Insidiously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
archly, calculatingly, craftily, cunningly, furtively, sharply, shiftily, slickly, slyly, slily, underhand, underhanded, underhandedly, artfully, cannily, deceitfully, deceptively, deviously, dishonestly, falsely, flatteringly, sycophantically, unctuously, affectedly, artificially, hypocritically, insincerely, pretentiously, unnaturally
artlessly, guilelessly, ingenuously, innocently, naively, naïvely, naturally, sincerely, unaffectedly, unfeignedly, unpretentiously, genuinely, honestly, simply, truly, freely, openheartedly, openly
Insidiously in an insidious manner.
I, too, have strange tales to tell, Nam-Bok stated insidiously. |
Мне тоже есть что порассказать, - хитро заявил Нам-Бок. |
Henry Jekyll stood at times aghast before the acts of Edward Hyde; but the situation was apart from ordinary laws, and insidiously relaxed the grasp of conscience. |
Г енри Джекил часто ужасался поступкам Эдварда Хайда, но странность положения, неподвластного обычным законам, незаметно убаюкивала совесть. |
But bias creeps in more insidiously in what we choose to study and how we choose to study it. |
Но предвзятость закрадывается в наш выбор того, что и как мы изучаем. |
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave. |
Хорошо, пусть тот, кто вероломно и с величайшей злокозненной предумышленностью похитил ручку Энни, сознается, раскается и заречется это делать, чтобы мы могли уйти. |
To protect the grain trade, heavy fines were imposed on anyone directly, deliberately, and insidiously stopping supply ships. |
Чтобы защитить торговлю зерном, большие штрафы были наложены на любого, кто прямо, преднамеренно и коварно останавливал суда снабжения. |
This sort of writing is insidiously biased and greatly detracted from credibility. |
Такого рода писательство коварно предвзято и сильно подрывает доверие к нему. |
мы начинаем с соблазнительного рома, который коварно усыпляет ... |
|
Эти проблемы могут развиваться постепенно и коварно. |
|
It cannot be excluded that Tsipras insidiously hatched the plan with Putin to get help from Russia in meeting financial commitments, while staying in the Euro. |
Нельзя исключать и того, что Ципрас составил с Путиным коварный план, чтобы получить помощь от России по выполнению финансовых обязательств, не выходя при этом из еврозоны. |
Insidiously, invisibly, soundlessly, the X-ray had burnt out his appetite. |
Вкрадчивый, невидимый и беззвучный, выжег в нём рентген всякий аппетит. |
Put that insidious device away, Mr. Palmer. |
Спрячьте это хитрое устройство, мистер Палмер. |
There are also other, more insidious dimensions of globalization, especially those which impinge on the security of States, which we must consider. |
Нам необходимо рассмотреть и другие, более скрытые аспекты глобализации, особенно те, которые затрагивают вопросы безопасности государств. |
Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino. |
Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки. |
Their background has varied among depictions, but the Sith have always been insidious archenemies of the Jedi leveraging dark arts in pursuit of power and revenge. |
Их происхождение варьировалось среди изображений, но ситхи всегда были коварными заклятыми врагами джедаев, использующими темные искусства в погоне за властью и местью. |
Это доказательство двуличности культа. |
|
The black radicals saw it as an insidious attempt to destroy their power. |
Чёрные радикалы видели в них коварную попытку разрушить их силу. |
Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system. |
Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе. |
I wish to draw your attention to the insidious conditions affecting this patient. |
Хочу обратить ваше внимание на присущие его телу черты. |
The insidious lies he had planned to weave would have little value on the unaffected wizard. |
Коварная ложь которую он намеревался скормить магу теперь не имела никакой ценности. |
The abysses of the human heart, in the moralists' phrase, are only insidious thoughts, involuntary promptings of personal interest. |
То, что у моралистов зовется безднами человеческого сердца, - на самом деле только обманчивые мысли, непроизвольные стремления к личной выгоде. |
Not an industrial catastrophe to be sure, but something even more insidious. |
Это не производственная травма, конечно, но что-то даже более коварное. |
Carcinogens are not necessarily immediately toxic; thus, their effect can be insidious. |
Канцерогены не обязательно сразу токсичны; таким образом, их действие может быть коварным. |
The history of disturbance in pseudodementia is often short and abrupt onset, while dementia is more often insidious. |
История нарушений при псевдодеменции часто бывает короткой и внезапной, в то время как деменция чаще бывает коварной. |
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden. |
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей. |
There was no conceivable method that the Martians had at their command to combat the insidious dying of their planet. |
И в распоряжении ученых не было никаких средств остановить постепенное умирание родной планеты. |
The onset of delusional thinking is most often described as being gradual and insidious. |
Начало бредового мышления чаще всего описывается как постепенное и коварное. |
And it took me a while to discover just how insidious Amthor is... |
И мне понадобилось время, чтобы понять, насколько Амтор коварный... |
The onset is more insidious and has a slower progression. |
Начало заболевания более коварное и имеет более медленное прогрессирование. |
It's a simple problem in a game that would otherwise be excellent, but it's also an insidious one. |
