Leads to increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leads to increased - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приводит к увеличению
Translate

- leads [noun]

noun: шпоны

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- increased [adjective]

adjective: увеличенный



Further, tropical continents are subject to more rainfall, which leads to increased river discharge—and erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тропические континенты подвержены большему количеству осадков, что приводит к увеличению стока рек—и эрозии.

This adds complexity and the increased volume leads to increased weight - but this should be offset by an increase in the duration of the thrust of the rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добавляет сложности, а увеличение объема приводит к увеличению веса - но это должно компенсироваться увеличением продолжительности тяги ракеты.

However increased energy efficiency leads to less usage and longer life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако повышенная энергоэффективность приводит к меньшему потреблению энергии и более длительному сроку службы.

The main positive feedback in global warming is the tendency of warming to increase the amount of water vapor in the atmosphere, which in turn leads to further warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной положительной обратной связью при глобальном потеплении является тенденция потепления к увеличению количества водяного пара в атмосфере, что в свою очередь приводит к дальнейшему потеплению.

Deforestation also leads to an increased emissions of greenhouse gases as well as rises in landslide and flood risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесение также влечет за собой увеличение выбросов парниковых газов, а также повышение опасности оползней и наводнений.

The large valve overlap leads to a reduction in cylinder charge and reduced torque and power output, but efficiency is increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое перекрытие клапанов приводит к уменьшению заряда цилиндра и снижению крутящего момента и выходной мощности, но эффективность повышается.

This apprehension leads to appreciation, an increase in the value of what is at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понимание ведет к признательности, к увеличению ценности того, что находится под рукой.

The strengthening of labour market institutions leads to increased productivity and a decent work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление институтов рынка труда обеспечивает повышение производительности и достойные условия занятости.

MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании.

Increased fatty tissue in these men leads to increased conversion of androgenic hormones such as testosterone to estrogens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение жировой ткани у этих мужчин приводит к увеличению конверсии андрогенных гормонов, таких как тестостерон, в эстрогены.

The fallacy leads to the incorrect notion that previous failures will create an increased probability of success on subsequent attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заблуждение приводит к неверному представлению о том, что предыдущие неудачи создадут повышенную вероятность успеха последующих попыток.

Thus their presence leads to an increase in the osmolarity of the filtrate and to maintain osmotic balance, water is retained in the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, их присутствие приводит к увеличению осмолярности фильтрата и для поддержания осмотического баланса вода задерживается в моче.

The birth of the baby also leads to increased intra-abdominal pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение ребенка также приводит к повышению внутрибрюшного давления.

Also, vitamin B6 deficiency leads to the increased gene expression of albumin mRNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дефицит витамина В6 приводит к повышенной экспрессии генов мРНК альбумина.

Intake of food causes glucose levels to rise without a corresponding increase in energy, which leads to a persistent sensation of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием пищи вызывает повышение уровня глюкозы без соответствующего увеличения энергии, что приводит к стойкому ощущению голода.

The second event is the activation of an Na /H exchanger and of the proton channel Hv-1, that leads to an increase in pH levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым событием является активация Na /H обменника и протонного канала Hv-1, что приводит к повышению уровня рН.

Cocaine use leads to an increased risk of hemorrhagic and ischemic strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление кокаина приводит к повышенному риску геморрагических и ишемических инсультов.

He already employs two scriveners, Nippers and Turkey, to copy legal documents by hand, but an increase in business leads him to advertise for a third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже нанял двух писцов, щипцов и индейку, чтобы переписывать юридические документы вручную, но рост бизнеса заставляет его рекламировать третью.

This results in increased production of cAMP, which activates PKA and leads to an increased rate of lipolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к увеличению выработки цАМФ, который активирует ПКА и приводит к увеличению скорости липолиза.

However, studies suggest that the Wlds mutation leads to increased NMNAT1 activity, which leads to increased NAD+ synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования показывают, что мутация Wlds приводит к увеличению активности NMNAT1, что приводит к увеличению синтеза NAD+.

Also, left ventricular failure leads to pulmonary edema which increases and may impede breathing if the patient is laid flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, левожелудочковая недостаточность приводит к отеку легких, который усиливается и может затруднять дыхание, если пациент лежит плашмя.

They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД.

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

A study showed that a doubling of the chlorophyll in the water leads to a tenfold increase in the crown-of-thorns starfish larvae's survival rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что удвоение содержания хлорофилла в воде приводит к десятикратному увеличению выживаемости личинок морских звезд в терновом венце.

Insulin can no longer inhibit the gene expression of enzymes such as PEPCK which leads to increased levels of hyperglycemia in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсулин больше не может подавлять экспрессию генов таких ферментов, как PEPCK, что приводит к повышению уровня гипергликемии в организме.

Some studies have found that telework increases productivity in workers and leads to higher supervisor ratings of performance and higher performance appraisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показали, что телеработа повышает производительность труда у работников и приводит к более высоким рейтингам работы руководителя и более высоким оценкам эффективности.

In this day and age current antimicrobial resistance leads to longer hospital stays, higher medical costs, and increased mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни современная устойчивость к противомикробным препаратам приводит к более длительному пребыванию в стационаре, более высоким медицинским затратам и увеличению смертности.

Thus the resulting increase in permeability that leads to protein in the urine can explain the edema if all other vessels are more permeable as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, возникающее в результате увеличение проницаемости, которое приводит к белку в моче, может объяснить отек, если все другие сосуды также более проницаемы.

