Lodging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lodging [ˈlɔʤɪŋ] сущ
- жильеср, проживаниеср, ночлегм(accommodation)
- comfortable lodging – комфортное проживание
- free lodging – бесплатный ночлег
- жилищеср(housing)
- квартираж(apartment)
- new lodging – новая квартира
- помещениеср, комнатаж(room)
- пристанищеср, кровм(shelter)
- полеганиеср
- пансионм(hostel)
-
- lodging [ˈlɔʤɪŋ] прич
- поселившийся(settling)
- квартирующий
-
- lodge [lɔʤ] гл
- подавать, подать(serve, submit)
- lodge a complaint – подавать жалобу
- lodge an appeal – подать апелляцию
- поселить, поселиться(settle)
- застрять(catch)
- предъявлять, предъявить(present)
- временно проживать
- квартировать
- селить, поселять(settle down, settle)
- разместиться, размещаться(house)
-
noun | |||
жилье | housing, accommodation, habitation, lodging, dwelling, quarters | ||
временное жилище | lodging | ||
снимаемая или сдаваемая комната | lodging | ||
дом директора колледжа | lodge, lodging |
- lodging сущ
- accommodation · flat · lodging · apartment
- housing · residence · house · home · habitation · abode · housing accommodation
noun
- accommodations, rooms, chambers, living quarters, place to stay, a roof over one’s head, housing, shelter, digs, pad, nest, abode, residence, dwelling, dwelling place, habitation
- housing
- lodgment, lodgement
verb
- reside, board, stay, live, rent rooms, be put up, be quartered, room, dwell, be domiciled, sojourn, abide
- accommodate, put up, take in, house, board, billet, quarter, shelter
- submit, register, enter, put forward, advance, lay, present, tender, proffer, put on record, record, file
- become fixed, embed itself, become embedded, become implanted, get/become stuck, stick, catch, become caught, wedge
- stick, wedge, deposit
- file, charge
- accommodate
dislodging, leaving
Lodging a place in which someone lives or stays temporarily.
Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging? |
Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там? |
In some areas, zoning allows limited lodging uses provided that they are secondary to the primary residential use of the property. |
В некоторых районах зонирование допускает ограниченное использование жилья при условии, что оно вторично по отношению к первичному жилищному использованию объекта недвижимости. |
When I say I went home with Caddy, I mean to the furnished lodging in Hatton Garden. |
Я сказала, что поехала вместе с Кедди к ней домой, но точнее было бы выразиться, что мы направились в меблированную квартиру на Хэттон-гарден. |
Francis returned to his lodging in a state of considerable commotion of mind. |
Френсис вернулся к себе в ужасном смятении. |
Cost in the first year for a stay at the Sans Souci was about $8 per day; poorer lodging in the Ballston Spa area could be found for $4 per week. |
Стоимость в первый год пребывания в отеле Sans Souci составляла около 8 долларов в день; более бедное жилье в спа-центре Ballston можно было найти за 4 доллара в неделю. |
Поэтому, я благодарю тебя за ночег и я пойду. |
|
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
To supply the hulks with lodgers instead of lodging there, replied Jacques Collin. |
Поставщиком каторги, вместо того, чтобы быть ее обитателем, - отвечал Жак Коллен. |
During the immediate postwar years Flieg was lodging in Berlin with the family of a girl friend. |
В первые послевоенные годы флигель жил в Берлине в семье своей подруги. |
He survived on scavenged food and handouts from Delmonico's Restaurant and slept in public areas or in a foul-smelling police lodging-house. |
Он выживал на скудной пище и подачках из ресторана Дельмонико и спал в общественных местах или в дурно пахнущем полицейском ночлежном доме. |
The American Hotel and Motel Association removed 'motel' from its name in 2000, becoming the American Hotel and Lodging Association. |
Американская ассоциация отелей и мотелей убрала слово мотель из своего названия в 2000 году, став Американской ассоциацией отелей и гостиниц. |
Я нашел тебе кров и пищу. |
|
Why, only just now, said the student, I saw a gentleman go out at the gate, Father Goriot, my next door neighbor in the house where I am lodging. |
Я только что видел, - продолжал студент, - как от вас вышел господин, с которым я живу дверь в дверь, в одном и том же пансионе; я говорю о папаше Горио. |
Howden's Workhouse From 1665–1794, a site on Pinfold Street in Howden was used as a lodging house for the needy. |
