Is van gogh - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
glory lies-the abuse is running - добрая слава лежит, а дурная бежит
Where is the theater? - Где находится театр?
one is looking for - один ищет
is now being continued - В настоящее время продолжается
there is uncertainty - существует неопределенность
is an important player - является важным игроком
is employed at all - используется на всех
is actionable - это действенное
was or still is - был или до сих пор является
it is not allowed - Это не разрешено
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
rock of van citadel - крепость на Ванской скале
van operators - ван операторы
van gogh - Ван Гог
van wilder - ван дикое
van horne - ван Хорн
van het - ван гет
van for - ван для
cargo van - грузовой фургон
rescue van - спасательный ван
ludwig mies van der rohe - Мис ван дер Роэ
Синонимы к van: vanguard, caravan, avant-garde, new wave
Антонимы к van: aback, back end, background, backstop, barrier, defence, defence from the back, defence from the rear, defender, end
Значение van: a covered boxlike motor vehicle, typically having a rear door and sliding doors on the side panels, used for transporting goods or people.
vincent van gogh - Винсент Ван Гог
van gogh - Ван Гог
the van gogh museum - Музей Ван Гога
van gogh museum is - Музей Ван Гога
is van gogh - является ван Гог
Синонимы к gogh: van gogh, vincent van gogh, baize, geoff, goch, goff, gugg, koch, goffe, gough
Значение gogh: Dutch Post-impressionist painter noted for his use of color (1853-1890).
In style and application of paint, Vincent Van Gogh can be seen as a clear influence on Muter's earlier work. |
В стиле и применении красок Винсент Ван Гог может рассматриваться как явное влияние на ранние работы Мутера. |
In 1884, art dealer Theo van Gogh asked Pissarro if he would take in his older brother, Vincent, as a boarder in his home. |
В 1884 году торговец произведениями искусства Тео Ван Гог попросил Писсарро принять его старшего брата Винсента в качестве квартиранта в своем доме. |
The artist Vincent van Gogh painted several famous pictures of irises. |
Художник Винсент Ван Гог написал несколько знаменитых картин с ирисами. |
Van Gogh painted Café Terrace at Night in Arles, France, in mid-September 1888. |
Ван Гог нарисовал ночную террасу кафе в Арле, Франция, в середине сентября 1888 года. |
Chief, any leads on this Vandal Van Gogh? |
Шеф, есть версии кто этот Вандал Ван Гог? |
Aries aren't born artistic but Van Gogh was a bit unique in that way. |
Овны не рождаются талантливыми, но Ван Гог в этом плане был немного уникален. |
Even if the poor wretch were another Van Gogh, the way you abuse him is just abhorrent. |
Даже если бы этот бедный бродяга был вторым Ван Гонгом то, как ты его мучаешь, гнусно. |
That interaction between starlight and petal- or water, or Van Gogh- is what makes blue. |
Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |
After the nineteenth-century painter, Vincent van Gogh. |
В честь художника 19 века, Винсента ван Гога. |
I was chipping a piece of your father's paint from your lovely van Gogh when you loomed up in your nighty and shot me in the arm. |
Я отколупывал краску с полотна вашего отца, то есть ван Гога, а тут вы в ночной рубашке и с оружием в руках. |
Are you aware that Van Gogh's suicide has also been called into question? |
Вам известно, что самоубийство Ван Гога тоже под вопросом? |
If Amy Pond can soldier on, then so can Vincent Van Gogh. |
Если Эми Понд не сдается, не сдастся и Винсент ван Гог. |
She chooses to auction off a Manet painting instead of a van Gogh, because her best friend Lydia gave her the van Gogh. |
Она решила выставить на аукцион картину Мане вместо картины Ван Гога, потому что ее лучшая подруга Лидия подарила ей картину Ван Гога. |
Neither she nor her parents appreciated Van Gogh's style and were disappointed that it was not true to life. |
Ни она, ни ее родители не оценили стиль Ван Гога и были разочарованы тем, что он не соответствовал действительности. |
Other foreign artists also settled and worked in or near Paris, such as Vincent van Gogh, Marc Chagall, Amedeo Modigliani and Wassily Kandinsky. |
Другие иностранные художники также поселились и работали в Париже или его окрестностях, такие как Винсент Ван Гог, Марк Шагал, Амедео Модильяни и Василий Кандинский. |
Van Gogh also painted a starlight background in Portrait of Eugène Boch. |
