Interaction communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interaction among - взаимодействие между
parent-child interaction - родитель-ребенок взаимодействия
study of interaction - Изучение взаимодействия
high degree of interaction - высокая степень взаимодействия
interaction recording - запись взаимодействия
as well as their interaction - а также их взаимодействие
interaction effect - влияние взаимодействия
mode of interaction - режим взаимодействия
guest interaction - взаимодействие гость
challenging interaction - стимулирующее взаимодействие
Синонимы к interaction: interplay, contact, communication, interact, cooperation, dealings, connection, reciprocity, teamwork, correlation
Антонимы к interaction: avoidance, competition, antagonism, disagreement, division, miscommunication, social isolation, accident, aloofness, barbarization
Значение interaction: reciprocal action or influence.
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
asynchronous communication server - асинхронный коммуникационный сервер
wideband communication system - система широкополосной связи
vivid communication - яркие связи
low communication - низкая связь
law communication - закон связи
allows communication between - обеспечивает связь между
institutional communication - институциональные связи
communication meetings - встречи связи
stimulate communication - стимулировать общение
communication with him - общение с ним
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
Chat members communicated with each other through text based dialogue using avatars to interact. |
Участники чата общались друг с другом посредством текстового диалога, используя для взаимодействия аватары. |
Both companies were sold to Malofilm Communications in 1996, and a year later, they were merged into Behaviour Interactive. |
Обе компании были проданы компании Malofilm Communications в 1996 году, а год спустя они были объединены в Behavior Interactive. |
The rise of the Internet does not replace standard broadcast advertising, but allows for interactive communication with customers. |
Появление интернета не заменяет стандартную широковещательную рекламу, но позволяет осуществлять интерактивное общение с клиентами. |
It interacts with any form of communication you care to mention. |
Она взаимодействует с любым видом связи, который ты можешь представить. |
For this to be effective, there must be numerous people communicating and interacting and thus assigning meaning to situations or objects. |
Для того, чтобы это было эффективно, должно быть множество людей, общающихся и взаимодействующих и, таким образом, придающих смысл ситуациям или объектам. |
Communication technology such as telephones, instant messaging, and e-mail are generally sufficient for conversational interactions. |
Коммуникационные технологии, такие как телефоны, мгновенные сообщения и электронная почта, как правило, достаточны для разговорного взаимодействия. |
As such, it interacts with other human activities, for instance, linguistic communication. |
Как таковой он взаимодействует с другими видами человеческой деятельности, например, с языковой коммуникацией. |
Facial communication is a significant portion of how animals interact with each other. |
Мимическая коммуникация-это значительная часть того, как животные взаимодействуют друг с другом. |
Criminal behavior is learned in interaction with other persons in a process of communication. |
Преступное поведение познается во взаимодействии с другими лицами в процессе общения. |
Is there anyone who can help me to interact with the bot's owner; I wish to avoid any direct communication with him. |
Есть ли кто-нибудь, кто может помочь мне взаимодействовать с владельцем бота; я хочу избежать любого прямого общения с ним. |
ASIMO can run, walk, communicate with humans, recognise faces, environment, voices and posture, and interact with its environment. |
ASIMO может бегать, ходить, общаться с людьми, распознавать лица, окружение, голоса и позы, а также взаимодействовать с окружающей средой. |
The knowledge shared during these interactions is acquired during communication, negotiation, and production of materials. |
Знания, которыми делятся участники этих взаимодействий, приобретаются в ходе общения, переговоров и производства материалов. |
For improved user interaction, some technology leaders are joining forces to create standards for communication between devices to solve this problem. |
Для улучшения взаимодействия с пользователями некоторые технологические лидеры объединяют усилия для создания стандартов связи между устройствами, чтобы решить эту проблему. |
Is there anyone who can help me to interact with the bot's owner; I wish to avoid any direct communication with him. |
Есть ли кто-нибудь, кто может помочь мне взаимодействовать с владельцем бота; я хочу избежать любого прямого общения с ним. |
Both parties of the communication partnership can gain through touchpoint interactions. |
Обе стороны коммуникационного партнерства могут получить выгоду благодаря взаимодействию точек соприкосновения. |
There has been a shift among activists to participate in interactive communication on the Internet. |
