Lodging space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lodging space - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жилье пространство
Translate

- lodging [noun]

noun: жилье, временное жилище, снимаемая или сдаваемая комната, дом директора колледжа

- space [noun]

noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство

adjective: космический

verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации

  • colour space mismatch - несоответствие цветовых пространств

  • space tracking - слежение за КЛА

  • disc space recommendation - рекомендация по дисковому пространству

  • space is exhausted - пространство исчерпано

  • neutral space - нейтральное пространство

  • get more space - получить больше пространства

  • minimum space requirements - Минимальные требования к пространству

  • due to restricted space - из-за ограниченного пространства

  • intervening space - промежуточные пространства

  • color space conversion - преобразование цвета пространства

  • Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope

    Антонимы к space: limit, measure, definite area

    Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.



Yes, exhibits in a space museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, экспонаты космического музея.

The coachman recommended me to the house in the Canongate where you found me lodging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондуктор указал мне на гостиницу в Канонгетской улице, где вы видели меня.

The Coupeaus' new lodging was on the sixth floor, staircase B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая квартира Купо находилась на седьмом этаже, по лестнице В.

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

We stand in the middle of infinity, between outer and inner space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

They pay a small sum for board and lodging and it all works out very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вносят небольшую сумму за жилье и питание, и мы прекрасно уживаемся.

We heard those space vermin speak of a treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище.

Owing to lack of space, classrooms are also located on verandas, which are very cold in winter and very hot in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки помещений классные комнаты также располагаются на верандах, где очень холодно зимой и очень жарко летом.

According to its plan for the period until 2020, JAXA was targeting the areas of life science, space medicine and physical and chemical sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно плану на период до 2020 года, области деятельности ДЖАКСА - это медико-биологические науки, космическая медицина, а также естественные науки и химия.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

The view was expressed that the issue of space debris should also be considered by the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение, что проблема космического мусора должна быть рассмотрена также Юридическим подкомитетом.

They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов.

Russia's Space Program Is Blowing Up. So Are Its Rockets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская космическая программа срывается, а ее ракеты горят

The amount of fuel you would have to have at that point to get back into space would be enormous.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам понадобится огромное количество топлива, чтобы вернуться обратно в космос».

Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

A thriving space economy must provide broad, affordable access to space across society, and it must have ordinary citizens living and working there permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающая космическая экономика должна обеспечить обществу широкий и недорогой доступ к космическому пространству, так чтобы обычные граждане проживали и работали там постоянно.

For a century North American Space Defense Command had been buried in a mountain south of Colorado Springs, Colorado, a city of no other importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже целое столетие штаб Северо-Американской космической обороны находится в горах к югу от Колорадо-Спрингс, штат Колорадо - городка, более ничем не примечательного.

They stood at the rail and looked at a black void. Space was not to be seen, only felt by the quality of the air against their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли у бортового ограждения и смотрели в чёрное, пустое пространство.

Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок?

Everything in the jungle has to compete for space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в джунглях всё время соревнуется за пространство.

Yeah, I did. I read Space Pilgrim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я читала Космического странника.

My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise from a stellar group at the other end of this galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Кристофер Пайк, я командир космического корабля Энтерпрайз из звездной группы на другом конце галактики.

We can strap ourselves to the Space Machine, Amelia said. We need not fall out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы привяжем себя к машине, - хладнокровно заявила Амелия. - Тогда уж наверняка не свалимся.

Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос.

A sprawling expanse of granite, St. Peter's Square was a staggering open space in the congestion of Rome, like a classical Central Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымощенная гранитом просторная пьяцца, расположенная в самом сердце Рима, являла собой подобие Центрального парка в классическом стиле.

Holy shit, someone's in outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, кое-кто в космическом пространстве.

Beside the crag the heath was very deep: when I lay down my feet were buried in it; rising high on each side, it left only a narrow space for the night-air to invade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле утеса вереск был очень густ; когда я легла, мои ноги утонули в нем; обступив меня с обеих сторон высокой стеной, он все же давал доступ ночному воздуху.

