Nice things in life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
nice apartment - хорошая квартира
a nice country - хорошая страна
i have had a nice summer - у меня было хорошо летом
that is so nice - это так приятно
nice expression - приятно выражение
nice crowd - хорошая толпа
nice to hear your voice again - приятно слышать твой голос
we had a nice - У нас был хороший
wouldn't that be nice - не было бы неплохо
nice and tidy - красиво и аккуратно
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
things that you - вещи, которые вам
things outside - вещи вне
fewer things - меньше вещей
much things - много вещей
i do know a few things - я знаю несколько вещей
a taste for the finer things - вкус к прекрасным вещам
some things you can do - некоторые вещи, которые вы можете сделать
some of those things - некоторые из этих вещей
things to deal with - вещи, чтобы иметь дело с
to talk things through - говорить вещи через
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in broad daylight - в разгаре дня
be in your debt for - быть в долгу за
in petto - в petto
in all conscience - во всей совести
in point - в точке
repose trust in - успокоить доверие
in a huff - в отчаянии
in bare outlines - в голых контурах
make an indentation in - сделать отступы в
in parentheses - в скобках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
enjoy life - наслаждаться жизнью
seek life - покушаться на жизнь
domain of life - сфера жизни
there life after death - Есть ли жизнь после смерти
sea life - морская жизнь
protection life insurance - страховая защита жизни
show no sign of life - не показывают никаких признаков жизни
online life - онлайн жизнь
life cycle consists of - Жизненный цикл состоит из
life campaign - жизнь кампании
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Trace from Millie's Playtime was saying nice things about you. |
Трэйс из игровой группы Милли говорила о тебе приятные вещи. |
It seems nice now that an accident on purpose will make things right again. |
И неплохо, что продуманная случайность вернёт всё на места. |
Be nice if they had a drug that could make us forget certain things. |
Было бы здорово, если бы появился такое средство, которое сможет заставить нас забыть определенные вещи. |
It's nice to know that some things in life are consistent, because Beckitt was disappointing me here. |
Приятно сознавать, что в жизни все-таки есть что-то неоспоримое, ибо Беккит меня разочаровывала. |
Man touches nice things, he smells grass and hay, his skin smells like the sun, birds are flying around. |
Человек трогает красивые вещи, нюхает траву и сено, КОЖЭ его пахнет солнцем, вокруг летают ПТИЧКИ. |
No, but seriously, they asked me to say some nice things about Maury, but honestly, what's the point? |
Кроме шуток, меня попросили сказать про Мори что-нибудь хорошее, но какой смысл? |
Little did I know how nice it feels to Polish things up down there. |
это как они приятны для польских штуковин вон там. |
Я был рад... помимо всего прочего. |
|
Actually, it's nice remembering things that made him happy. |
Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало. |
She can't take pleasure in nice things, so best we can do is make her comfortable. |
Она больше не получает удовольствия от красивых вещей, и лучшее, что мы можем это заботиться о ней. |
You two are a combination of sugar and spice and things not so nice. |
Вы двое - сочетание сладкого и острого, только у вас не всё в порядке. |
Do you mean to tell me that nice women talk about such things among them- |
Не хотите же вы сказать, что приличные женщины беседуют между собой на такие темы... |
Because even the newspapers at this point were starting to write nice things about brown people, so I could feel that my superpower was growing. |
Потому что даже газеты в то время начали писать положительные вещи о выходцах с Востока, и я чувствовала, что мои сверхспособности развиваются. |
I SAY NICE THINGS ABOUT YOU ALL THE TIME. |
Я всё время говорю о тебе хорошее. |
It's taking David Caddick three times as long to say nice things about African-Americans. |
Дэвиду Кэддику понадобилось времени втрое дольше других сказать приятные вещи об афро-американцах. |
Дедушка хочет услышать, что хорошего скажут о нём. |
|
Something's weird here- why is she saying all these nice things about Dad? |
Что здесь творится, почему она вдруг расхваливает отца? |
I usually get many nice useful things from my parents and relatives. |
Я обычно получаю много хороших полезных вещей от моих родителей и родственников. |
You see, Alderman, the way things stand, we've got you rumoured to be on a nice little earner for making sure things went Landesman's way at Blenheim Vale. |
Видите ли, старший советник, прошёл слух, что вы подзаработали немного на том, что помогли Ландсмэну с Бленхейм Вэйл. |
Lieutenant was saying such nice things about you at dinner with us last night. |
Господин порутчик говорил такие хорошие вещи о Вас когда ужинал у нас . |
You're an intrinsically nice person, and I have a nose for these sorts of things. |
Вы явно хороший человек. Мой нюх меня еще не подводил. |
Please don't say any such nice things about the kids. |