В ответ Microsoft заявила, что Тай был непреднамеренно выведен в сеть во время тестирования. |
Giles has studied the interaction of young and elderly persons in business settings using communication accommodation as a theoretical framework. |
Джайлс изучал взаимодействие молодых и пожилых людей в деловых условиях, используя коммуникативную аккомодацию в качестве теоретической основы. |
Non pre-associate users can interact socially and communicate through discussion forums on TripAdvisor. |
Пользователи без предварительной ассоциации могут взаимодействовать в социальных сетях и общаться через дискуссионные форумы на TripAdvisor. |
The communication of brands can be defined as the interactions and exposures that customers can have with the brand called touch points. |
Это обычно меньшее приложение, так как большинство компьютеров не могут обрабатывать большие программы на двух системах одновременно. |
Games can be played on IRC channels, where a bot assumes the role of a game moderator and the interaction of players is conducted via textual communication. |
Игры можно играть на IRC каналах, где бот берет на себя роль модератора игры, а взаимодействие игроков осуществляется посредством текстовой коммуникации. |
Process interaction relates to the mechanisms by which parallel processes are able to communicate with each other. |
Процессное взаимодействие относится к механизмам, с помощью которых параллельные процессы могут взаимодействовать друг с другом. |
In other instances, animists believe that interaction with plant and fungi persons can result in the communication of things unknown or even otherwise unknowable. |
В других случаях анимисты полагают, что взаимодействие с растениями и грибами может привести к общению с вещами неизвестными или даже иными непознаваемыми. |
These procedures can have a strong impact on how dogs communicate and interact for the rest of their lives. |
Эти процедуры могут оказать сильное влияние на то, как собаки общаются и взаимодействуют на протяжении всей своей жизни. |
However, communication is the key power to facilitate interactions among individuals which would provide them with stronger relationships. |
По мере развития марксизма он также стал подвергаться критике со стороны других европейских интеллектуалов, в том числе соратников-социалистов и левых. |
In China, net citizens engage in information acquisition, online interaction and communication on various websites, Internet forums and blogs. |
В Китае граждане пользуются различными веб-сайтами, Интернет-форумами и блогами для собора информации, интерактивного диалога и общения. |
This communication is conveyed by receptor-ligand-interactions, both integrin-matrix and proteoglycan ones. |
Эта связь передается посредством рецепторно-лигандных взаимодействий, как интегрин-матричных, так и протеогликановых. |
Touchpoint interactions create benefits for consumers through the two-way communication between the customer and brand. |
Взаимодействие точек соприкосновения создает преимущества для потребителей благодаря двусторонней коммуникации между клиентом и брендом. |
The other thing communicates their internal state to us, whether he's understanding or not, regulates a social interaction. |
Он же сообщает нам о его отношении к нам, понимает ли он нас; это регулирует социальное общение. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
The sociohistorical context refers to ways that past interactions between groups the communicators belong to influence the communication behaviors of the communicators. |
Социально-исторический контекст относится к способам, которыми прошлые взаимодействия между группами, к которым принадлежат коммуникаторы, влияют на коммуникативное поведение коммуникаторов. |
Networks formed through social media change the way groups of people interact and communicate or stand with the votes. |
Сети, сформированные с помощью социальных сетей, меняют способ взаимодействия групп людей и общения, а также их позицию в голосовании. |
Intercultural communication is in a way the 'interaction with speakers of other languages on equal terms and respecting their identities'. |
Межкультурная коммуникация-это в некотором смысле взаимодействие с носителями других языков на равных условиях и при уважении их самобытности. |
This is communicative/interactive social integration, which represents opportunities for moral recognition. |
Это коммуникативная / интерактивная социальная интеграция, которая представляет собой возможности для морального признания. |
And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language. |
Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать. |
In some spiders, ultraviolet cues are important for predator-prey interactions, intraspecific communication, and camouflaging with matching fluorescent flowers. |
У некоторых пауков ультрафиолетовые сигналы важны для взаимодействия хищника и жертвы, внутривидовой коммуникации и маскировки соответствующими флуоресцентными цветами. |
Some autonomic systems involve mobile agents interacting via loosely coupled communication mechanisms. |
