On shabbat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
send on - переслать
puff on - затянуться
night on the town - ночь в городе
wait on someone hand and foot - ждать кого-то рукой и ногой
perform on stage - выступать на эстраде
arrive on time - приходить вовремя
sprinkle the ashes on the head - посыпать голову пепел
be on staff - состоять в штате
get on board - производить посадку
let on lease - сдавать в аренду
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
shabbat service - шаббат обслуживание
on shabbat - на Шаббат
shabbat shalom - Шаббат шалом
shabbat dinner - шаббат ужин
Синонимы к shabbat: sabbath, shabbos, coven, witching hour, sabbath day, Saturday, weekend, halacha, kiddush, minhag
Антонимы к shabbat: mondayitis
Значение shabbat: Alternative letter-case form of Shabbat.
each saturday, saturday night
Friday nights were still Shabbat with a white tablecloth and fine food and work was not done on Saturday if it could be avoided. |
Пятничные вечера все еще были Шаббатом с белой скатертью и хорошей едой, и работа не была сделана в субботу, если ее можно было избежать. |
In Israel some McDonald's restaurants are kosher and respect the Jewish Shabbat; there is also a kosher McDonald's in Argentina. |
В Израиле некоторые рестораны Mcdonald's кошерные и соблюдают еврейский Шаббат; есть также кошерный Mcdonald's в Аргентине. |
Some crosswalk signals that require a pedestrian to push a button are unusable for Jews on the Shabbat. |
Некоторые сигналы пешеходного перехода, требующие, чтобы пешеход нажал на кнопку, непригодны для евреев в Шаббат. |
According to Jewish religious law, Shabbat is observed from just before sunset on Friday evening until Saturday night. |
Согласно иудейскому религиозному закону, Шаббат соблюдается с вечера пятницы перед заходом солнца до вечера субботы. |
On Shabbat, it is forbidden to transfer an object from one domain to another, including from one person's house to another adjacent house. |
В Шаббат запрещается переносить объект из одного домена в другой, в том числе из дома одного человека в другой соседний дом. |
On Shabbat, the reading is divided into seven portions; a kohen is called for the first aliyah and a levite to the second, and a member of another tribe for the rest. |
В Шаббат чтение делится на семь частей:Кохен называется для первой Алии, Левит-для второй, а член другого племени-для остальных. |
Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. |
Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой? |
Though the rekel was intended for weekday use, some Hasidim wear one on Shabbat. |
Хотя Рекель предназначался для использования в будние дни, некоторые хасиды носят его в Шаббат. |
The congregation meets for Shabbats at a convenient Midtown location. |
Община собирается на Шаббат в удобном месте в центре города. |
Traditionally, Jews recite prayers three times daily, Shacharit, Mincha, and Ma'ariv with a fourth prayer, Mussaf added on Shabbat and holidays. |
Традиционно евреи читают молитвы три раза в день, Шачарит, Минха и Маарив с четвертой молитвой, Мусаф добавил в Шаббат и праздники. |
The texts cited by critics include Sanhedrin 67a, Sanhedrin 106a, and Shabbath 104b. |
Тексты, цитируемые критиками, включают Синедрион 67а, Синедрион 106А и Шаббат 104b. |
All week long I haven't got time to eat like a normal person, and on Shabbat I have to eat out of a can? |
Всю неделю у меня нет времени поесть, как человеку. Наступает Суббота, и я должен питаться консервами? |
Tagine is a mainstay of Sephardic cuisine commonly prepared for Shabbat dinners in the Sephardi community, and served with couscous. |
Тажин-это основа сефардской кухни, обычно готовящейся к субботним обедам в общине сефардов и подаваемой с кускусом. |
On Mondays, Thursdays and Shabbats, a weekly Torah portion was read publicly in the synagogues, following the tradition of public Torah readings instituted by Ezra. |
По понедельникам, четвергам и субботам еженедельная часть Торы читалась публично в синагогах, следуя традиции публичных чтений Торы, установленной Ездрой. |
Сынок, дело в том, что суббота... |
|
Many of those living in areas without an eruv are accustomed to life without one and have adapted their Shabbat practices accordingly. |
Многие из тех, кто живет в районах без эрув, привыкли к жизни без него и соответственно адаптировали свою практику Шаббата. |
Judaism uses wine on Shabbat and some holidays for Kiddush as well as more extensively in the Passover ceremony and other religious ceremonies. |
Иудаизм использует вино в Шаббат и некоторые праздники для Киддуша, а также более широко в церемонии Пасхи и других религиозных церемониях. |
This persecution led many Jews to pin their hopes on a man called Shabbatai Zevi who emerged in the Ottoman Empire at this time and proclaimed himself Messiah in 1665. |
Это преследование заставило многих евреев возлагать свои надежды на человека по имени Шаббатай Цеви, который появился в Османской империи в это время и провозгласил себя Мессией в 1665 году. |
На древнееврейском языке Сатурн называется Шабатай. |
|
Это написано в трактате Шаббат. |
|
This name had been given by the Jewish community exiled to the island in order to designate the food specifically prepared for Shabbat eve. |
Многие из первых участников НКМ были бывшими членами студенческой организации новых левых студенты за демократическое общество. |
The Bach asserts that Moses did not die in the afternoon of Shabbat but of Friday; however, he wasn't buried until Shabbat afternoon. |
Бах утверждает, что Моисей умер не в полдень субботы, а в пятницу; однако он был похоронен только в полдень субботы. |
