Impotent malice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impotent malice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бессильная злоба
Translate

- impotent [adjective]

noun: импотент, слабохарактерный человек

adjective: бессильный, импотентный, слабый

  • impotent man - бессильный человек

  • impotent rage - бессильная злоба

  • Синонимы к impotent: ineffective, inadequate, weak, useless, impuissant, feeble, powerless, futile, worthless, ineffectual

    Антонимы к impotent: able, potent, capable, fertile, strong, productive

    Значение impotent: unable to take effective action; helpless or powerless.

- malice [noun]

noun: злоба, злой умысел, злость

  • malice aforethought - заранее обдуманный злой умысел

  • feel no malice toward - не чувствуйте злобы к

  • with malice aforethought - со злым умыслом

  • murder without malice aforethought - убийство без злонамеренного предумышления

  • bear malice - желать зла

  • constructive malice - конструктивный злой умысел

  • harbor malice - держать зло

  • Синонимы к malice: vengefulness, cattiness, malevolence, animus, bitchiness, spite, vindictiveness, enmity, ill will, rancor

    Антонимы к malice: kindness, benevolence, goodness, thoughtfulness, sympathy, friendliness, like

    Значение malice: the intention or desire to do evil; ill will.



Another thought that stung them to impotent wrath was the knowledge that the Yankees and Carpetbaggers would laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводила их в бессильную ярость и другая мысль - сознание, что они станут предметом насмешек янки и саквояжников.

What Dmitri Medvedev has frequently described as the easy manipulation of the judicial system makes impotent yet another potential check on elite power and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что было часто описано Дмитрием Медведевым как манипуляция судебной системой, делает бессильным еще одно препятствие для власти и коррупции элит.

Thwackum replied, this was arguing with the usual malice of all the enemies to the true Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тваком отвечал, что это обычный лукавый довод всех врагов истинной церкви.

Making a police officer impotent is an obstruction of his duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать офицера полиции импотентом - это создание преград для выполнения его обязанностей.

One, I come out of this impotent and incontinent;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый. Я стану импотентом и буду страдать недержанием.

She'll close and be herself, whilst our poor malice remains in danger of her former tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нашей жалкой злобе Она грозит всё тем же самым зубом.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим.

No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице?

He leaned over and touched his lips to a red dent in her neck where one of the malice scabs had finally flaked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даг наклонился и коснулся губами красной отметины на шее Фаун, оставленной Злым.

So I tossed my sharing knives to her, and she got one into the malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я бросил ей мои парные ножи, и она вонзила один в Злого.

No doubt the car had fallen in the mist, watched by furious, impotent crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, автомобиль упал в туман на глазах у бессильной и разъяренной команды.

And they certainly did not, out of pure malice, slip slivers of tar soap in other people’s pans with soup boiling on communal kitchen stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, они не подкладывали из чистого ехидства куски дегтярного мыла в чужие кастрюли с супом на плите общей кухни.

Because he will be acting out of malice, he will take risks he'd normally avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет действовать со злым умыслом, и поэтому чрезмерно рисковать.

It was sheer, unspeakable, impotent hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была чистая, огромная и бессильная ненависть.

Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест...

You do realize how impotent you sound, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь каким беспомощным выглядишь, да?

When your speech is as coarse as your face, Louis... you sound as impotent by day as you perform by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ваша речь так же груба, как и ваше лицо, Луи, ваши слова днем столь же беспомощны, сколь ваши действия ночью.

'My mum was... 'impotent, like me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была... беспомощна, как и я.

He was a man, strong and vigorous, and Eve dominated him and made him feel impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был мужчиной сильным и властным, но Ив подавляла его, заставляла чувствовать себя импотентом...

Of course it was quite possible he was impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот импотентом он вполне мог быть.

'He's losing his grip of things. He must have been impotent for years; I wonder it never struck me before.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал хуже разбираться в вещах и людях; он, наверное, уже много лет импотент. И как это я раньше не догадалась?

Have I ever been with an impotent man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли у меня хоть раз с импотентом?

We could argue all night, Damien, but I don't want to bore our guest here with your impotent insults and recriminations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем спорить всю ночь, Дэмиен, Но я не хочу докучать нашему гостю нашими невнятными оскорблениями и упреками.

But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы подробно он ни рассказал тебе о них, он не мог передать ужаса тех часов, - нет, не часов, а целых месяцев, когда меня сжигала неутоленная страсть.

He's impotent in this dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни на что не способен в этом измерении.

The further the night advanced, the more incoherent became their talk and the more impotent their hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем глубже надвигалась над собеседниками ночь, тем бессвязнее становились речи и бессильнее обуревавшая их ненависть.

