Nearly fell over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nearly everything else - почти все остальное
after nearly - после того, как почти
increase nearly linear - увеличить почти линейный
estimated to be nearly - По оценкам, почти
nearly right - почти сразу же
nearly almost - почти почти
i nearly gave up - я почти сдался
increased by nearly - увеличилось почти
for nearly every - для почти каждый
nearly lost it - почти потерял
Синонимы к nearly: not quite, practically, well-nigh, almost, more or less, to all intents and purposes, virtually, pretty well, pretty much, about
Антонимы к nearly: technically, far, distant, ahead, away, exactly, just, remote, abortively, abstractly
Значение nearly: very close to; almost.
noun: шкура, волосы, шерсть, руно, рубка леса, количество срубленного леса, запошивочный шов
verb: валить, рубить, вырубать, валить с ног, валиться, подрубать, запошивать, сбивать с ног, обваливаться
adjective: жестокий, свирепый, беспощадный
fell dizzy - чувствовать головокружение
figure fell - показатель упал
they fell in love - они влюбились
fell under the spell - упал под обаянием
rates fell slightly - ставки немного снизились
fell in the course - упал в ходе
fell through - провалился сквозь
he fell in love with her - он влюбился в нее
fell on his sword - пал на свой меч
it fell out - он выпал
Синонимы к fell: hide, plunge, plummet, tumble, drop, dive, come down, descend, sink, cascade
Антонимы к fell: rise, grow, leave, stand, beat, increase, growth, defeat, overthrow, rise
Значение fell: an amount of timber cut.
prevail over - преобладать над
brooding over - размышление
hunched over - сгорбившись
balls over - шары над
arose over - возник из-за
over section - Участковая
plot over - участок над
infighting over - внутренняя борьба за
measurement over - измерения во
phase over - поэтапный над
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice. |
Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди. |
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out. |
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом. |
For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles. |
За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши. |
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
His grandfather kept his rotary phone until it fell apart. |
Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части. |
The aggregate food price index reached a peak in June 2008, but fell steadily thereafter. |
Агрегатный индекс цен на продовольствие достиг своего пикового показателя в июне 2008 года, однако после этого неуклонно снижался. |
Well, when I was six, I fell off my bike and I landed on a sprinkler head... and they had to stitch me up at the hospital. |
Ну, когда мне было 6, я упал с велосипеда на кран оросителя и пришлось зашивать рану в больнице. |
And right now, promising to combat the oligarchs is a popular demand among nearly all Ukrainian voters, from the liberal left to the nationalist right. |
И сейчас почти все украинские избиратели выступают с популярным требованием начать борьбу с олигархами. Об этом говорят и левые либералы, и правые националисты. |
I spent some time with the ship's doctor, and we fell in love. |
Я провела время с корабельным доктором и мы полюбили друг друга. |
The arrow broken, Quasimodo breathing heavily, bounded like a grasshopper, and he fell upon the scholar, whose armor was flattened against the wall by the blow. |
Квазимодо, шумно вздохнув, прыгнул, словно кузнечик, и обрушился на школяра, латы которого сплющились от удара о стену. |
Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along? |
А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут? |
Он поднес руку ее к губам и стал целовать. |
|
My wife fell for his act hook, line, and sinker. |
Моя жена повелась на его линию поведения. |
It was night, it was raining... the car jumped over the railing, and fell into the water. |
Это было ночью, шел дождь... машина перескочила через ограждение и упала в воду. |
После этого Остап заснул беззвучным детским сном. |
|
На меня налетел парень, и я упал на неё. |
|
Он оступилась и упала. |
|
Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes. |
Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам. |
Dusk fell; I lit a candle with the greatest economy of movement and as much prudence as though it were an illegal proceeding. |
Спустились сумерки; я зажег свечу, по возможности избегая лишних движений и делая это с такой осторожностью, словно то была запретная процедура. |
The hush that fell across the crowd was instant and absolute. |
Над толпой вдруг повисла абсолютная тишина. |
His voice slowly fell; he was conscious that in this room his accents and manner wore a roughness not observable in the street. |
Голос его звучал все глуше: Хенчард понимал, что в этой комнате его интонации и манеры кажутся более грубыми, чем на улице. |
I had foreseen all this on my way to them. I had seen it all as it were in a mist, long before that day perhaps, yet now her words fell upon me like a thunderbolt. |
Все это я предчувствовал, еще идя к ним; все это уже представлялось мне, как в тумане, еще, может быть, задолго до этого дня; но теперь слова ее поразили меня как громом. |
From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. |
С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием. |
The rest was nearly wiped out a hundred years before the unification. |
Остальные были практически уничтожены... За сотни лет до объединения Китая |
She could distinguish nothing but a volume of sound that rose and fell. |