On Shabbat, when there is no train service, a shared shuttle service is available between the airport and Tel Aviv hotels. |
В Шаббат, когда нет железнодорожного сообщения, предоставляется общий трансфер между аэропортом и отелями Тель-Авива. |
Six months ago he began wearing a kippah and has even been keeping Shabbat as part of his intention to... |
Слово «n - r» было нанесено желтой краской на капоте белого «Oldsmobile Alero»,... |
Listen, you have to come to shabbat dinner at my house sometime. |
Послушай, ты можешь иногда приходить ко мне домой на ужин в шаббат. |
I ironed it for Shabbat, and put it there so it wouldn't crease! |
Я гладил её перед Субботой и положил в его комнате, чтобы не помялась. |
Similarly, if Yom Kippur fell on a Sunday, it would not be possible to make preparations for Yom Kippur because the preceding day is Shabbat. |
Точно так же, если бы Йом-Кипур приходился на воскресенье, то не было бы возможности подготовиться к Йом-Кипуру, потому что предшествующий день-Шаббат. |
The core of festival and Shabbat prayer services is the public reading of the Torah, along with connected readings from the other books of the Tanakh, called Haftarah. |
Ядром праздничных и субботних молитвенных служб является публичное чтение Торы, а также связанное с этим чтение других книг Танаха, называемых Хафтарой. |
Jews were required to attend compulsory Catholic sermons on the Jewish shabbat. |
Евреи должны были посещать обязательные католические проповеди в Еврейский шаббат. |
In Tractate Shabbat of the Talmud, Rabbi Yose is quoted as saying that the Pesukei dezimra Psalms should be recited daily. |
В трактате Шаббат Талмуда Рабби Йозе цитируется, что псалмы Песукей дезимра должны читаться ежедневно. |
The lulav and etrog are not brought to the synagogue on Shabbat. |
Лулав и этрог не приносят в синагогу в Шаббат. |
Ophanim are mentioned in the el adon prayer, often sung by the congregation, as part of the traditional Shabbat morning service. |
Офаним упоминаются в молитве Эль Адон, часто исполняемой прихожанами, как часть традиционной утренней службы Шаббата. |
Equally, those with young children, certain medical complaints and certain disabilities often feel trapped during Shabbat. |
Точно так же те, у кого есть маленькие дети, некоторые медицинские жалобы и некоторые инвалиды, часто чувствуют себя в ловушке во время Шаббата. |
You wear it on Shabbat, or holidays. |
Штреймелы Его надевают по субботам и праздникам. |
The names for the days of the week are simply the day number within the week, with Shabbat being the seventh day. |
Названия дней недели-это просто число дней в неделе, а шаббат-это седьмой день. |
The seventh day, Shabbat, as its Hebrew name indicates, is a day of rest in Judaism. |
Седьмой день, шаббат, как указывает его еврейское название, является днем отдыха в иудаизме. |
At the innovation of the sages, the calendar was arranged to ensure that Yom Kippur would not fall on a Friday or Sunday, and Hoshana Rabbah would not fall on Shabbat. |
По инициативе мудрецов календарь был составлен таким образом, чтобы Йом Кипур не приходился на пятницу или воскресенье, а Хошана Рабба-на Шаббат. |
This day happened to be Saturday, the seventh day of the Jewish week and a very important day of rest in Judaism that Jews call Shabbat. |
Этот день оказался субботой, седьмым днем Еврейской недели и очень важным днем отдыха в иудаизме, который евреи называют Шаббат. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
The City Congregation offers cultural High Holiday and Shabbat celebrations throughout the year. |
Община города предлагает культурные праздники высокого уровня и Шаббат в течение всего года. |
Галаха запрещает евреям заниматься творчеством в Шаббат. |
|
The service does not operate on Shabbat and Jewish holidays but on all other days it runs day and night. |
Служба не работает в Шаббат и еврейские праздники, но во все остальные дни она работает днем и ночью. |
Some say that the recital of this is to recall just judgement because it is immediately after Shabbat that sinners return to Gehinom. |
Некоторые говорят, что рассказ об этом должен напоминать справедливый суд, потому что сразу после Шаббата грешники возвращаются в Гехином. |
The believers, who were largely elderly Jews from Austria and Germany, frequently gathered in makeshift areas to pray on Shabbat. |
Верующие, в основном пожилые евреи из Австрии и Германии, часто собирались на импровизированных площадях, чтобы помолиться в Шаббат. |
Though a valid eruv enables people to carry or move most items outdoors on Shabbat, all other Shabbat restrictions still apply. |
Хотя действительный эрув позволяет людям переносить или перемещать большинство предметов на открытом воздухе в Шаббат, все остальные ограничения Шаббата все еще действуют. |
Правильное субботнее пальто по-венгерски называется бекише. |
|
Ful medames has been prepared as a Shabbat stew by the Egyptian Jewish community for thousands of years. |
Фул медамес был приготовлен в качестве субботнего рагу египетской еврейской общиной на протяжении тысячелетий. |
On Shabbat, the Jews of North Africa in Tunisia and Morocco serve chreime, fish in a spicy tomato sauce. |
В Шаббат евреи Северной Африки в Тунисе и Марокко подают хрейме-рыбу в остром томатном соусе. |
По утрам в Шаббат часто подают буреку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on shabbat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on shabbat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, shabbat , а также произношение и транскрипцию к «on shabbat». Также, к фразе «on shabbat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.