Прошу вас, не говорите о моих детях таких добрых слов. |
Marcy says nice things about you. |
Марси хорошо о вас отзывалась. |
Мой отец всегда хорошо отзывался о вас. |
|
And you know, I have written some very nice things about you in the PM's reply to your resignation. |
И знаешь, я неплохо написал о тебе в комментариях ПМ о твоей отставке. |
Guys, if I list you as references, can I count on you to say nice things about me? |
Ребята, если я укажу вас в резюме, можно рассчитывать на хорошие отзывы обо мне? |
We know how hard it is to keep things nice when you're so busy with work. |
Мы знаем, как это тяжело соблюдать порядок, когда ты так занята на работе. |
Even though I hate having to say nice things about that clown, the speech reads great. |
Хоть я и ненавижу говорить хорошие вещи об этом клоуне, но речи он произносит шикарно. |
Why is this politician saying nice things about that politician? |
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? |
You're mighty nice to want to do things for me, Captain Butler, but really, I'm so lucky. |
Вы такой милый, что хотите что-то сделать для меня, капитан Батлер, но право же, я совершенно счастлива. |
Okay, so, Mum, I've never said that really... that many genuine things about you, I guess, and that's because I tend to think nice things unsaid are usually the best things. |
Ладно, мам. Я никогда не говорил о твоих качествах, наверное, потому что... потому что я считаю, что те вещи, о которых не говорят - самые лучшие в человеке. |
I don't see why everyone else has nice things to wear, and I always end up in these old rags. |
Не понимаю, почему... всем, кроме меня, есть что надеть... а я всегда должна ходить в этих обносках. |
Во-вторых, невозможно переборщить с комплиментами в адрес её причёски. |
|
Why is it so hard for you to say nice things about me? |
Почему тебе так тяжело говорить что-нибудь хорошее обо мне? |
Но здесь так много милых и недорогих штучек. |
|
Пойти и сказать, какая она хорошая. |
|
You know how much I like to pamper you and get you nice things. |
Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя баловать и покупать хорошие вещи. |
It's not bad having the head of the Democratic committee say nice things about you. |
Неплохо, если глава демократического комитета скажет о вас несколько хороших слов. |
Ваш внук рассказывал о вас много хорошего. |
|
People said such nice things about Tom Morrow this morning, and it just made me realize that we shouldn't wait until people are gone to celebrate them, so I'm starting a movement. |
Люди говорили о Томе Морроу такие хорошие вещи этим утром, и это заставило меня осознать, что не надо ждать, пока люди умрут, чтобы начать прославлять их, так что я организовала движение. |
I started unpacking his things and found this very nice pitcher. |
Я стала разбирать вещи, вижу - лежит вполне приличный кувшин. |
Before this moment, it had never occurred to her that nice men-that is, men she met at nice homes and with whom she danced-could possibly do such things. |
До этой минуты ей и в голову не приходило, что порядочные мужчины - те, с которыми она встречается в приличных домах, с кем она танцует, - могут позволить себе такое. |
I know people are saying things - nice things about you and Sasha, hmm? |
Я знаю, народ отзывается... хорошо отзывается о вас с Сашей. |
Some of them said nice things about you. |
Некоторые из них говорили о тебе приятные вещи. |
Иногда мне кажется, он просто презирает все милое, красивое. |
|
Ты сказала о нём что-то хорошее. |
|
I'm Amy's ex-boyfriend, which isn't why I said all the nice things about her before. |
Я бывший парень Эми, но я не поэтому говорил о ней раньше все эти милые вещи. |
Yeah, things get so busy with the kids- red light- that it's nice to have that creative outlet- red light, red light, red, red |
Ага, с детьми времени почти не остается.. красный свет... так что приятно иметь эту творческую отдушину... красный свет, красный свет, красный, красный |
Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast. |
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. |
Things are so different during the war and nice people associated with many men who were not quite- It was all for the Cause and very proper, too. |
В войну все было иначе и люди приличные общались со многими не вполне... И это было правильно, так как служило на благо Нашего Правого Дела. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster. |
Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves. |
Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Милый французский домик в колониальном стиле. |
|
First off you're a nice girl, we're getting on and then... you're keeping your distance, reading up on me. |
Сначала ты была милой девушкой, мы поладили, а потом... ты держишь меня на расстоянии, что-то обо мне выясняя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice things in life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice things in life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, things, in, life , а также произношение и транскрипцию к «nice things in life». Также, к фразе «nice things in life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.