Neat clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: аккуратный, опрятный, чистый, изящный, чистоплотный, неразбавленный, ловкий, отличный, четкий, лаконичный
noun: бык, вол, крупный рогатый скот, корова
neat portland cement - чистый портландцемент
neat silk - натуральный крученый шелк
neat lines - четкие линии
very neat - очень аккуратный
keeping neat - сохраняя аккуратный
extremely neat - очень аккуратный
whiskey neat - виски в чистом виде
neat clothing - аккуратная одежда
neat and organized - аккуратный и организованный
to be neat - быть аккуратным
Синонимы к neat: straight, shipshape, trim, tidy, well-ordered, in apple-pie order, in (good) order, uncluttered, spick and span, orderly
Антонимы к neat: frowzy, sloppy, gaudy, unkempt, disordered, slovenly, awkward, clumsy, fumbling, disorderly
Значение neat: (of a place or thing) arranged in an orderly, tidy way.
clothes press - комод
innocent of clothes - невинный из одежды
clothes from - одежда из
assortment of clothes - Ассортимент одежды
wash your clothes - постирай свою одежду
summer clothes - летняя одежда
take your clothes off - сними свою одежду
what clothes - какую одежду
donated clothes - подаренные одежды
put away your clothes - убери свою одежду
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
Victim's clothes folded nice and neat. |
Одежда жертвы аккуратно сложена. |
Я всегда стараюсь содержать свою одежду и обувь в чистоте. |
|
Считается, что выглаженная одежда выглядит чистой, свежей и опрятной. |
|
His father he remembered more vaguely as dark and thin, dressed always in neat dark clothes (Winston remembered especially the very thin soles of his father's shoes) and wearing spectacles. |
Отец запомнился ему хуже: темноволосый, худой, всегда в опрятном темном костюме (почему-то запомнились очень тонкие подошвы его туфель) и в очках. |
So, I didn't, put on my wedding clothes, like you said. |
Я не надела своё платье, как вы сказали. |
One of the traditions on fool's day is to dress up the main city monument in funny clothes. |
Одна из традиций в День дурака-нарядить главный городской памятник в смешную одежду. |
Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. |
Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т.д. |
There is not much to Pennington, one of a million neat, clean, tidy, neighbourly small towns that make up the overlooked and underestimated heart of the United States. |
Пеннингтон ничем не выделяется из миллиона чистеньких, аккуратных, ухоженных маленьких городов этой части Соединенных Штатов. |
Down the trim gravel walk they passed, and up the neat stone steps. |
Они прошли по аккуратной гравиевой Дорожке и поднялись по чистым каменным ступеням. |
Рахели виден был Эста, сидящий у себя в комнате на опрятной кровати. |
|
The room was like a chessboard with rows of neat stacks of papers. |
Комнатка была похожа на шахматную доску, уставленную кипами бумаг. |
She folded them carefully in her clothes, took her three bags out of the closet, and laid them inside. |
Она аккуратно завернула находки в одежду, вынула из шкафа три сумки и положила их туда. |
I'm just making Andrew and Mariah uncomfortable because I don't fit into their neat, little boxes. |
Эндрю и Мэрайю это неудобно, потому что я не вписываюсь в их аккуратные, узкие рамки. |
First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials. |
Мы нуждаемся в первую очередь в зерне, муке, лекарствах, одежде и строительных материалах. |
Односолодовый виски, чистый, правильно? |
|
Это была чистая работа, и я хотел этому научиться». |
|
Hey, uh, could I get a MacAllan, neat? |
Эй, э-э, можно мне Макаллан, неразбавленный? |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
Nevertheless he travelled with his manservant and his very neat car, this Dublin mongrel. |
Тем не менее этот выходец из дублинской черни ездил с собственным шофером и со слугой! |
He carefully undressed and cleaned himself up because his mother had taught him to be neat. |
Он разделся и тщательно вымылся, потому что мама приучила его к чистоте. |
Emilia, you have to change clothes. |
Эмилия, переоденься. |
Let's get you neat and tidy first. |
Давайте сначала приведём вас в порядок. |
Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint. |
По 10, 20, 50 баксов с каждого разовыми платежами, чисто, аккуратно, бесследно. от добрых граждан мира в пользу мистера Уолтера Эйч Уайта... ракового святоши. |
Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой! |
|
It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life! |
Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни. |
She sat erect in the chair, in her neat, worn gray dress and hat with the darned veil, the purple ornament on her shoulder. |
Она сидела, выпрямясь, в аккуратном поношенном сером платье и в шляпке с заштопанной вуалью, на плече у нее была приколота красная брошка. |
Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor. |
Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю. |
And of course keep your hair neat... and your uniform ironed. |
И конечно, опрятная прическа, собранные волосы... и наглаженная униформа. |
It's not a very neat-looking job. |
Не очень аккуратная работа. |
First of all, you'll keep this room neat and tidy, As if nobody lived here. |
Во-первых, вы будете содержать эту комнату в порядке и чистоте, так, как будто здесь никто никогда не жил. |
We make our books like we make our beds, all neat and tidy. |
Наши записи, как наши постели. Всё чисто и аккуратно. |
All very neat and tidy, and all completely wrong. |
Слишком складно и совершенно неверно. |
Secrets don't come out all neat and tidy, Andy. |
Секреты не бывают чистенькими, Энди. |
Wounds show vital reaction, his clothes were soaked in urine, he was terrified. |
Раны показывают прижизненную реакцию, его одежда пропитана мочой, он был в ужасе. |
Я надел чужие вещи и решил прокатиться. |
|
The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful. |
Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся. |
The former of these was indeed neat, but plain, coarse, ill-fancied, and out of fashion. |
Костюм его был, правда, опрятен, но прост, неизящен, мешковат и старомоден. |
А, да, примочки Apple – довольно толковые, да. |
|
Не, но я считаю что они клёвые. |
|
Я рискнула заказать за тебя. |
|
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду? |
|
You interested in clean clothes, three meals a day, and a much more comfortable bed than the one you're currently sleeping on? |
А как насчет чистой одежды, трехразовог питания, и постели помягче той, где ты отсыпаешься? |
Cal stood on the neat porch and kept his finger on the bell until the harsh overlight flashed on and the night bolt rasped and Mrs. Bacon looked out. |
Кейл стоял на ухоженном крыльце и давил на кнопку звонка. Наконец над ним вспыхнул яркий свет, загремел болт и из-за двери высунулась миссис Бейкон. |
Frau Reicher, the professor's mother, a neat-looking old lady, sat motionless; she could no longer read or knit by artificial light. |
Фрау Рейхер, мать профессора, чистенькая старушка, сидела неподвижно. Читать и вязать она уже не могла при искусственном свете. |
Some of them forge neat little gizmos like the one you're holding right now. |
И некоторые из них куют изящные вещицы подобные тем, что ты держишься прямо сейчас. |
With openness came the sun; it dried the sweat that had soaked their clothes in the dark, damp heat. |
Стало солнечно; солнце сушило пот, пропитавший одежду в темной, сырой жаре. |
Это как собаки, которые носят комбинезоны. |
|
His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat... |
В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте |
Jack, neat, and, uh, let me have one of those local beers you're always touting. |
Чистый виски и дайте мне одно местное пиво, которое вы всегда рекламируете. |
This arrangement allowed for quick readjustment and a more neat appearance. |
Такое расположение позволяло быстро перестраиваться и выглядеть более аккуратно. |
When Little Miss Neat comes home she can't find anything, and when she sits in a chair she is pricked by forks, knives, and spoons that Mr. Muddle placed there. |
Когда Маленькая Мисс чистюля приходит домой, она ничего не находит, а когда садится в кресло, ее колют вилками, ножами и ложками, которые положил туда Мистер Маддл. |
Он является также ведущей музыкальных подкастов довольно аккуратно. |
|
Are there neat commands that people are using which they could share? |
Есть ли аккуратные команды, которые используют люди,которыми они могли бы поделиться? |
The Metropolitan Museum of Art collection includes a straw hat of 1860 of a similar neat style to the Eugénie hat. |
Коллекция Метрополитен-музея включает в себя соломенную шляпу 1860 года, выполненную в том же аккуратном стиле, что и шляпа Эжени. |
In the neat liquid at 33 °C, the enol consists of 15% of the total. |
В чистой жидкости при температуре 33 °С енол составляет 15% от общего количества. |
Time for you to read up old de Saussure and get a grasp of a neat little idea known as l'arbitraire du signe. |
Пришло время тебе почитать старину де Соссюра и ухватиться за изящную маленькую идею, известную как l'arbitraire du signe. |
Most infoboxes are longer than the musical artist infobox, feature line breaks and look neat and professional. |
Большинство инфобоксов длиннее, чем у музыкального исполнителя infobox, характерные разрывы линий и выглядят аккуратно и профессионально. |
Они также хотели заставить их делать аккуратные вещи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «neat clothes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «neat clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: neat, clothes , а также произношение и транскрипцию к «neat clothes». Также, к фразе «neat clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.