спрашивает Дэна, где Серена, но он не знает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if anybody asks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if anybody asks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, anybody, asks , а также произношение и транскрипцию к «if anybody asks». Также, к фразе «if anybody asks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information