Различить что-либо в этом гуле было невозможно, он просто то нарастал, то замирал. |
By which magnanimous speech he not only saved his conqueror a whipping, but got back all his ascendancy over the boys which his defeat had nearly cost him. |
Такой великодушной речью он не только избавил победителя от розги, но и восстановил свое верховенство над мальчиками, едва не утерянное из-за поражения. |
Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor. |
Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол. |
Gluten causes sluggishness, irritability, and nearly all behavioral problems. |
раздражительность и большинство поведенческих проблем. |
But the child wasn't born until nearly twenty-four hours later, and Meggie almost dead from exhaustion and pain. |
Но ребенок родился только через сутки, и Мэгги, обессиленная, измученная, едва не умерла. |
When winter came and the first snowflakes fell, an evil knight appeared on court, accompanied by 100 hunters and 100 archers. |
Когда наступила зима и выпал первый снег, злой рыцарь вступил во двор, в сопровождении 100 охотников и 100 лучников. |
Veranderding fell in love with her. |
Я в нее влюбился. |
The bloke fell back against the car and Joe started kicking him, going at him really hard! |
Парень свалился на машину, и Джо стал пинать его, причем очень сильно! |
Посыпавшиеся на них удары бича не помогли делу. |
|
So it looks like the boss man fell off the rich and powerful list. |
Похоже на то, что начальника исключили из списков богатых и влиятельных. |
When I was twenty-three, I had been nearly all over the world. |
К 23 годам я, кажется, побывала уже повсюду! |
The dial home device just fell through the floor into the ocean. |
Dial-Home Device, только что упал в океан вместе с полом. |
В тот же миг пес и объектив телекамеры обрушились на человека сверху. |
|
It was as if... everything from my past just-just fell away and I was free. |
Это было так, как если бы... все из моего прошлого просто отпало и я был свободным. |
I was left hanging, looking down, as all this snow and ice then fell away from me, down the west side of the Siula Grande. |
Когда я повис, посмотрел вниз и увидел, что весь лед и снег летит мимо меня вниз, на западный склон Siula Grande. |
Anyway, the point is ever since that big dude with the hammer fell out of the sky. |
В любом случае, смысл в том, что с тех пор как с неба свалился этот пижон с большим молотком |
Carmen helped him stay off the drugs and alcohol, and they fell in love. |
Кармен помогала ему держаться подальше от наркотиков и алкоголя, и они влюбились друг в друга. |
So far, we've been up on some of these cellphones for nearly six months, the only drug talk we have is from street-level small fry. |
Мы прослушиваем некоторые из этих сотовых... уже почти 6 месяцев, и пока все разговоры о наркотиках, что мы слышали... велись мелкой уличной рыбешкой. |
Один раз он споткнулся и чуть было не упал с лестницы. |
|
There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare. |
В моей жизни было время... когда я впал в состояние апатии вне всякого сравнения. |
Все - хорошо знакомые лица. |
|
I was afraid that if I fell asleep I wouldn't get up in time to come here, so... |
Я боялась, что если я засну то не смогу проснутся вовремя, чтобы придти сюда... |
She fell back against the wall exhausted, and then the fear of death took possession of her. |
Обессилев, Эсмеральда прислонилась к стене, и тут ею овладел страх смерти. |
Правда, до него десять миль. |
|
She asked to buy seed corn from them and they promised it and fell to discussing farm problems. |
Она попросила их продать ей кукурузных зерен для посева, и они пообещали выполнить ее просьбу и тут же ударились в обсуждение хозяйственных проблем. |
For a man to be locked away in prison for nearly five years... It must have been a most despicable crime, mustn't it, Sir Timothy? |
Если человека сажают в тюрьму почти на 5 лет... то, должно быть, преступление было самое подлое, да, сэр Тимоти? |
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. |
Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов. |
Ведь почти все, кто имел отношение к этому делу, умерли. |
|
The 59-point proposal promises to cut President Obama's unemployment rate nearly in half. |
Предложение из 59 пунктов обещает почти наполовину снизить уровень безработицы существующий при президентстве Обамы |
With it the total ought to come to nearly thirteen thousand. |
С золотом почти что тринадцать выйдет. |
Since I saw you I have taken up polo-three ponies with me all the time now-haw! haw!-a regular stable nearly. |
Я теперь занялся поло, - куда бы ни поехал, тащу с собой своих пони. Хо! Хо! У меня их три штуки, целая конюшня! |
But they aren't nearly as good as us. |
Но они не так хороши как мы |
In early 2007, the band announced a new World Tour, their first for nearly a decade to include dates outside North America or Japan. |
В начале 2007 года группа объявила о новом мировом турне, впервые за почти десять лет включающем даты за пределами Северной Америки или Японии. |
It is estimated that IBM had already invested nearly $40 million by that time. |
Подсчитано, что к тому времени IBM уже инвестировала почти 40 миллионов долларов. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nearly fell over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nearly fell over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nearly, fell, over , а также произношение и транскрипцию к «nearly fell over». Также, к фразе «nearly fell over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.