Работный дом Хаудена в 1665-1794 годах, участок на Пинфолд-стрит в Хаудене, использовался в качестве ночлежки для нуждающихся. |
The terms as I've said are a thousand francs a day for the full board and lodging of my prisoner. |
Условия, повторяю, таковы: за полный пансион пленника я вам плачу тысячу франков в день. |
Он нашел постоялый двор, поел и спросил насчет дешевого ночлега. |
|
Michael, how about our lodging? |
Майкл, что же будет с жильем? |
Mother Coupeau, dumb and stiff in the depths of the narrow chamber, was spreading more and more over the lodging and becoming heavy enough to crush the people in it. |
Немое, застывшее тело матушки Купо, лежавшее в задней комнатке, начинало положительно давить всех; казалось, оно занимало в квартире все больше и больше места. |
In some cases, the Ausbilder must also provide board and lodging. |
В некоторых случаях Ausbilder должен также обеспечить питание и проживание. |
Shortly afterwards, he had all his money stolen from his lodging house. |
Вскоре после этого все его деньги были украдены из его ночлежки. |
Selden helps by arranging a night's lodging with her cousin Jack Stepney, under the promise that she leave promptly in the morning. |
Селден помогает ей, устраивая ночлег у ее кузена Джека Степни, под обещание, что она уедет немедленно утром. |
Eighteenth-century prisons were effectively lodging houses. |
Тюрьмы восемнадцатого века были фактически ночлежными домами. |
This isn't a lodging house. |
Здесь не ночлежка. |
Тебе не нужно платить за жизнь в этом доме! |
|
An Ausbilder who provides board and lodging may set this off against the payment made. |
Ausbilder, который предоставляет питание и проживание, может зачесть это в счет произведенной оплаты. |
Excessive sowing rates lead to problems with lodging, and may reduce yields. |
Чрезмерные нормы высева приводят к проблемам с полеганием и могут привести к снижению урожайности. |
They'll give us food and lodging, and you could stay with your little boy. |
Они дадут нам пищу и кров, и ты смог бы остаться со своим ребенком. |
Have you not already forged my name, and searched my lodging in my absence? |
Разве вы уже не подделали однажды мою подпись и не перерыли мою комнату, пока меня не было? |
On June 8, 1807, the Governor was shot through one thigh, with the bullet lodging in the other leg. |
8 июня 1807 года губернатор был ранен в одно бедро, а пуля застряла в другой ноге. |
Since German universities do not offer accommodation or meals, students are expected to organize and pay for board and lodging themselves. |
Microsoft Corporation-американская транснациональная технологическая компания со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон. |
Mme. Vauquer's lodging-house and Father Goriot were very far remote from his thoughts. |
Дом Воке, папаша Горио ушли из его мыслей куда-то очень далеко. |
The need for the lodging of his wedding guests prompted the construction of the luxurious Hotel Palace in Madrid. |
Необходимость размещения его свадебных гостей побудила к строительству роскошного отеля Palace в Мадриде. |
I told him as quickly as I could that mother had no money, and that the people at our lodging only gave us something to eat out of pity. |
Я тотчас же сказала ему поскорей, что у мамаши совсем нет денег и что нам хозяева из одной жалости есть дают. |
During the segregation era, Bailey operated the motel as upscale lodging that catered to a black clientele. |
В эпоху сегрегации Бейли управлял мотелем как высококлассным жильем, которое обслуживало черную клиентуру. |
I work to find you that lodging. |
Я работаю над тем, чтобы найти тебе кров. |
Помещение позади лавки было очень приличное. |
|
A cheap lodging house that should have been condemned with the slums. |
Дешевые меблированные комнаты, которые обречены, как и трущобы. |
Expenses such as food or lodging were billed to the airline company. |
Такие расходы, как питание или проживание, оплачивались авиакомпанией. |
Why is someone lodging a complaint against my head detective? |
Почему кто то подает жалобу против моего главного детектива? |
The first human being who wants to help me unreservedly and offers me food and lodging has to be an S.A. commander! |
И должно же так случиться, что первый человек, который готов мне помочь без всяких оговорок и предлагает стол и квартиру - нацистский бонза! |
There may be no lodging costs and travel expenses may be minimal. |