Ван Гог также нарисовал звездный фон в портрете Эжена Боха. |
Van Gogh enjoyed painting portraits when he had available models. |
Ван Гог любил писать портреты, когда у него были свободные модели. |
Van Gogh, known for his landscapes, seemed to find painting portraits his greatest ambition. |
Ван Гог, известный своими пейзажами, казалось, считал рисование портретов своей самой большой мечтой. |
As much as Van Gogh liked to paint portraits of people, there were few opportunities for him to pay or arrange for models for his work. |
Как бы Ван Гог ни любил писать портреты людей, у него было мало возможностей платить или нанимать натурщиков для своих работ. |
The painting may be reminiscent for Van Gogh of the times in his youth he fled to the Zundert Woods to escape from his family. |
Картина может напоминать Ван Гогу о тех временах, когда в юности он бежал в лес Зундерт, чтобы спастись от своей семьи. |
Ван Гог вошел в Париж застенчивым, мрачным человеком. |
|
The sunflower paintings, some of the most recognizable of Van Gogh's paintings, were created in this time. |
В это время были созданы картины подсолнух, одни из самых узнаваемых картин Ван Гога. |
Van Gogh painted the family of postman Joseph Roulin in the winter of 1888, every member more than once. |
Ван Гог нарисовал семью почтальона Жозефа Рулена зимой 1888 года, причем каждый ее член не единожды. |
This exhibition showcased works by Paul Cézanne, Paul Gauguin, Henri Matisse, Édouard Manet, Pablo Picasso, Vincent Van Gogh, and other artists. |
На этой выставке были представлены работы Поля Сезанна, Поля Гогена, Анри Матисса, Эдуарда Мане, Пабло Пикассо, Винсента Ван Гога и других художников. |
At the Pond, 1887, Van Gogh Museum, Amsterdam. |
На пруду, 1887, Музей Ван Гога, Амстердам. |
Van Gogh was hospitalized the following day and Gauguin left Arles. |
Ван Гог был госпитализирован на следующий день, а Гоген покинул Арль. |
An 1889 sculptural self-portrait Jug in the form of a Head, Self-portrait appears to reference Gauguin's traumatic relationship with van Gogh. |
Скульптурный автопортрет кувшин 1889 года в форме головы, Автопортрет, по-видимому, отсылает к травматическим отношениям Гогена с Ван Гогом. |
Gauguin later claimed to have been instrumental in influencing van Gogh's development as a painter at Arles. |
Позже Гоген утверждал, что сыграл важную роль в развитии Ван Гога как художника в Арле. |
Similarly Dutch director Rob Muntz announced to file a lawsuit because of the uncredited use of his interview with Theo van Gogh. |
Точно так же голландский режиссер Роб Мунтц объявил о подаче иска из-за некредитированного использования его интервью с Тео Ван Гогом. |
I wonder about the Jacques Cousteau story like Jeanne Calment meeting Van Gogh and Louis Armstrong playing on George Francis' porch. |
Я думаю о рассказе Жака Кусто, как Жанна Кальмент встречает Ван Гога и Луи Армстронга, играя на крыльце Джорджа Фрэнсиса. |
Bouvier subsequently acquired several paintings for Rybolovlev, including Vincent Van Gogh, Pablo Picasso and Amedeo Modigliani. |
Впоследствии Бувье приобрел для Рыболовлева несколько картин, в том числе Винсента Ван Гога, Пабло Пикассо и Амедео Модильяни. |
In episode 5, Vincent van Gogh is referenced at the end in relation to Hishikawa Moronobu's ukiyo-e paintings. |
В эпизоде 5 Винсент Ван Гог упоминается в конце в связи с картинами укие-э Хисикавы Моронобу. |
Van Gogh made another painting of roses in Saint-Rémy, which is on display at the Metropolitan Museum of Art in New York. |
Ван Гог сделал еще одну картину с розами в Сен-Реми, которая выставлена в Музее Метрополитен в Нью-Йорке. |
Van Gogh used complementary, contrasting colors to bring an intensity to his paintings, which evolved over the periods of his work. |
Ван Гог использовал комплементарные, контрастные цвета, чтобы привнести интенсивность в свои картины, которые развивались в течение периодов его работы. |
From his days in the Netherlands Van Gogh became familiar with Delacroix's color theory and was fascinated by color. |
Со времени своего пребывания в Нидерландах Ван Гог познакомился с теорией цвета Делакруа и был очарован цветом. |
Vincent van Gogh, The Starry Night, 1889, Post-Impressionism. |
Винсент Ван Гог, Звездная ночь, 1889 год, постимпрессионизм. |
Van Gogh's parents married in May 1851 and moved to Zundert. |
Родители Ван Гога поженились в мае 1851 года и переехали в Зундерт. |
