Offer something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
buyback offer - выкуп акций предложение
on offer here - на предложение здесь
offer deals - предложение сделки
nevertheless offer - тем не менее, предлагают
we offer all kinds of - мы предлагаем все виды
ready to offer you - готовы предложить Вам
rejected the offer - отклонил предложение
offer a lesson - Предлагаем урок
job offer for - предложение работы для
offer a yield - предлагают выход
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
measure something - мера что-то
to gain something - чтобы получить что-то
to learn something more - чтобы узнать что-то более
something specific - что-то конкретное
something enormous - что-то огромное
are something - что-то
something mysterious - то таинственное
discuss something - обсудить что-то
undertake something - то предпринять
something cultural - что-то культурное
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
You offer something enticing in exchange for something the target doesn't think they'll miss. |
Ты предлагаешь нечто соблазнительное в обмен на что-то, за чем в конечном счете, они думают, что не будут скучать. |
An example of a nudum pactum would be an offer to sell something without a corresponding offer of value in exchange. |
Примером nudum pactum может служить предложение продать что-либо без соответствующего предложения ценности в обмен. |
I got something here that I don't offer... but the most discriminating of gentlemen. |
у меня одна штучка, которую я показываю только самым взыскательным джентльменам. |
It always benefits the responder to accept the offer, as receiving something is better than receiving nothing. |
Ответчику всегда выгодно принять предложение, поскольку получить что-то лучше, чем не получить ничего. |
В каждой культуре имеется нечто прекрасное, достойное заимствования. |
|
The reason why I refuse to take existentialism... as just another French fashion or historical curiosity... is that I think it has something very important to offer us for the new century... |
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века. |
Like you had something unique to offer the world if you could just get people to see it. |
И что вы можете подарить этому миру что-то особенное? Если только он обратит на вас внимание. |
Being an expert on something does not offer me any advantage in editing/writing articles. |
Быть экспертом в чем-то не дает мне никаких преимуществ в редактировании/написании статей. |
I'll let you offer them a credit in safety or math or something. |
Я разрешу тебе предложить им зачет по безопасности, математике или еще чему-нибудь. |
And I felt like the combination of those characters, the kind of human drama, the world of Formula One, particularly in the '70s, was a chance to offer something fresh to audiences. |
И я чувствовал, что соединение этих характеров этот тип сложных человеческих взаимоотношений в Формуле 1, особенно в 70-х годах, был шансом предложить зрителям что-то новое. |
If you offer me something useful, I will allow you to assist with our investigation. |
Если вы предложите мне что-то полезное, я позволю вам помочь с расследованием. |
Кажется, из-за того, что ты отклонила их предложение. |
|
I will do some more homework and hopefully will be able to offer something more than the starter we have. |
Я сделаю еще несколько домашних заданий и, надеюсь, смогу предложить что-то большее, чем стартер, который у нас есть. |
Just as someday, if you have something to offer, someone will learn something from you. |
Так же как другие когда-нибудь научатся от тебя, если у тебя будет что им сказать. |
These specialty and pay BBSes usually had something unique to offer their users, such as large file libraries, warez, pornography, chat rooms or Internet access. |
Эти специализированные и платные BBS обычно имели что-то уникальное, чтобы предложить своим пользователям, такие как большие библиотеки файлов, warez, порнография, чаты или доступ в интернет. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. |
Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
In German, help is not something you perform on somebody, but rather something you offer them. |
По-немецки, помощь-это не то, что вы оказываете кому-то, а скорее то, что вы ему предлагаете. |
After we rejected their last offer, EMI finally agreed to sit down face to face so that we could try and work something out. |
После того, как мы отвергли последнее предложение, EMI, наконец, согласились встретиться с нами лицом к лицу, чтобы мы могли попытаться выработать что-то подходящее. |
Keep fit in the gym or try something different and take advantage of the excellent water sports on offer. |
Посетите тренажерный зал, чтобы поддержать форму или попробовать что-либо из водных видов спорта. |
Of course I'm not going! David exploded. Before, I had something to offer. |
Конечно, нет! - взорвался Дэвид. - Раньше у меня было что предложить. |
I learned from Pink that a friendlier way to refuse was to offer something myself. |
Пинк объяснила мне, что более вежливый способ отказа состоит в том, чтобы самому предложить что-нибудь. |
I'd offer you something to eat, but Sharon's out at her bridge game. |
Я предложил бы вам что-то перекусить, но Шарон ушла играть в бридж. |
Do you have something to offer? |
Вы приносите какую-нибудь пользу? |
Can I offer you a Coke or a Sprite or something? |
Хочешь колы или спрайта? |
The developers can simply shrug their shoulders and go find something to offer the community that it truly wants. |