Там может не быть никаких расходов на проживание и командировочные расходы могут быть минимальными. |
Upon his return to England, the queen awarded him a pension and lodging at Somerset House, one of the royal palaces. |
По возвращении в Англию королева наградила его пенсией и квартирой в Сомерсет-Хаусе, одном из королевских дворцов. |
There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation. |
С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству. |
He carried out his intention that the only tie between them should be the domestic service she did in return for board and lodging. |
Он настоял на своем: единственное, что их связывало, была ее работа по дому, которую она несла в обмен за жилище и стол. |
He even then and there let a lodging to the Coupeaus - the vacant one on the sixth floor, in the same passage as the Lorilleuxs' apartment. |
И тут же, за столом, он сдал семье Купо новую квартиру - свободную квартиру в седьмом этаже, в одном коридоре с Лорилле. |
Дом, занятый под семейный пансион, принадлежит г-же Воке. |
|
There are several lodging villages, offering accommodation and restaurants for hikers. |
Есть несколько деревень, предлагающих жилье и рестораны для туристов. |
Теперь в этом доме сдаются меблированные комнаты. |
|
Vautrin, moreover, had recovered so quickly that it was impossible not to suspect some plot against the leader of all frolics at the lodging-house. |
Ко всему прочему Вотрен оправился уж очень быстро, и Бьяншон заподозрил какой-то заговор против веселого затейщика их пансиона. |
First, much of the gold was used locally to purchase food, supplies and lodging for the miners. |
Во-первых, большая часть золота использовалась местными жителями для покупки продовольствия, припасов и жилья для шахтеров. |
Living in Golden Gate Park is discouraged by the city of San Francisco, with no-sleeping and anti-lodging laws being put in place. |
Жизнь в парке Золотые ворота не поощряется городом Сан-Франциско, где действуют законы о бессоннице и анти-жилье. |
Jones instantly agreed, and was forthwith conducted to the lodging of Mrs Fitzpatrick by the very fellow who had attended the ladies thither the day before. |
Джонс немедленно согласился и тотчас был отведен на квартиру миссис Фитцпатрик тем самым человеком, который накануне проводил туда дам. |
They pay a small sum for board and lodging and it all works out very well. |
Они вносят небольшую сумму за жилье и питание, и мы прекрасно уживаемся. |
After that from the 330 roubles were deducted 220 roubles- the share of the proprietress for board and lodging. |
Затем из 330 р. вычиталось 220 р. - доля хозяйки за пансион. |
The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home. |
Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей. |
After spending some time in Paris he settled in London, lodging with widowed basketmaker Catherine Scott and her children in Haymarket. |
Проведя некоторое время в Париже, он поселился в Лондоне, поселившись вместе с овдовевшей корзинщицей Кэтрин Скотт и ее детьми на Хеймаркете. |
The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. |
Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома. |
- free lodging - бесплатное жилье
- lodging industry - гостиничная индустрия
- lodging knee - горизонтальная кница
- resistance to lodging - устойчивость против полегания
- selective lodging - избирательное заселение ниши
- speciality lodging - жилье особого типа
- new lodging - новая квартира
- green lodging - зеленый жилье
- lodging space - жилье пространство
- lodging complaints - сдаваемых жалобы
- dry lodging - помещение, сдаваемое без питания
- for board and lodging - для пансиона
- lodging guests - гости сдаваемых
- travel and lodging expenses - проезд и проживание расходы
- certificate of board a lodging - Сертификат платы в жилье
- lodging expenses - расходы жилье
- in lodging - в жилье
- lodging with - жилье с
- night lodging - ночевка
- electronic lodging - электронное жилье
- lodging rooms - сдаваемые номера
- paid lodging - оплачивается жилье
- lodging an appeal - подав апелляцию
- lodging the application - подающее заявку
- travel and lodging - путешествия и жилье
- lodging of claims - полегание претензий
- lodging of documents - полегание документов
- I found you board and lodging - Я нашел тебе питание и жилье
- Michael, how about our lodging? - Майкл, как насчет нашего жилья
- It was a grasshopper lodging house - Это был ночлежный дом для кузнечиков