Involved taking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
involved in volunteer work - участие в волонтерской работе
involved improving - участвует улучшение
assumptions involved - допущений
overly involved - чрезмерно вовлечен
have been actively involved in - активно участвуют в
not want to get involved - не хотят ввязываться
involved in this initiative - участие в этой инициативе
are you currently involved - Вы в настоящее время вовлечены
involved in training - участие в обучении
became involved with - стал участвовать
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking the blame - принимая на себя вину
you're taking - вы принимаете
is taking flight - принимает рейс
is taking over - перенимает
taking snapshots - моментальные снимки
taking into account the proposal - принимая во внимание предложение
be taking care of him - заботиться о нем
your doctor before taking - ваш врач, прежде чем принимать
taking up a profession - занимая профессию
taking no action on - не принимая никаких действий
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
The Federal Government had so far been hesitant to become involved in the public debate taking place on the issue. |
Федеральное правительство пока воздерживается от участия в широкой дискуссии по этому вопросу. |
Politicians are involved in giving contracts to foreign companies by taking bribes or kickbacks in closed-door negotiations. |
Политики участвуют в предоставлении контрактов иностранным компаниям, получая взятки или откаты в ходе закрытых переговоров. |
Many aircraft have since been passed on to the governments involved, as they became capable of taking over the operations themselves. |
С тех пор многие самолеты были переданы соответствующим правительствам, поскольку они стали способны самостоятельно принимать на себя управление операциями. |
You are accused of taking part in an intrigue in which Death was involved without permission. |
Вы обвиняетесь в участии в интриге, в которой Смерть была замешана без разрешения. |
However, males also have a role in securing a connection with the offspring by taking part in making an offspring's decisions when involved in a household. |
Однако самцы также играют определенную роль в обеспечении связи с потомством, принимая участие в принятии решений потомства, когда они участвуют в домашнем хозяйстве. |
Charles retired from public life, taking up residence in Ostend and becoming involved in artistic pursuits. |
Карл отошел от общественной жизни, поселился в Остенде и занялся творчеством. |
There is no real tangible evidence to support the claim that New Utopia is any kind of scam or has been involved in taking anyones money. |
Нет никаких реальных материальных доказательств, подтверждающих утверждение о том, что новая утопия является каким-либо мошенничеством или была вовлечена в получение каких-либо денег. |
My Government is taking steps to amend and make more stringent the laws governing confiscation and forfeiture of property of people involved with narcotic drugs. |
Мое правительство предпринимает шаги по внесению поправок и ужесточению законов о конфискации или захвате имущества людей, связанных с наркотическими средствами. |
Political figures taking bribes and favors from corporations involved with war production have been called war profiteers. |
Политические деятели, получающие взятки и услуги от корпораций, занимающихся военным производством, были названы военными спекулянтами. |
Since taking on Serbia involved the risk of war with Russia, Vienna sought the views of Berlin. |
Поскольку захват Сербии был сопряжен с риском войны с Россией, Вена искала мнения Берлина. |
I would say that taking this deletion ahead would be a mistake for people involved with computer-human interaction researches. |
Я бы сказал, что это удаление было бы ошибкой для людей, занимающихся исследованиями взаимодействия компьютера и человека. |
Shortly after taking up his new position at Commercial Street Police Station he became involved in the investigations of three of Jack The Ripper's victims. |
Вскоре после того, как он занял свой новый пост в полицейском участке на Коммершиал-Стрит, он стал участвовать в расследовании трех жертв Джека Потрошителя. |
Flea's daughter, Clara Balzary, has been involved with taking promotional photos of the band leading up to the release of the new album. |
Дочь Фли, Клара Бальзари, принимала участие в съемках рекламных фотографий группы в преддверии выхода нового альбома. |
Game development at DMA Design generally involved taking risks and being unique. |
Разработка игр дизайн ДМА, как правило, связана с постоянным риском и является уникальным. |
Divorce was a legal but relatively informal affair which mainly involved a wife leaving her husband’s house and taking back her dowry. |
Развод был законным, но относительно неофициальным делом, которое в основном касалось того, что жена покидала дом своего мужа и забирала свое приданое. |
Heidegger's overall analysis is quite involved, taking in a lot of the history of philosophy. |
Общий анализ Хайдеггера довольно сложен, он охватывает большую часть истории философии. |
The puberty ritual for the young male involved shaving his first beard and taking off his bulla, which he dedicated to the household gods, the Lares. |
Ритуал полового созревания для молодого мужчины включал в себя бритье первой бороды и снятие Буллы, которую он посвящал домашним богам-ларам. |
Billy McCaughey, a police officer from the RUC Special Patrol Group, admitted taking part and accused another officer of being involved. |
Билли Маккоуи, офицер полиции из специальной патрульной группы Рус, признал свое участие и обвинил в этом другого офицера. |
The Germans learnt this was happening and began to bombard the transfer points – so the Caspian Flotilla was involved in taking down German planes. |
Немцы узнали об этом и начали бомбить пункты перевалки. Поэтому Каспийскую флотилию привлекли к борьбе с немецкой авиацией. |
