Paint cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: краска, окраска, румяна
verb: покрасить, красить, расписывать, окрашивать, раскрашивать, изображать, выкрасить, закрашивать, заниматься живописью, краситься
fireproof paint - огнестойкая краска
paint based on boiled oil - краска, затертая на олифе
paint thinner - растворитель для краски
paint on the wall - нарисовать на стене
paint structure - структура краски
paint shade - краска оттенка
paint the picture - нарисовать картину
anti-rust paint - антикоррозийная краска
paint mixture - краски смесь
paint plaster - краска штукатурка
Синонимы к paint: stain, pigment, coloring, dye, colorant, tint, color, key, blusher, rouge
Антонимы к paint: colorlessness, discolor, fade, turn pallid, whiten, blanch, bleach, decolorize, etiolate, lighten
Значение paint: a colored substance that is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
leaf spring cover - чехол листовой рессоры
imported cover technique - метод ликвидации отходов с использованием привозной грунтовой засыпки
to cover a deficit - для покрытия дефицита
cover ground - покрывать расстояние
cover sequence - последовательность крышка
shaft cover - вал крышки
a lot of ground to cover - много земли для крышки
cover all categories - охватывают все категории
cover a multitude of sins - покрывает множество грехов
dedicated to cover - посвященный обложке
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
You cover the Israelis like paint. |
Вы за всеми израильтянами как по телевизору смотрите. |
Graffiti artists with stencils were invited to join in and paint their own artwork, as long as it did not cover anyone else's. |
Граффити-художники с трафаретами были приглашены присоединиться и рисовать свои собственные произведения искусства, до тех пор, пока они не покрывали никого другого. |
The team member had to cover all of the glass and wheels of the tuk tuk with newspaper before using green spray-paint. |
Член команды должен был покрыть все стекла и колеса тук-тука газетой, прежде чем использовать зеленую краску из баллончика. |
That said, I sketched the basic cover and started building it in layers, using acrylic, ink, and spray paint. |
Тем не менее, я набросал основную обложку и начал строить ее слоями, используя акрил, чернила и аэрозольную краску. |
Schaffel enlisted friend and famed Brazilian artist Romero Britto to design, create, and paint an artwork to be used as the cover for the single. |
Шаффель нанял друга и знаменитого бразильского художника Ромеро Бритто, чтобы тот разработал, создал и нарисовал обложку для сингла. |
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
Когда они объявляют войну, они раскрашивают лица. |
|
Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint. |
Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске. |
Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint. |
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской. |
Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture. |
Тот, кто вернул Элис Николс в её постель, не составлял эту картину. |
Other economic indicators paint an equally dismal picture. |
Прочие экономические показатели говорят о в равной степени печальном положении. |
One authority may cover GLP procedures for all types of chemicals. |
В ведении одного такого органа могут находиться процедуры НЛП для всех типов химических веществ. |
Which he then cocktailed with paint thinner and fertilizer that he picked up from the prison yard to make an ANFO bomb. |
А потом смешал с растворителем для краски и удобрением, которые прихватил в тюремном дворе, - и смастерил бомбу из аммиачной селитры. |
When I try to paint, this eye here bulges out of my head, like a snail. |
Едва я пытаюсь рисовать, вот этот глаз вылезает из моей головы, как улитка. |
This old bird will need a coat of paint. |
сорвет старую краску. |
If the paint found on Aaron Brown's knuckles wasn't from the car, and yet, based on the clotting, it was sustained just before he died, where did the paint come from? |
Если краска, найденная на костяшках Аарона Брауна не от машины, и основываясь на свертываемости, появилась непосредственно перед его смертью, откуда эта краска взялась? |
Angie, look, we've got blue paint abrasions... |
Энджи, погляди, вот тебе и частицы синей краски... |
That's your backstop cover. |
Это ваше прикрытие. |
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint? |
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
The inscription on the inside cover said. |
На форзаце была надпись. |
We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere. |
Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу. |
И скажи ему нарисовать маленькие цветочки на ней. |
|
Chain it up before we have to paint the yard with it. |
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор. |
Now, are you sure you didn't want the real Giovanni to paint your portrait? |