Это простая проблема в игре, которая в противном случае была бы отличной, но она также коварна. |
In 2010, Haunted Movies was formed as a division for Blumhouse which released Insidious, The River, The Bay and The Lords of Salem. |
В 2010 году Haunted Movies была сформирована как подразделение Blumhouse, которое выпустило Insidious, The River, The Bay и The Lords of Salem. |
Now, it was a fact that often the first signs of the insidious growth of the schizophrenic process in a person was an inability to eat in public. |
Часто первым признаком коварного развития шизофренического процесса в человеке бывает страх есть публично. |
The insidious traingrind of Ridley Scott's grey drizzled dystopia encroached deep inside my head, nag nag nagging away. |
Коварный трейнгринд серой моросящей антиутопии Ридли Скотта вторгся глубоко в мою голову, нудно ворча. |
And witches armed with deadly malice are the most malignant and insidious weapons in that battle... |
И ведьмы, с их злобой, самое ужасное и коварное из его орудий в этой битве. |
У них какая-то специфическая тайная ненависть к нему. |
|
What insidious plan does the Master have for humankind? |
Какой коварный план Владыка приготовил для человеческого рода? |
The only question is what insidious plan does she have for her return? |
Вопрос только в том... какой коварный план она готовит на этот раз? |
That kind of anger is insidious. |
Этот вид гнева коварный. |
It's something far more deliberate and insidious. |
Не болезнь, а умышленное и коварное ПРЕСТУПЛЕНИЕ. |
The only question is... what insidious plan does she have for her return? |
Вопрос только в том... какой коварный план она готовит в этот раз? |
Do you know, Inspector, of all the emotions, which is the most insidious and entrapping? |
Знаете, инспектор, из всех эмоций какая более хитрая и коварная? |
But nothing is more insidious than the evolution of wishes from mere fancies, and of wants from mere wishes. |
Но нет ничего коварнее превращения пустяковых капризов в желания, а желаний в потребности. |
However, one ubiquitous and insidious enemy has so far escaped detection. |
Однако один вездесущий и коварный враг все еще не раскрыт. |
And the most insidious example was the Cleveland Press. |
И самым коварным примером была Кливлендская пресса. |
And he's insidious, this fella. |
И он странный, этот мужик. |
And here's the insidious thing. |
Но здесь есть подвох. |
This has all the hallmarks of a vast and insidious conspiracy. |
Налицо все признаки всеобщего коварного заговора. |
These examples might seem inconsequential and harmless, but they're insidious, slowly building into a culture that refuses to see women as people. |
Эти примеры могут показаться несущественными и безобидными, но они коварны и постепенно укрепляются в культуре, которая не воспринимает женщин как людей. |
Their information war, however, is insidious and longer term. |
— Но информационную войну они будут вести гораздо дольше». |
Narcissists also engage in insidious, manipulative abuse by giving subtle hints and comments that result in the victim questioning their own behavior and thoughts. |
Нарциссы также участвуют в коварном манипулятивном насилии, давая тонкие намеки и комментарии, которые приводят к тому, что жертва ставит под сомнение их собственное поведение и мысли. |
Acanthosis nigricans associated with endocrine dysfunction is more insidious in its onset, is less widespread, and the patients are often concurrently obese. |
Акантоз нигриканса, связанный с эндокринной дисфункцией, более коварен в своем начале, менее распространен, и больные часто одновременно страдают ожирением. |
In the early phases the pain is perceived in the same general area and it has a temporal evolution, making the onset sensation insidious and difficult to identify. |
На ранних стадиях боль воспринимается в одной и той же общей области и имеет временную эволюцию, что делает ощущение начала коварным и трудным для идентификации. |
What annoys me is that he is trying to rewrite history in an insidious manner utilising several fallacies. |
Что меня раздражает, так это то, что он пытается переписать историю коварным образом, используя несколько ошибок. |
Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years. |
Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет. |
- insidious disease - коварная болезнь
- insidious nature - коварная природа
- insidious and - коварный и
- more insidious - коварнее
- is insidious - коварна
- most insidious - самый коварный
- insidious consequences - коварные последствия
- insidious threat - коварная угроза
- insidious problem - коварная проблема
- insidious effects - коварные эффекты
- insidious onset - коварное начало
- insidious enemy - коварный враг
- insidious error - труднообъяснимая ошибка
- insidious period - период скрытого действия ОВ
- have an insidious onset - развиваться медленно
- to have an insidious onset - развиваться медленно
- penetrating and insidious - проницательный и коварный
- A soft insidious plea - Мягкая коварная просьба
- Drowsiness coiled insidiously about him - Сонливость коварно свернулась вокруг него
- Slowly, unnoted, like the creeping rust that spreads insidious, had estrangement come - Медленно, незаметно, как ползучая ржавчина, распространяющаяся коварно, пришло отчуждение
- There is no more insidious peril - Нет более коварной опасности
- insidious tendency - коварная тенденция
- And here's the insidious thing - И вот что коварно
- These judgments are insidious - Эти суждения коварны
- Most insidious stereotype ever - Самый коварный стереотип на свете
- That kind of anger is insidious - Такой гнев коварен