Mothership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Mothership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
материнский корабль
Translate

command ship, spaceship, armada

Mothership A mother ship, mothership or mother-ship is a large vehicle that leads, serves, or carries other smaller vehicles. A mother ship may be a maritime ship, aircraft, or spacecraft.



Upon returning to the present day, Emma reveals Rittenhouse's plan to control history with the Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к сегодняшнему дню, Эмма раскрывает план Риттенхауза по управлению историей с материнским кораблем.

I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю.

Haul you aboard the mothership take you back to their planet as a curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаскивают на борт звездолета и увозят на свою планету в качестве диковинки.

Lazarus regains his memories, restores Augur's memories then attempts a coup on the Taelon mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарь восстанавливает свои воспоминания, восстанавливает воспоминания Авгура, а затем пытается совершить переворот на материнском корабле Тейлона.

Lili tries to destroy the mothership in a last-ditch effort to save Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили пытается уничтожить материнский корабль в последней отчаянной попытке спасти Землю.

It's the first time, ladies and gentlemen, in over two decades, that the mothership has shown any sign of movement, and people are tremendously excited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз, дамы и господа, в первый раз за два с лишним десятилетия, этот корабль стал проявлять признаки жизни, и люди необычайно воодушевлены.

A former NSA agent stationed in Eastern Europe, Flynn steals the Mothership with the intent of changing American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший агент АНБ, расквартированный в Восточной Европе, Флинн крадет материнский корабль с намерением изменить американскую историю.

A Jaridian soldier escapes from the Taelon mothership, taking Lili hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаридийский солдат убегает с материнского корабля Тейлона, взяв Лили в заложницы.

Set a course for Anubis's mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите курс на материнский корабль Анубиса.

You led Apophis into the mothership, which was occupied by SG-1 and the Tok'ra Selmak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обманом провёл Апофиса на материнский корабль ... который захватила группа SG-1 и ТокРа Сэлмак.

And now the mothership is creating millions of video-game warriors to destroy your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флагманский корабль создает миллионы воинов из видеоигр, чтобы уничтожить вашу планету.

To make matters worse, Sandoval, left in control of the Taelon mothership, allies with the Atavus leaders Howlyn and Juda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, Сандовал, оставшийся под контролем материнского корабля Тейлона, вступил в союз с лидерами Атавов Хаулином и Иудой.

She assumes the role of the Mothership's pilot following Anthony's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она берет на себя роль пилота материнского корабля после смерти Энтони.

So when exactly did Flynn get the Mothership back to present day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так когда Флинн вернул Флагман в настоящее?

Yeah, well, not to mention the full-on Independence Day going out there with the mothership hovering over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о парящем над городом главном корабле как в фильме День Независимости.

We're flying through the old Mothership's debris field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетаем через обломки старого главного корабля.

In season two, Flynn is in prison, but still provides the Lifeboat team with clues after Rittenhouse acquires the Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором сезоне Флинн находится в тюрьме, но все еще предоставляет команде спасательной шлюпки ключи после того, как Риттенхаус приобретает материнский корабль.

As we speak, a Goa'uld mothership could be on its way here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы говорили, флагманский корабль Гоаулдов должен быть уже в пути сюда.

The Resistance members are targeted and many are brought to the Taelon Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Сопротивления становятся мишенью, и многие из них доставляются на материнский корабль Тейлона.

In season two, Emma now pilots the Mothership for Rittenhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором сезоне Эмма теперь пилотирует материнский корабль для Риттенхауза.

A mothership just fired on the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флагман только что обстрелял город.

On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей.

An enormous mothership appears in the skies, before disappearing in inter-dimensional space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный материнский корабль появляется в небе, прежде чем исчезнуть в межпространственном пространстве.

Greg Jein, best known as the builder of the alien mothership from Close Encounters of the Third Kind, was called on to build props for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грег Джин, наиболее известный как строитель инопланетного материнского корабля из близких контактов третьего рода, был призван построить реквизит для фильма.

Back in '96, the drilling in Africa stopped when we blew up their Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 96 году бурение в Африке прекратилось, когда мы взорвали главный корабль.

Moments later, Emma is killed by Chinese soldiers and her body is left behind in 1950 as the team escapes in the Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение спустя Эмма убита китайскими солдатами, и ее тело оставлено в 1950 году, когда команда спасается на материнском корабле.

However, Emma is tracked down and captured by Agent Christopher, with the help of Benjamin Cahill, and forced to fly the Mothership to the past and rescue the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Эмма выслеживается и захватывается агентом Кристофером с помощью Бенджамина Кэхилла и вынуждена улететь на материнском корабле в прошлое и спасти команду.

The mothership, S.V.U., Criminal Intent, parental neglect, special weird guy unit... nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавучая база, S.V.U, Криминальное намерение,Родительское пренебрежение, необычный странный парень..ничего.

20 years ago... when we destroyed the Mothership we detected a burst... in an X-band frequency... directed toward deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 лет назад, уничтожив главный корабль, мы засекли импульс в частотном диапазоне Х, направленный в глубокий космос.

Teal'c, how soon should we expect a mothership here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тилк, как ты думаешь, скоро здесь появится флагманский корабль?

I presume that you knew nothing about landing platforms or motherships, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что в то время Вы не знали ничего о посадочных платформах или материнских кораблях, правильно?

Why would the Synod summon me back to the mothership?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Синод срочно отзывает меня на корабль-носитель?

Two motherships orbit the second planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На орбите второй планеты находятся два флагманских корабля.



0You have only looked at
% of the information