Ты правда не хочешь, чтобы настоящий Джиованни написал твой портрет? |
Он был основной движущей силой в сокрытии. |
|
Listen, Ms. Giordano, I'm just trying to paint myself a picture of Tony...that's all. |
Послушайте, миссис Джордано, я пытаюсь составить себе представление о Тони... |
Hey, that's not true about the face paint, is it? |
Эй, это же не правда на счет грима? |
I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on. |
Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски. |
I want you two to cover the other end of the case. |
Я хочу чтобы вы оба, раскрутили дело с другого конца. |
When this dries, one coat of paint and it'll be as good as new. |
Когда высохнет, я покрашу сверху, и потолок будет как новый. |
You don't need to paint a picture. |
Тебе не нужно рисовать картину. |
And did you paint all over yourself? |
Ты всю себя изрисовала? |
Ну, страховка должна покрыть большую часть... |
|
You'd cover for them, wife or no wife. |
Ты бы всё равно покрывал их, жена или не жена. |
Сегодня нам надо обыскать большой объем площади, люди. |
|
So, you cut the cover on the side, you lift it up slightly. |
Значит, оголяешь провод с одной стороны и чуть-чуть приподнимаешь. |
Вы покрывали их связь и заметали следы. |
|
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
Same face paint. |
Лицо разрисовано так же. |
А там есть плата за вход? |
|
After several intense hours in the mood room, we at least knew what colour our car should be, so we went off to get some paint. |
После нескольких напряженных часов в комнате вдохновения, мы хотя бы узнали какого цвета должна быть наша машина, поэтому мы отправились за краской. |
A glaze is a thin transparent or semi-transparent layer on a painting which modifies the appearance of the underlying paint layer. |
Глазурь-это тонкий прозрачный или полупрозрачный слой на картине, который изменяет внешний вид основного слоя краски. |
Stan distracts Clive, as Gordon tries to cover up Chloe's noise. |
Стэн отвлекает Клайва, пока Гордон пытается заглушить шум Хлои. |
The new penalties would penalize traders who fail to cover their positions, starting at $1,000 per day. |
Новые штрафы будут штрафовать трейдеров, которые не смогут покрыть свои позиции, начиная с $ 1000 в день. |
They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones. |
Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны. |
In February 2014, Alex Boyé recorded a light Africanized tribal cover of the song, featuring the One Voice Children's Choir and Lexi Walker as Elsa. |
В феврале 2014 года Алекс Бойе записал легкий Африканизированный племенной кавер на песню, в котором приняли участие Детский хор One Voice и Лекси Уокер в роли Эльзы. |
The album cover is a photo of British author Janet Farrar taken by husband Stewart Farrar. |
Обложка альбома-фотография британской писательницы Джанет Фаррар, сделанная ее мужем Стюартом Фарраром. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
In this case, once the paint has dried or cured very nearly all of the diluent has evaporated and only the binder is left on the coated surface. |
В этом случае после высыхания или отверждения краски почти весь разбавитель испаряется, и на покрытой поверхности остается только связующее вещество. |
27% of VOC emissions are from solvents which are used in the manufacturer of paints and paint thinners and other uses. |
27% выбросов Лос приходится на растворители, которые используются в производстве красок и разбавителей красок и других видах применения. |
Flat-sawn wood cups more and does not hold paint as well as radially sawn wood. |
Плоско-Пиленая древесина чашек больше и не держит краску так же, как радиально Пиленая древесина. |
A paint thinner is a solvent used to thin oil-based paints or clean up after their use. |
Разбавитель краски-это растворитель, используемый для разбавления красок на масляной основе или очистки после их использования. |
Модель включала в себя специальную краску и кожаный салон. |
|
His father had been working in the family business but had also learned to paint and draw. |
Его отец работал в семейном бизнесе, но также научился рисовать и рисовать. |
The paint used was lead-based Sherwin-Williams. |
Использованная краска была на основе свинца фирмы Шервин-Уильямс. |
Crosby produced many works in gouache and oil paint, but most of his oil paintings are confined to works about wartime aircraft. |
Кросби создал много работ гуашью и масляной краской, но большая часть его картин маслом ограничена работами о самолетах военного времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paint cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paint cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paint, cover , а также произношение и транскрипцию к «paint cover». Также, к фразе «paint cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.