But NASA really wants my telescope up on the space station, so they're putting me on an earlier launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в НАСА действительно хотят поставить мой телескоп на космическую станцию, поэтому они мне предложили более ранний запуск.

The light had become painfully bright. He was dazzled by it. Likewise he was made dizzy by this abrupt and tremendous extension of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От яркого света стало больно глазам, он ослеплял волчонка; внезапно раздвинувшееся пространство кружило ему голову.

Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров.

They occur in nooks and crannies in space and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются углах и щелях в пространстве и времени.

Yet there was a space round Henry, perhaps six yards in diameter, into which, he dare not throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вокруг Г енри оставалось пространство ярдов в десять диаметром, куда Роджер не дерзал метить.

I was trying to launch Whiskers up into outer space and now my room is kind of on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался запустить Вискерса в космос, и теперь моя комната в огне.

We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the Space Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитываем математику, необходимую для запуска и приземления в космической программе.

Our party was lodging on the third floor. Without knocking at the door, or in any way announcing our presence, I threw open the portals, and the Grandmother was borne through them in triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши квартировали в третьем этаже; я не докладывал и даже не постучал в дверь, а просто растворил ее настежь, и бабушку внесли с триумфом.

With this they descended out of the fair, and went onward to the village, where they obtained a night's lodging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, покинув ярмарку, они направились к деревне, где получили пристанище на ночь.

'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть.

That means that the atmosphere is not a very good insulator, so when the sun disappears, the heat just disappears quickly into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низкого содержания водяного пара атмосфера здесь плохо сохраняет тепло, и после захода Солнца оно быстро улетучивается в космос.

But like this summit, it was in a large group in an even larger space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это так. Но, как и на этом саммите, большая группа людей была в еще большем помещении.

To distinguish it from the larger N-Space of our own origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от более крупного N-пространства, откуда мы родом.

Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд.

The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома.

Mon ami! said Stepan Trofimovitch, overtaking me on the steps. Be sure to be at my lodging at ten or eleven o'clock when I come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon ami! - догнал меня на крыльце Степан Трофимович, - непременно будьте у меня в десять или в одиннадцать часов, когда я вернусь.

Mother Coupeau, dumb and stiff in the depths of the narrow chamber, was spreading more and more over the lodging and becoming heavy enough to crush the people in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немое, застывшее тело матушки Купо, лежавшее в задней комнатке, начинало положительно давить всех; казалось, оно занимало в квартире все больше и больше места.

The terms as I've said are a thousand francs a day for the full board and lodging of my prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, повторяю, таковы: за полный пансион пленника я вам плачу тысячу франков в день.

You don't have to pay board and lodging in this house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужно платить за жизнь в этом доме!

There was no money to throw away, but she got her board and lodging, and he might get better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, с деньгами у них было туговато, но кровом и пищей она была обеспечена, а его дела могли измениться к лучшему.

Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там?

I hear that you have a lady named Brand lodging in the house, I went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что у вас в доме живет дама по имени Бранд, - продолжал я.

I lay my head at Mrs Burton's lodging house on Commercial Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю комнату у миссис Бертон на Комершиал стрит.

When Eugene reached the lodging-house, he found Father Goriot waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эжен вернулся в пансион, папаша Горио уже ждал его прихода.

I'm against that lodging house plan from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с самого начала был против этой поездки.

The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей.

Madame, said Cosette, trembling all over, here's a gentleman who wants a lodging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня! -задрожав, сказала Козетта. - Этот господин хочет переночевать у нас.

I'm just lodging an official protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто заявляю официальный протест.

For a period of about 200 years from the mid-17th century, coaching inns served as a place for lodging for coach travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении примерно 200 лет, начиная с середины 17 века, постоялые дворы служили местом ночлега для каретных путешественников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lodging space». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lodging space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lodging, space , а также произношение и транскрипцию к «lodging space». Также, к фразе «lodging space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information