On a four year basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On a four year basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



In Lebanon, one in four people is a refugee, a quarter of the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лебаноне каждый четвёртый — беженец, то есть четверть всего населения.

He took three or four steps on the silencing carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал несколько шагов по мягкому ковру, скрадывавшему звуки.

Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие.

Our school is a fine four-storeyed building in the center of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа — красивое четырехэтажное здание в центре Москвы.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Татуировка отражает природу человека и показывает одну из четырех профессий из книги пяти колец.

Like four people eating together in a tight booth in a diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно четверым посетителям ресторана, которые устроились обедать в тесном отдельном кабинете.

The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки.

For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране.

To run up four flights of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробежать 4 этажа вверх и вниз.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

Four hundred eighty-one persons received loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены кредиты для 481 человека.

According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

It does look like a four-leaf clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно похоже на четырехлистный клевер.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

A four-year time frame would be more effective for coordinating those policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения координации этих стратегий более эффективными временнми рамками был бы период в четыре года.

Four elements were sufficient for determining the existence of an offence: a material element, a legal element, a moral element and an element of intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для определения существования правонарушения достаточно четырех элементов: материальный элемент, юридический элемент, моральный элемент и элемент намерения.

Not wanting to reintroduce a draft, and finding it difficult to recruit for an unpopular war, troops have been forced into two, three, or four stress-filled deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая вновь вводить призыв на воинскую службу и испытывая затруднения с пополнением рядов для непопулярной войны, дислокация войск была проведена в два, три или четыре напряженные этапа.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки.

And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А внизу моя любимая - маленький самец через 4 часа после освобождения знакомится с самкой, выросшей на воле.

Foreign Minister Lavrov indicated that the withdrawal of troops would take three to four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Лавров заявил, что отвод войск займет от трех до четырех дней.

Instead, for a half-century, an unspoken social contract among four broad groups has held Thailand together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, в течение полувека, невыраженный социальный контраст среди четырех широких групп удерживал Таиланд вместе.

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

It has made huge economic progress since Deng Xiaopong launched the Four Modernizations in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен четырех модернизаций, запущенных Дэном Сяопином в 1978 году, страна совершила огромный экономический скачок вперед.

It's Beatles red show night at the Morro Bay... We're accepting Fab Four requests all night long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Морро Бэй вечер Битлз, и мы принимаем заявки на песни всю ночь напролет.

At four o'clock today, in the old harbor... the dockers are holding their annual feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в 4 часа вечера в старом порту докеры проводят свой ежегодный фестиваль.

Twice, thrice, four times round he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два, три, четыре раза обошел он круг.

You've already tasted the wrath of the Minders, and now you're outnumbered, four-to-one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже испытали гнев Minders, и сейчас вы окружены Четверо против одного

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

Oceanic passengers, please proceed to berth four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры океанского круиза, пожалуйста, пройдите к четвертому терминалу.

Give me the number four, the pollo, por favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте номер четыре. С курицей, пожалуйста.

Medics gave him a milligram of Versed and four morphine in the ambo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорая вколола ему миллиграмм Верседа и 4 миллиграмма морфина через капельницу.

He's got eight sections of grazing and four thousand head of the finest Cotswolds south of the Arctic Circle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него восемь участков пастбища и четыре тысячи голов лучших мериносов к югу от северного полюса.

Tracy joined her in the line, and the women began the march back to their cells. Supper was over. It was four o'clock in the afternoon- five long hours to endure before lights out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси встала за ней в строй, и женщины промаршировали назад в камеры. Ужин закончился. Было четыре часа дня.

South Utsire, northwesterly, five or six veering easterly or southeasterly four or five, becoming variable three later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южный Утсир, пять или шесть с поворотом восточнее, и юго-восточнее четыре или пять, позже снижаясь до, примерно, трех.

His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником.

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики.

These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация.

His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом.

Coat care requires line brushing on a fairly regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе.

AOP forms a basis for aspect-oriented software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on a four year basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on a four year basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, a, four, year, basis , а также произношение и транскрипцию к «on a four year basis». Также, к фразе «on a four year basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information