I should've known taking down Serena involved wearing the perfect dress. |
Я должна была знать, что уничтожение Серены включает ношение прекрасного платья. |
Is it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers, that the Bureau, the Rangers and the police force are taking this manhunt personally? |
Могу ли я предположить, что по причине гибели стольких полицейских, ФБР, местные правоохранительные органы... и техасские рейнджеры считают поимку... этих преступников делом чести? |
Significant draft avoidance was taking place even before the U.S. became heavily involved in the Vietnam War. |
Значительное уклонение от призыва происходило еще до того, как США стали активно участвовать во Вьетнамской войне. |
It's hard to see other IOCs taking the plunger otherwise (irrespective of the terms involved). |
Иначе вряд ли международные нефтяные компании согласятся сотрудничать, независимо от предложенных условий. |
In high school he focused on his voice by taking vocal lessons and being involved with the choir available. |
В средней школе он сосредоточился на своем голосе, беря уроки вокала и участвуя в работе хора. |
Their concerts generally involved people taking amphetamines to keep dancing all night. |
На их концертах люди обычно принимали амфетамины, чтобы танцевать всю ночь напролет. |
Samantha has also been involved in spreading awareness of haemophilia, regularly taking part in events creating awareness of the disease. |
Саманта также принимала участие в распространении информации о гемофилии, регулярно принимая участие в мероприятиях, направленных на повышение осведомленности об этой болезни. |
Prospect theory helps to describe the natural reactions and processes involved in making a decision in a risk-taking situation. |
Теория перспективы помогает описать естественные реакции и процессы, связанные с принятием решения в рискованной ситуации. |
Part of an ancient pagan marriage tradition involved the bride taking a ritual bath at a bathhouse before the ceremony. |
Часть древней языческой брачной традиции состояла в том, что невеста перед церемонией совершала ритуальное омовение в бане. |
In 1913 he began taking flying lessons at Eastchurch air station, although close friends urged him to stop given the dangers involved. |
В 1913 году он начал брать уроки пилотирования на авиабазе Истчерч, хотя близкие друзья уговаривали его остановиться, учитывая связанные с этим опасности. |
This experiment involved taking a hungry pigeon, placing it in a box and releasing a food pellet at a random time. |
Этот эксперимент включал в себя взятие голодного голубя, помещение его в коробку и выпускание пищевой гранулы в произвольное время. |
Lenny's mother and aunt are involved in taking care of fallen women, victims of the violence now rejected by their families. |
Мать и тетя Ленни занимаются уходом за падшими женщинами, жертвами насилия, которое теперь отвергают их семьи. |
These tests involved taking a dosed amount of hormones, and observing the response a few days later. |
Эти тесты включали в себя прием дозированного количества гормонов и наблюдение за реакцией через несколько дней. |
I'm trying to avoid taking sides in this edit war, but every one involved needs to adhear to policy. |
Я стараюсь не принимать чью-либо сторону в этой войне редактирования, но каждый, кто участвует в ней, должен прислушиваться к политике. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение. |
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. |
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans. |
Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев. |
You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in. |
Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future. |
Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем. |
Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct. |
Накануне смерти Нат сказал, что в деле замешаны наши люди. |
If he gave up any names, it could endanger everyone who is involved with us, especially those working on the inside. |
Если он назвал имена, это может поставить под удар всех, кто с нами связан. Особенно тех, кто работает изнутри. |
That involved an interview with Underwood. |
Это включало в себя и интервью с Андервудом. |
He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me? |
Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня? |
Because you're emotionally involved. |
Потому что вы небеспристрастны. |
You get involved in a penny-ante stickup and start blasting and kill some old guy. |
Пошел на мелкое ограбление, сорвался и убил жалкого старика. |
And how is he involved with all this? |
Он тут при чем? |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved. |
Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных. |
Это было, когда вмешались социальные службы? |
|
Гораздо легче, когда нет детей. |
|
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
Czesław Miłosz says that the writer Zbigniew Mitzner, co-founder of the magazine Szpilki, was romantically involved with her. |
Чеслав Милош говорит, что писатель Збигнев Митцнер, соучредитель журнала шпильки, был с ней романтически связан. |
Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him. |
Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. |
This struggle, which involved 2 million people is referred to as the 3.1 Movement; anarchists played a significant role in this movement. |
Эта борьба, в которой участвовали 2 миллиона человек, называется движением 3,1; анархисты сыграли значительную роль в этом движении. |
Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves. |
Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved taking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved taking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, taking , а также произношение и транскрипцию к «involved taking». Также, к фразе «involved taking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.