Leasing hire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
classical leasing - классический лизинг
leasing option - вариант лизинга
rental and leasing - аренда и лизинг
w k r leasing - ж K г лизинга
leasing return - лизинг вернуться
leasing securitization - лизинг секьюритизация
subsequent leasing - последующей сдачей в аренду
head of leasing - руководитель лизинга
cost of leasing - Стоимость лизинга
financial leasing contract - Финансовый договор лизинга
Синонимы к leasing: charter, rent, let, sublease, let out, rent out, sublet, hire, engage, take
Антонимы к leasing: fact, point, ban, cancel, discharge, discourage, dismiss, dispute, dissent, evict
Значение leasing: grant (property) on lease; let.
noun: прокат, наем, плата за наем
verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
air operation for hire - воздушная перевозка по найму
hire services - услуги аренды
with your hire car - с аренды автомобиля
goods for hire - товары на прокат
muscle for hire - мышцы на прокат
right to hire - право на прокат
made for hire - сделано для проката
hire a developer - нанять разработчика
hire a bicycle - прокат велосипедов
agree to hire - согласны нанять
Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract
Антонимы к hire: drive, fire, dismiss
Значение hire: the action of hiring someone or something.
Мы задавали такие вопросы, как: Кого стоит нанять в компанию? |
|
I didn't hire Freddy to steal it. |
Я нанял Фредди не украсть ее. |
The budget was based on the hire of two medium-lift helicopters from 4 August 1999 through 30 June 2000. |
Сметой предусматривалась аренда двух средних вертолетов в период с 4 августа 1999 года по 30 июня 2000 года. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date. |
Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа. |
А я исправленный наемный убийца. |
|
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
You are so pathologically shameless, I'm almost tempted to hire you. |
Вы так патологически наглы, что я уже почти пожелал вас нанять. |
Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination. |
Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение. |
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
Cheng was caught moonlighting as a hack for hire. |
Ченга поймали на подработке хакером. |
Who else had contacts in Mongolia... could hack the HALO fail-safe and hire a surfer as an assassin? |
У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы? |
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
I don't hire unexceptional people. |
Я не нанимаю заурядных людей. |
The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard. |
Муниципалитет раскошелился на нового охранника. |
You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that kid in the first place. |
Вы находчивы, может, немного пронырливы, но вы не нанимали этого парня. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it. |
Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его. |
Because she was a gun for hire. |
Потому что она была пушкой для найма. |
А ты что хочешь засудить его? |
|
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
Они занимаются наркотиками, наемными убийствами, продажей оружия. |
|
Miss thorne's giving me a blank check to hire anyone I want. |
Мисс Торн даёт мне зеленый свет: могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование. |
This new system of leasing convicts had come into being because of the poverty of the state after the war. |
Новая система подряжать на работу каторжников возникла вследствие того, что штат очень обеднел после войны. |
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together. |
Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе. |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
Look, you can't expect to hire 60 workers to dig a cave under your house and then keep it a secret. |
Слушай, а ты не думал, что наняв 60 рабочих, чтобы вырыть пещеру под твоим домом - это не лучшая идея чтобы оставить всё в секрете. |
It's yours to run, hire some help if you like. |
Твоя, найми помощников, если надо. |
We'll might have to hire some help |
Возможно, нам придется нанять помощников. |
See, they hire actors to help the students practise diagnosing. |
Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике. |
You know, Jonathan, I was thinking, maybe we should hire extra hands. |
Знаешь, я тут думала... Может, нам нанять работника. |
Let me ask you this. Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it? |
Позволь спросить, ты сам нанял киллера, или это сделал Лэндейл? |
You want to hire a big man to come in and clean it up. |
Вы хотели нанять большого мужчину, чтобы он пришел и разобрался |
Так Гудман используя собственные деньги клиентов, нанял киллера, чтобы убить их? |
|
Well, the next time I have a spare five mill, I'll hire myself some assassins. |
Что ж, когда у меня снова появятся свободные пять лимонов, я найму себе несколько убийц. |
Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. |
|
Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
|
Возможно, нужно было нанять агента по печати. |
|
They're not gonna start recruiting till they hire another coach. |
Набор игроков не начнется, пока нет другого тренера. |
They think that you've passed our neuro-graph and they want us to hire you as one of our agents. |
Они посчитают, что вы прошли детектор лжи и захотят видеть вас в роли нашего агента. |
Odin won't hire him. |
ОДИН его не возьмёт. |
We'll have to hire a car or something. |
Возьмём машину напрокат или ещё что. |
Да неужели я не найду в деревне наемную лошадь? |
|
Now we're thinking of leasing the 29th floor and building a staircase to it. |
Сейчас мы думаем взять в аренду 29 этаж и возвести к нему лестницу. |
I can hire you back. |
Я беру тебя обратно. |
Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation. |
Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи. |
With only seven human characters in the story, Scott sought to hire strong actors so he could focus most of his energy on the film's visual style. |
Имея всего семь человеческих персонажей в истории, Скотт стремился нанять сильных актеров, чтобы сосредоточить большую часть своей энергии на визуальном стиле фильма. |
California defines a commercial vehicle as one that transports for hire either people or products. |
Калифорния определяет коммерческий автомобиль как тот, который перевозит на прокат либо людей, либо продукты. |
At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year. |
На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год. |
was impressed with the dailies, prompting them to immediately hire Joel Schumacher to reprise his directing duties for a third film. |
был впечатлен ежедневными газетами, что побудило их немедленно нанять Джоэла Шумахера, чтобы он повторил свои режиссерские обязанности для третьего фильма. |
Then, unless the film is based on an existing script, the producer has to hire a screenwriter and oversee the development of the script. |
Затем, если фильм не основан на существующем сценарии, продюсер должен нанять сценариста и наблюдать за развитием сценария. |
However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property. |
Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом. |
Oasis found the money to hire a van and make the six-hour journey to Glasgow. |
Оазис нашел деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие в Глазго. |
These decisions include the employer’s right to hire, dismiss, promote, and demote employees as they see fit. |
Эти решения включают в себя право работодателя нанимать, увольнять, продвигать и понижать сотрудников по своему усмотрению. |
As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers. |
В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров. |
He worked-for-hire for Marvel Comics. |
Он работал по найму в Марвел Комикс. |
Parker appointed James F. Fagan as U.S. marshal, directing him to hire 200 deputy U.S. marshals. |
Паркер назначил Джеймса Ф. Фэгана маршалом США, приказав ему нанять 200 заместителей маршала США. |
ETS stated out it does not hire the invigilators and that it does everything it can to prevent cheating. |
ETS заявила, что она не нанимает наблюдателей и что она делает все возможное, чтобы предотвратить мошенничество. |
A traditional encyclopedia might hire a specialist on the topic to write an article. |
Традиционная энциклопедия может нанять специалиста по данной теме для написания статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leasing hire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leasing hire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leasing, hire , а также произношение и транскрипцию к «leasing hire». Также, к фразе «leasing hire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.