Impotent, Eva saw his father die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ева понимала. что отец умирает

This serum makes the zombie virus virtually impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сыворотка максимально ослабляет зомби вирус.

Come to show how laughably impotent you are against me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришел показать насколько ты беспомощно смешен против меня?

I caught a word here and there. Murder of malice aforethought ... Provocation ... Extenuating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расслышал: виновен в убийстве... предумышленность... смягчающие обстоятельства.

Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его.

In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба.

And this is even worse than my malice! ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это еще хуже, чем моя злоба!..

He represented to me not only was he not intimate with anybody else, but that since his wife had died, he had been... and remained... impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только утверждал, что не имеет интимных отношений ни с кем больше, но также, что после смерти жены он стал... и остаётся... импотентом.

This impotent king had a taste for a fast gallop; as he was not able to walk, he wished to run: that cripple would gladly have had himself drawn by the lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот увечный король любил быструю езду; он был не в силах ходить, и ему хотелось мчаться; этот хромой человек охотно взнуздал бы молнию.

Carlos, by disappearing for a few days, would put malice off the scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос, исчезая на несколько дней, расстраивал всякие злостные замыслы.

You who command the rain... see that all Ci 's lovers... be impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, кто управляет дождём скажи, что все любовники Си импотенты!

Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами.

Please don't bear me malice because I can't accede to your wish, said Davidson, with a melancholy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не сердитесь на меня за то, что я не могу выполнить ваше желание, - сказал Дэвидсон с печальной улыбкой.

Like Satan in the book of job, he was walking to and fro upon the earth mastering the tools of malice, learning the dark art of sending demonic familiars to do his bidding at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сатана в книге Иова, он шел туда и сюда по земле, совершенствуя инструменты злобы, изучая темное искусство управления демоническими фамильярами, которые исполняли его желания на расстоянии.

No, I know nothing about that and I don't know what you are in such a rage about, the visitor answered without malice and almost ingenuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я этого ничего не знаю и совсем не знаю, за что вы так рассердились, - незлобиво и почти простодушно ответил гость.

I mean, after you realized you weren't looking for an impotent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после того как вы поняли что вам не нужен импотент.

Most piquerists are impotent- men like Albert Fish, Iain Scoular,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие преступники - импотенты, вспомнить хотя бы Альберта Фиша, Йена Скалуара,

However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление.

You will resign when I fire you out of petty malice and not before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уйдешь, когда я тебя уволю просто со злости - но не раньше.

So am I, and you can't prove malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и я, и ты не можешь доказать злой умысел.

Now we see your malice, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то ваш злой умысел виден всем!

There was never any malice intended by the husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поступках мужа никогда не было злого умысла.

Yet there was something beside scorn in those eyes of hers, something surely of positive dislike, or actual malice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ее глазах было что-то еще, помимо презрения, что-то похожее на неприкрытую неприязнь, на настоящую ненависть.

He thus was often able to achieve things, first conceived by Melkor, which his master did not or could not complete in the furious haste of his malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ему часто удавалось достичь того, что было задумано Мелькором, чего его учитель не мог или не мог завершить в яростной спешке своей злобы.

If made with actual malice, they are actionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они сделаны с реальной злобой,они могут быть применены.

Intention should not be confused with malice or motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение не следует путать со злым умыслом или мотивом.

The group formed in 1994 with the original line up consisting of MC Raceless, MC Malice and DJ Paso Bionic on turntables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа образовалась в 1994 году с оригинальным составом, состоящим из MC Raceless, MC Malice и DJ Paso Bionic на вертушках.

I would like to know where, in his works, Schopenhauer asserts that the three primary moral incentives are compassion, malice, and egoism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, где в своих работах Шопенгауэр утверждает, что три основных моральных стимула-это сострадание, злоба и эгоизм.

In December 2017, Feit was found guilty of murder with malice aforethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года Фейт был признан виновным в умышленном убийстве.

This is less common in fairy tales and other, later versions, where the dragon is frequently acting out of malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это менее распространено в сказках и других, более поздних версиях, где дракон часто действует из злого умысла.

A spoiler was rooted in envy, jealousy and malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спойлер коренится в зависти, ревности и злобе.

She played the lead in Simon Fellows' 2009 Malice in Wonderland, a modern adaptation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла главную роль в фильме Саймона Феллоуза злоба в Стране Чудес 2009 года, современной экранизации книги Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impotent malice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impotent malice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impotent, malice , а также произношение и транскрипцию к «impotent malice». Также, к фразе «impotent malice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information