Saturation of binding sites leads to more free salicylate and increased toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насыщение сайтов связывания приводит к большему количеству свободного салицилата и повышенной токсичности.

Even mild or subclinical hypothyroidism leads to possible infertility and an increased risk of miscarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже легкий или субклинический гипотиреоз приводит к возможному бесплодию и повышенному риску выкидыша.

In Arabidopsis, GA20ox overexpression leads to an increase in GA concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У арабидопсиса чрезмерная экспрессия GA20ox приводит к увеличению концентрации GA.

Shift work also leads to increased metabolic risks for cardio-metabolic syndrome, hypertension, and inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменная работа также приводит к повышенному метаболическому риску развития сердечно-метаболического синдрома, гипертонии и воспаления.

It has been suggested that overpopulation leads to increased levels of tensions both between and within countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что перенаселение ведет к повышению уровня напряженности как между странами, так и внутри них.

This leads to blood cell aggregation and increased blood viscosity, which results in impaired blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к агрегации клеток крови и повышению вязкости крови, что приводит к нарушению кровотока.

This leads directly to an increase of atmospheric carbon dioxide, enhanced greenhouse warming of Earth's surface, and the prevention of a total snowball state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит непосредственно к увеличению содержания в атмосфере углекислого газа, усилению парникового потепления земной поверхности и предотвращению полного снежного кома.

This instability increases the likelihood of joint injury, which often leads to a degenerative process in which tissues break down and no longer function well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта нестабильность увеличивает вероятность повреждения сустава, что часто приводит к дегенеративному процессу, при котором ткани разрушаются и перестают нормально функционировать.

If these needs are not achieved, it leads to an increase in displeasure within an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти потребности не достигаются, это приводит к росту недовольства внутри индивида.

Lake Michigan leads to an increase in winter precipitation along its south shore due to lake effect snow forming over the relatively warm lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро Мичиган приводит к увеличению зимних осадков вдоль его южного берега из-за эффекта озера снег, образующийся над относительно теплыми озерами.

The substitution of forests by maize, rape, and other oilseed cultivation reduces the stock of biomass and likewise leads to an increase in the concentration of CO2 in the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена лесов маисом, рапсом и другими масляными культурами сокращает запасы биомассы и приводит к повышению концентрации CO2 в атмосфере.

The Lisbon Treaty also leads to an increase in the voting weight of the UK in the Council of the European Union from 8.4% to 12.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиссабонский договор также приводит к увеличению избирательного веса Великобритании в Совете Европейского союза с 8,4% до 12,4%.

As climate research into past and present sea levels leads to improved computer models, projections have consistently increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как климатические исследования прошлых и нынешних уровней моря приводят к усовершенствованию компьютерных моделей, прогнозы постоянно увеличиваются.

Similarly, Gudmundsson and Lechner found that distrust leads to higher precaution and therefore increases chances of entrepreneurial firm survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Гудмундссон и Лехнер обнаружили, что недоверие ведет к большей осторожности и, следовательно, увеличивает шансы на выживание предпринимательской фирмы.

This leads to improved regulation of mood and increased learning ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к улучшению регуляции настроения и повышению способности к обучению.

The induced behavioral change in the host thus leads to the parasite's increased success in completing its life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуцированное изменение поведения хозяина, таким образом, приводит к увеличению успеха паразита в завершении его жизненного цикла.

This, in turn, leads to in an increase in potential energy, producing heat-induced air-sea instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к увеличению потенциальной энергии, порождая вызванную теплом воздушно-морскую нестабильность.

In puberty increasing levels of estrogen, in both females and males, leads to increased apoptosis of chondrocytes in the epiphyseal plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период полового созревания повышение уровня эстрогенов, как у женщин, так и у мужчин, приводит к усилению апоптоза хондроцитов в эпифизарной пластинке.

This leads to increased enterohepatic circulation, resulting in increased reabsorption of bilirubin from the intestines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к усилению энтерогепатической циркуляции, в результате чего повышается реабсорбция билирубина из кишечника.

Behaviors are then directed towards avoiding frustrating events which, paradoxically, leads to increased frustration and even greater mental stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение тогда направлено на то, чтобы избежать разочаровывающих событий, которые, как это ни парадоксально, приводят к усилению разочарования и еще большему психическому стрессу.

This mechanism leads to the increased rate of catalysis of this enzyme, so increases the levels of acetyl-CoA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм приводит к увеличению скорости катализа этого фермента, поэтому повышается уровень ацетил-КоА.

Pseudopregnancy happens when the progesterone levels begin to fall as decreasing progesterone leads to an increase of the hormone prolactin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдопрегнация происходит, когда уровень прогестерона начинает падать, так как снижение уровня прогестерона приводит к повышению уровня гормона пролактина.

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

He said that the increased use of plastic materials in vehicles could increase the ignition hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что опасность возгорания возрастает ввиду все более широкого использования на транспортных средствах пластмассовых материалов.

Now it leads to the rain gutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это ведёт к водосточному жёлобу.

Reading is fine, but look where it leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит.

Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность.

This leads to perforation and sepsis, which causes fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к перфорации и сепсису, который вызывает лихорадку.

Refill leads can be bought in small tubes and inserted into the barrel as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заправочные провода можно купить в небольших трубках и вставлять в ствол по мере необходимости.

Agents that were following Rudel's movements also failed to produce any leads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты, которые следили за передвижениями Руделя, также не смогли найти никаких зацепок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leads to increased». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leads to increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leads, to, increased , а также произношение и транскрипцию к «leads to increased». Также, к фразе «leads to increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information