Logged off from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: отяжелевший, стоячий, пропитавшийся водой, болотистый, расчищенный от леса
logged data - регистрируемые данные
logged in - зарегистрированный
logged on user - зарегистрированный пользователь
logged speed - скорость по вахтенному журналу
monitored and logged - мониторинг и вход
be logged - быть авторизованы
logged out - вышли из
you must be logged in to post a comment - вам нужно войти чтобы оставить комментарий
can be logged - могут быть зарегистрированы
not logged in - не вошел
Синонимы к logged: write down, record, enter, make a note of, register, file, note down, put in writing, jot down, achieve
Антонимы к logged: arid, dry, unwatered, waterless
Значение logged: enter (an incident or fact) in the log of a ship or aircraft or in another systematic record.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
set off - отправляться
for a kick-off - для начала
flake off - отслаиваться
dropping away/off - отвесный склон / выкл
keep my hands off - не приближаться
day off work - выходной
pay off in spades - окупится в лопатами
Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
switch off completely - полностью отключить
quick shut off valve - Быстрый запорный клапан
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
flinch from - вздрагивать от
evil comes from evil - зло порождает зло
blow from South - дуть с южной стороны
be not long from now - быть скоро
from bygone days - из далекого прошлого
good news from - Хорошие новости от
get funding from - получить финансирование из
lessons from evaluation - уроки оценки
may vary from - могут варьироваться в зависимости от
inspired myself from - вдохновленный себя от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Nielsen and Edison Research reported in April 2019 that they had logged 700,000 active podcasts worldwide. |
Nielsen и Edison Research сообщили в апреле 2019 года, что они зарегистрировали 700 000 активных подкастов по всему миру. |
His instincts were telling him to distance himself from Alesandra. |
Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
А их у нас предостаточно. |
|
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей. |
|
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. |
|
Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей. |
|
И они никогда не крали мелочь из моей копилки |
|
В ушах и в носу растут колючие белые волосы. |
|
He sees Lennie remove a flashlight from the backpack. |
Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь. |
Китти достала этот диск этим утром из лаборатории Борштейна. |
|
Each one of them disappears from their normal lives. |
Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
Those images were inconsistent with photos from my family album. |
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома. |
Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум. |
|
Я сосчитал черные фишки, мое наследство от Калли. |
|
Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения. |
|
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. |
Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. |
This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in. |
Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход. |
The person you're sending the mockup to should be logged into the desktop or mobile browser versions of Facebook and Instagram, and the Facebook and Instagram apps on their mobile. |
Получатели должны будут войти на Facebook с помощью браузера для мобильных устройств или ПК и в приложение Facebook на мобильном устройстве. |
When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission. |
Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends. |
Смотритель парка записывал номера машин в лагере. |
|
Если бы забрал, то он бы зарегистрировал его как улику. |
|
Someone logged into their wireless Internet just after the break-in. |
Кто-то воспользовался их беспроводным интернетом сразу после проникновения. |
Merlyn's logged on to his computer from his office. |
Мерлин зашел в компьютер из своего офиса |
Я зашел в систему, посмотреть что брали воры. |
|
He logged in to the NSA at 2:00 a.m. |
Он вошел в АНБ в 2.00 |
Every time Joe logged in, they accessed his account information. |
Каждый раз как Джо входил в систему, они получали доступ к информации его аккаунта. |
Just logged on to Basser's network. |
Только что залогинился в сети Бэссера. |
Members' IOUs are logged in a centralised accounting system which publishes a directory as well as balances visible to all members. |
Долговые расписки членов регистрируются в централизованной системе учета, которая публикует каталог, а также балансы, видимые всем членам. |
Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'. |
Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно. |
During the first month of release, the ES 250 logged 1,216 units in sales. |
В течение первого месяца выпуска ES 250 зарегистрировал 1216 единиц в продажах. |
Maybe tested/untested features can be flagged, and logged-in users can check a box to disable the untested features on an individual basis. |
Возможно, проверенные / непроверенные функции могут быть помечены, и зарегистрированные пользователи могут установить флажок, чтобы отключить непроверенные функции на индивидуальной основе. |
However, especially at the moment, the system keeps forgetting that a user is logged in and accepts the commit under the IP address. |
Однако, особенно в настоящий момент, система постоянно забывает, что пользователь вошел в систему и принимает фиксацию под IP-адресом. |
As of July 2019, the NH90 has logged 185,000 flight hours in the armed forces of thirteen nations. |
По состоянию на июль 2019 года NH90 зарегистрировал 185 000 летных часов в Вооруженных силах тринадцати стран. |
Bots which are known to edit while logged out should have assertion, or a similar function, added to them. |
Боты, которые, как известно, редактируют во время выхода из системы, должны иметь утверждение или аналогичную функцию, добавленную к ним. |
Several of the Tuskegee Airmen had logged over 900 flight hours by this time. |
К этому времени несколько летчиков из Таскиги зарегистрировали более 900 летных часов. |
Слой пепла стал заболоченным, дестабилизируя скалу. |
|
A specific method of finding vulnerable machines is interception of Windows Error Reporting traffic, which is logged into XKeyscore. |
Специфическим методом поиска уязвимых машин является перехват трафика отчетов об ошибках Windows, который регистрируется в XKeyscore. |
Quests conversations are fully logged in a quest diary. |
Разговоры о квестах полностью записываются в дневник квестов. |
That way, it's obvious straight away whether you are logged in E.g. you may wish to use the Cologne Blue skin. |
Таким образом, сразу становится ясно, вошли ли вы в систему, например, вы можете использовать одеколон Blue skin. |
That way, it's obvious straight away whether you are logged in or not. E.g. you may wish to use the Cologne Blue skin. |
Таким образом, сразу становится ясно, вошли вы в систему или нет. Например, вы можете использовать одеколон Blue skin. |
For instance, an idle terminal could be connected to a user account by typing HELLO, and logged out again with BYE. |
Например, неработающий терминал можно подключить к учетной записи пользователя, набрав HELLO, и снова выйти из системы С помощью BYE. |
Facebook has been criticized heavily for 'tracking' users, even when logged out of the site. |
Facebook подвергался жесткой критике за отслеживание пользователей, даже когда они выходили из системы. |
Это не будет означать никаких изменений для вошедших в систему пользователей. |
|
Вам не нужно входить в систему, чтобы использовать безопасный сервер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «logged off from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «logged off from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: logged, off, from , а также произношение и транскрипцию к «logged off from». Также, к фразе «logged off from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.