Разработчики могут просто пожать плечами и пойти найти что-то, чтобы предложить сообществу, что оно действительно хочет. |
Why don't you write something, offer some alt-viewpoints. |
Почему бы вам не написать что-нибудь, не предложить несколько альт-точек зрения. |
Almost every country has something to offer, so travelling is always an interesting and exciting process. |
Почти каждой стране есть что предложить, поэтому путешествие всегда является интересным и увлекательным процессом. |
Unless you offer something for narcissistic hedonists, let's focus on fast and cheap. |
Если только у вас нет чего-то для нарциссов и гедонистов, сойдёмся на том, что быстрее и дешевле. |
I had in mind that you would offer me something truly irresistible. |
Я имею в виду, что ты предложишь мне нечто, перед чем невозможно устоять. |
I make people want something that I have, because when I'm out there I tear out my soul and I offer it for everyone to see. |
Я заставляю людей хотеть что-то, что есть у меня, потому что когда я там - я выворачиваю наизнанку душу и предлагаю каждому посмотреть на неё. |
Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие. |
|
I offer up something in return. |
Я должен предложить что-то взамен. |
Don't say it's something else... unless you've got something concrete to offer. |
Не говори, что это что-то еще, если у тебя нет ничего конкретного предложить. |
Without the correct polite vocabulary how would you indicate what you would like me to do or make an offer of something I might find agreeable. |
Без точного словаря ты не сможешь мне рассказать, чего ты от меня хочешь. Или предложить то, что мне понравится. |
What if I were to offer you something very hard to come by? |
А если я сделаю предложение, от которого нельзя отказаться? |
Now, they're almost always gonna take you to the dining room table, and they're gonna offer you something. |
Скорее всего вас проведут в столовую и непременно предложат вам что-нибудь. |
We have to offer the citizens something more,some alternatives to help them grow and be happier. The really interesting thing about this -whish could even attract the |
Мы обязаны предложить гражданам альтернативу, которая позволит им измениться к лучшему и стать счастливее, реальное новшество, которое сможет привлечь даже социалистов... |
Surely, he'd have something helpful to offer. |
Конечно же, он что-то придумает, чем-то поможет. |
You are my hero, and I offer you a token-something I just discovered. |
Ты мой герой, и я предлагаю тебе знак-то, что я только что обнаружил. |
I started having singing lessons and... I think we all have something completely different to offer, so the choice is yours. |
Я начала брать уроки вокала и... полагаю у каждого из нас есть нечто особенное, так что тебе решать. |
And within that context, we can offer the kids time - something that seems in short supply in their over-scheduled lives. |
И в этом контексте, то что мы предлагаем детям, это время. Которое кажется недостаточным в их перегруженной жизни. |
We all have something unique to offer and should be celebrated for those qualities rather than having them generalized for easy consumption. |
У всех нас есть что-то уникальное, что мы можем предложить, и мы должны гордиться этими качествами, а не обобщать их для легкого потребления. |
He would have to do something about this-see Mollenhauer or Simpson, or both, and make some offer to the city. |
Необходимо что-то предпринять, может быть, повидать Молленхауэра, или Симпсона, или того и другого и через них предложить городу какое-то компромиссное решение. |
I can offer you something special! |
Я вам могу предложить что-нибудь особенного! |
But now that they have him, they probably have something enticing to offer. |
Но теперь он у них, они, возможно, сделают ему заманчивое предложение. |
Вы что то хотели предложить? |
|
She says, “We need to recognize that we can sit at the table, show up, and that we have something to offer”. |
Она говорит:”Мы должны признать, что можем сидеть за столом, появляться и что нам есть что предложить. |
You show your family you got something to offer besides heartache. |
Покажи своей семье, что ты можешь предложить им кое-что еще, кроме горя. |
A vBulletin user can visit to the Admin Zone and come away with something that the official vBulletin sites do not offer. |
Пользователь vBulletin может зайти в админ-зону и получить то, чего не предлагают официальные сайты vBulletin. |
Well, then, Eugene, these things that I offer you are the weapons of this age; every one who means to be something must have such tools as these. |
Послушайте, Эжен, то, что я предлагаю вам, это и есть оружие нашей эпохи, необходимое каждому, кто хочет стать величиной. |
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
Are you alluding to the fact that you had something with boys? |
Ты намекаешь на то, что у тебя было что-то с мальчиками? |
Мы думаем, что эта кошечка в чем-то замешана. |
|
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
|
And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table. |
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе. |
As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer. |
По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана. |
You're withdrawing your offer. |
Вы отзываете свое предложение. |
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, something , а также произношение и транскрипцию к «offer something». Также, к фразе «offer something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.