In later life Van Gogh remained in touch only with Willemina and Theo. |
В дальнейшей жизни Ван Гог поддерживал связь только с Виллеминой и Тео. |
In July 1869 Van Gogh's uncle Cent obtained a position for him at the art dealers Goupil & Cie in The Hague. |
В июле 1869 года дядя Ван Гога цент получил для него место в арт-дилерах Goupil & Cie в Гааге. |
This was a happy time for Van Gogh; he was successful at work, and at 20 was earning more than his father. |
Это было счастливое время для Ван Гога; он был успешен в работе, и в 20 лет зарабатывал больше, чем его отец. |
According to his flatmate of the time, Paulus van Görlitz, Van Gogh ate frugally, avoiding meat. |
По словам его тогдашнего соседа по квартире Паулюса ван Герлица, Ван Гог питался скудно, избегая мяса. |
Van Gogh surprised everyone by declaring his love to her and proposing marriage. |
Ван Гог удивил всех, признавшись ей в любви и сделав предложение руки и сердца. |
Ван Гог узнал о мастерской Фернана Кормона от Тео. |
|
Ill from drink and suffering from smoker's cough, in February 1888 Van Gogh sought refuge in Arles. |
Больной от пьянства и страдающий от кашля курильщика, в феврале 1888 года Ван Гог искал убежища в Арле. |
Van Gogh was buried on 30 July, in the municipal cemetery of Auvers-sur-Oise. |
Ван Гог был похоронен 30 июля на муниципальном кладбище Овер-сюр-Уаз. |
Van Gogh's work did not live up to expectations. |
Работа Ван Гога не оправдала ожиданий. |
Van Gogh's stylistic developments are usually linked to the periods he spent living in different places across Europe. |
Стилистические разработки Ван Гога обычно связаны с периодами, которые он провел, живя в разных местах по всей Европе. |
Van Gogh created more than 43 self-portraits between 1885 and 1889. |
С 1885 по 1889 год Ван Гог создал более 43 автопортретов. |
While in Saint-Rémy, Van Gogh spent time outside the asylum, where he painted trees in the olive groves. |
Находясь в Сен-Реми, Ван Гог проводил время вне лечебницы, где он рисовал деревья в оливковых рощах. |
Cypresses in Starry Night, a reed pen drawing executed by Van Gogh after the painting in 1889. |
Кипарисы в Звездной ночи, рисунок тростниковым пером, выполненный Ван Гогом после картины в 1889 году. |
Van Gogh made several painting excursions during visits to the landscape around Arles. |
Ван Гог совершил несколько живописных экскурсий во время посещения пейзажа вокруг Арля. |
After Van Gogh's first exhibitions in the late 1880s, his reputation grew steadily among artists, art critics, dealers and collectors. |
После первых выставок Ван Гога в конце 1880-х годов его репутация неуклонно росла среди художников, искусствоведов, дилеров и коллекционеров. |
French president Marie François Sadi Carnot was said to have been impressed by Van Gogh's work. |
Президент Франции Мари Франсуа Сади Карно, как говорят, был впечатлен работой Ван Гога. |
The early figures in German Expressionism such as Emil Nolde acknowledged a debt to Van Gogh's work. |
Ранние деятели немецкого экспрессионизма, такие как Эмиль Нольде, признавали свой долг перед творчеством Ван Гога. |
The Van Gogh Museum opened in the Museumplein in Amsterdam in 1973. |
Музей Ван Гога открылся на Музейной площади в Амстердаме в 1973 году. |
The Hague School were Realists in the Netherlands whose style and subject matter strongly influenced the early works of Vincent van Gogh. |
Гаагская школа была реалистами в Нидерландах, чей стиль и тематика сильно повлияли на ранние работы Винсента Ван Гога. |
These studies were avidly followed by artists such as Vincent van Gogh. |
За этими исследованиями жадно следили такие художники, как Винсент Ван Гог. |
Her father and Hirsching spent the night at van Gogh's bedside. |
В то время люди действительно могли создавать все признаки современных культурных формаций. |
The following morning, two gendarmes visited the inn, questioning van Gogh about his attempted suicide. |
Еще один олимпийский круг на полях был виден пассажирам, приземлявшимся в соседнем аэропорту Хитроу до и во время Игр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is van gogh».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is van gogh» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, van, gogh , а также произношение и транскрипцию к «is van gogh». Также, к фразе «is van gogh» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.