Immortalize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- immortalize [ɪˈmɔːtəlaɪz] гл
- увековечить, увековечивать, обессмертить(immortalise, perpetuate)
-
- immortalise [ɪˈmɔːtəlaɪz] гл
- увековечить, обессмертить(immortalize)
-
verb | |||
увековечить | immortalize | ||
обессмертить | immortalize | ||
увековечивать | perpetuate, immortalize, eternalize, record, monumentalize, eternize |
- immortalize гл
- memorialize · commemorate · eternalize · memorialise
- eternize · eternalise
- immortalise гл
- memorialize · eternalize · commemorate · eternize · memorialise
verb
- commemorate, memorialize, eternalize, celebrate, deify, exalt, glorify, eulogize, pay tribute to, honor, salute
- memorialise, immortalise, memorialize, record, commemorate
- immortalise, eternalise, eternalize, eternize
abase, abuse, belittle, blame, castigate, chew ass, condemn, criticize, debase, decry, defame, degrade, denounce, deprecate, despise, dishonor, disparage, do a hatchet job, humiliate, put down, traduce, attack, censure, knock, take liberties
Immortalize confer enduring fame upon.
To immortalize, to bedazzle us! |
Обессмертить, ослепить нас! |
I need to immortalize this moment. |
Мне нужно запечатлеть этот момент. |
Давид пожелал увековечить мой ратный подвиг. |
|
As people are wont to do when they wish to immortalize their love via the tattoo needle. |
Люди так обычно делают, когда хотят увековечить свою любовь в чернилах. |
Но я думаю, ты достаточно талантлива, чтобы увековечить это. |
|
All HPV can induce transient proliferation, but only strains 16 and 18 can immortalize cell lines in vitro. |
Все ВПЧ могут индуцировать преходящую пролиферацию, но только штаммы 16 и 18 могут обессмертить клеточные линии in vitro. |
Mrs. Simpson, you may immortalize me. |
Миссис Симпсон, вы можете меня увековечить. |
Nobody's gonna be rushing to extol my virtues once I croak, so... I decided to immortalize myself. |
Никто мне дифирамбы петь не будет, так что я решила сама себя обессмертить. |
Journalists, anxious as always... to immortalize the exploits of the great home-run hitters... notice a strange new player... waiting his turn at bat after Babe Ruth. |
Журналисты, мечтающие... запечатлеть подвиг великого питчера... замечают незнакомого игрока... ожидающего своей очереди за Малышом Рутом. |
He believed the work would immortalize him because it would be proven to be true. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
Or else died trying to immortalize it. |
Или умер, пытаясь увековечить его. |
Ты увековечишь героя, убившего диктатора! |
|
In a few years I bet you're even going to immortalize us... by putting our pictures up there on your wall. |
Через несколько лет, держу пари, ты будешь это вспоминать. Даже наши фотографии будут на твоей стене. |
We are here today not to immortalize a man, but an idea. |
Мы сегодня собрались чтобы увековечить не человека, а идею. |
Let's immortalize this moment. |
Давайте увековечим этот момент. |
Через девять месяцев после ночи, которую Невилл хотел увековечить. |
|
So we said, 'OK, why don't we immortalize you in a song? |
Тогда мы сказали: Хорошо, почему бы нам не увековечить тебя в песне? |
Most of these decorations were used to identify, immortalize and show respect to the dead. |
Большая часть этих украшений использовалась для идентификации, увековечения и выражения уважения к умершим. |
I wanted you to immortalize this moment... the completion of my debut symphony. |
Я хотел, чтобы ты обессмертил этот момент... окончание моей дебютной симфонии. |
As the Sun which makes the pot shine does not vanish when the pot is destroyed, the soul is immortal, not destroyed when its bodily shell perishes. |
Как Солнце, которое заставляет горшок сиять, не исчезает, когда горшок разрушается, так и душа бессмертна, а не разрушается, когда гибнет ее телесная оболочка. |
Osiris, as a dead deity unlike the immortal gods of Greece, seemed strange to Greeks and played only a minor role in Egyptian cults in Hellenistic times. |
Осирис, как мертвое божество в отличие от бессмертных богов Греции, казался грекам странным и играл лишь незначительную роль в египетских культах в эллинистические времена. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
To conclude, I'm asking you, gentlemen, not to suffocate at birth work which may count one day amongst those that add to the immortal glory of France. |
В заключение, я прошу вас, господа, не удушать при рождении ту работу, что, быть может, однажды окажется в ряду тех, что составляют бессмертную славу Франции. |
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
It is a point of fire that exists within us, which is immortal and infinite, which nothing can confine, and which nothing can extinguish. |
Это огненное средоточие, бессмертное и бесконечное, которое ничто не может ограничить и ничто не может в нас погасить. |