Некоторые автономные системы включают в себя мобильные агенты, взаимодействующие через слабо связанные механизмы связи. |
Individuals with HFA may exhibit deficits in areas of communication, emotion recognition and expression and social interaction. |
Люди с ГФА могут демонстрировать дефицит в сферах общения, распознавания эмоций и самовыражения, а также социального взаимодействия. |
Communicating and interacting with other players in a diplomacy is only one attractive aspect of TibiaME. |
Общение и взаимодействие с другими участниками дипломатии - это только один привлекательный аспект TibiaME. |
White House records showed Trump had made communications or interactions with five foreign leaders during the five weeks before the whistleblower complaint was filed. |
Записи Белого дома показали, что Трамп общался или взаимодействовал с пятью иностранными лидерами в течение пяти недель, прежде чем была подана жалоба на разоблачителя. |
Discussion forums or blogs, for example, are spaces where people can communicate and socialise in ways that cannot be replicated by any offline interactive medium. |
Дискуссионные форумы или блоги, например, - это пространства, где люди могут общаться и общаться таким образом, который не может быть воспроизведен никакими интерактивными средствами в автономном режиме. |
Mobile interaction services are an alternative way of using SMS in business communications with greater certainty. |
Услуги мобильного взаимодействия - это альтернативный способ использования SMS в бизнес-коммуникациях с большей определенностью. |
With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact. |
Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев. |
A communicator relay pathway will be set up before the Mrachanis arrive at the encampment, with continuous contact between Dorcas and Warrior Command to be maintained during all interactions with them. |
Связь между Доркасом и Верховным командованием будет установлена, как только мракианцы прибудут в лагерь. |
One way that microbes communicate and organize with each other in order to partake in more advanced cooperative interactions is through quorum sensing. |
Один из способов, которым микробы общаются и организуются друг с другом, чтобы участвовать в более продвинутых кооперативных взаимодействиях, - это восприятие кворума. |
Instruction can be synchronous and asynchronous online communication in an interactive learning environment or virtual communities, in lieu of a physical classroom. |
Обучение может быть синхронным и асинхронным онлайн-общением в интерактивной учебной среде или виртуальных сообществах, вместо физического класса. |
It has its own external prosthetic devices, and these devices are helping us all to communicate and interact with each other. |
У него свои внешние вспомогательные устройства, и эти устройства помогают нам всем общаться и взаимодействовать друг с другом. |
In the United Kingdom and the United States, politicians use Twitter to communicate and interact with their followers. |
В Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах политики используют Twitter для общения и взаимодействия со своими последователями. |
Fisher’s theory has been considered for domains ranging from organizational communication to family interaction, to racism, and to advertising. |
Теория Фишера рассматривалась в различных областях-от организационной коммуникации до семейного взаимодействия, расизма и рекламы. |
Web sites such as Facebook and Twitter provide users with a platform to communicate and organizations with a more personal and interactive way to engage the public. |
Веб-сайты, такие как Facebook и Twitter, предоставляют пользователям платформу для общения, а организациям-более личный и интерактивный способ вовлечения общественности. |
It symbolizes the cultures in societies where individuals interact and use it to communicate between each other. |
Он символизирует культуры в обществах, где люди взаимодействуют и используют его для общения друг с другом. |
The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college? |
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
Who do you wish to communicate with? |
С кем ты хочешь пообщаться? |
Garrison will communicate with me. It will be any day. |
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
They also made the halfling using a young girl called Anathea, to communicate with the darklings better. |
Они также заставили халфлинга использовать молодую девушку по имени Анатея, чтобы лучше общаться с темняками. |
There are several named coagulation factors that interact in a complex way to form blood clots, as discussed in the article on coagulation. |
Существует несколько названных факторов свертывания крови, которые взаимодействуют сложным образом для образования сгустков крови, как описано в статье о коагуляции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interaction communication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interaction communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interaction, communication , а также произношение и транскрипцию к «interaction communication». Также, к фразе «interaction communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.