In Season 5, Drago came to a zoo searching for Tso Lan's Chi contained in an Immortal Lotus Pod. |
В пятом сезоне Дракон пришел в зоопарк в поисках ЦО Лана Чи, содержащегося в Бессмертном стручке лотоса. |
Will you not yield to the immortal gods? |
если ты не сдашься бессмертным богам? |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
At sunset, on top of that mountain, a magic rose blossomed every night that made whoever plucked it immortal. |
Каждый день на закате, на вершине горы, расцветала волшебная роза и кто смог сорвать ее – стал бы бессмертным. |
After baptism, his followers believed themselves to be immortal in the present life. |
После крещения его последователи считали себя бессмертными в нынешней жизни. |
You keep saying kill, but you're immortal. |
Ты все время говоришь убийство, но ты бессмертен. |
At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory. |
В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память. |
She respects nothing except the taste of blood, human and immortal alike. |
Она ничего не ценила кроме вкуса крови, будь то кровь смертного или бессмертного. |
However immortal, however rarefied she may be, she cannot avoid those eight inevitable hours of the night, going to sleep and waking up again. |
Будь ты трижды нетленна, будь ты трижды возвышенна - но куда ж тебе деться от восьми неизбежных ночных часов? От засыпаний. От просыпаний. |
The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal. |
Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными. |
He intends to decode the DNA of the Turritopsis jellyfish which are biologically immortal and possess the ability to transdifferentiate. |
Он намерен расшифровать ДНК медузы Turritopsis, которая биологически бессмертна и обладает способностью к трансдифференцировке. |
Though Barbossa and his crew are immortal as a result of a curse, Sparrow craves revenge. |
Хотя Барбосса и его команда бессмертны в результате проклятия, Воробей жаждет мести. |
The theme of his painting is suggesting the immortal realm which accord with the entire theme of the Jade Hall provides to its viewer the feeling of otherworldliness. |
Тема его картины предполагает бессмертное царство, которое в согласии со всей темой Нефритового зала дает зрителю ощущение потусторонности. |
Meanwhile, Son Oh-Gong is looking to reinstate his status as an immortal and has been doing various good deeds to earn brownie points with Heaven. |
Между тем, сын о-Гун стремится восстановить свой статус бессмертного и делает различные добрые дела, чтобы заработать очки брауни с небес. |
Davy Jones is the immortal captain of Flying Dutchman. |
Дэви Джонс-Бессмертный капитан Летучего Голландца. |
In Season 5, Tchang's Chi is contained in a special pair of Immortal Castanets that end up in Drago's hands. |
В 5-м сезоне Ци Чана содержится в специальной паре Бессмертных кастаньет, которые в конечном итоге оказываются в руках Драго. |
He cut off the Hydra's one immortal head with a golden sword given to him by Athena. |
Он отрубил единственную бессмертную голову гидры золотым мечом, подаренным ему Афиной. |
At Isla de Muerta, Norrington and his men battle the immortal pirates. |
На острове Исла-Де-Муэрта Норрингтон и его люди сражаются с бессмертными пиратами. |
Там он находит бессмертную Кассандру, ожидающую его. |
|
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
Don't destroy your immortal soul. |
Не губи свою бессмертную душу. |
Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal. |
Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной. |
Похоронив Одиссея, Цирцея сделала остальных бессмертными. |
|
But give it to your fellow-citizens instead, or let the immortal gods have it. |
Но лучше отдай его своим согражданам, или пусть он достанется бессмертным богам. |
She created the spell that made Silas truly immortal, invulnerable to any weapon. |
Она создала заклинание, сделавшее Сайласа действительно бессмертным, невосприимчивым к любому оружию. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
Immortal... because he has made music, which today, 35 years after his death, is still played by every radio station in the world. |
Бессмертен... потому что он творил музыку, которую сегодня, 35 лет после его смерти, играют на всех радиостанциях мира. |
И вы станете бессмертным на холсте истории! |
|
For the sake of my immortal soul. |
Ради спасения моей бессмертной души. |
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. |
Понимая, что она бессмертная сущность в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула защитников в попытке узнать прошлое Барбары Норрис. |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
- immortalize name - обессмертить имя
- to immortalize - увековечить
- Let's immortalize this moment - Давайте увековечим этот момент
- I need to immortalize this moment - Мне нужно увековечить этот момент