Partial derivative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- partial derivative [ˈpɑːʃəl dɪˈrɪvətɪv] сущ
- частная производная
-
adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный
noun: частичный тон
be more partial to - быть более
partial outage - частичный простой
partial differentiation - дифференцирование по частям
partial nationalisation - частичная национализация
partial transliteration - частичная транслитерация
partial eclipse - частное затмение
partial match - частичное соответствие
partial mobilisation - частичная мобилизация
partial reimbursement - частичный возврат
be partial - быть частичным
Синонимы к partial: limited, incomplete, imperfect, qualified, fragmentary, unfinished, prejudiced, partisan, one-sided, colored
Антонимы к partial: complete, full, total, perfect, unbiased, impartial
Значение partial: existing only in part; incomplete.
noun: производное, производная, дериват, производное слово, производная функция
adjective: производный
ascorbic acid derivative - производное аскорбиновой кислоты
commodities and derivative exchange - биржа товаров и деривативов
bounded derivative - ограниченная производная
credit derivative - кредитный дериватив
benzofuran derivative - производное бензофурана
commodity and derivative exchange - биржа товаров и деривативов
derivative action coefficient - коэффициент воздействия по производной
derivative exchange - биржа деривативов
turkish derivative exchange - Турецкая биржа деривативов
derivative security - производная ценная бумага
Синонимы к derivative: subsidiary product, by-product, spin-off, derivative instrument, derived function, differential coefficient, differential, copied, unimaginative, plagiaristic
Антонимы к derivative: basic, original
Значение derivative: something that is based on another source.
noun
- partial
Partial Derivative a derivative of a function of two or more variables with respect to one variable, the other(s) being treated as constant.
Partial hydrogenation of a resorcinol derivative using a Raney-Nickel catalyst. |
Частичное гидрирование производного резорцина с использованием катализатора Рени-никеля. |
The partial derivative of the p-norm is given by. |
Частичная производная от Р-нормы задается через. |
The total derivative differs from the partial time derivative in that the total derivative accounts for changes in a due to the time variance of the variables qr. |
Суммарная производная отличается от частичной производной по времени тем, что суммарная производная учитывает изменения в а, обусловленные временной дисперсией переменных qr. |
Sensitivity may then be measured by monitoring changes in the output, e.g. by partial derivatives or linear regression. |
Чувствительность затем может быть измерена путем мониторинга изменений в выходных данных, например, с помощью частных производных или линейной регрессии. |
The matrix derivative is a convenient notation for keeping track of partial derivatives for doing calculations. |
Матричная производная является удобной нотацией для отслеживания частных производных при выполнении вычислений. |
In Cartesian coordinate system, the covariant derivative reduces to the partial derivative. |
В декартовой системе координат ковариантная производная сводится к частной производной. |
The rate of change of f with respect to x is usually the partial derivative of f with respect to x; in this case,. |
Скорость изменения f по отношению к x обычно является частной производной от f по отношению к x; в этом случае,. |
The degree of derivatization is an adjustable, i.e. full methylation vs partial. |
Степень дериватизации является регулируемой, т. е. полное метилирование против частичного. |
The potential, μi, of the ith species in a chemical reaction is the partial derivative of the free energy with respect to the number of moles of that species, Ni. |
Потенциал, µi, I-го вида в химической реакции является частной производной свободной энергии по отношению к числу молей этого вида, Ni. |
The gradient is defined as a vector quantity with components equal to the partial derivatives of the surface in the x and y directions. |
Градиент определяется как векторная величина с компонентами, равными частным производным поверхности в направлениях x и Y. |
Considering that partial derivatives are linear operators, one can form a four-gradient from the partial time derivative ∂/∂t and the spatial gradient ∇. |
Учитывая, что частные производные являются линейными операторами, можно сформировать четырехградиент из частной производной по времени ∂/∂t и пространственного градиента ∇. |
They here define pressure as the partial derivative of internal energy with respect to volume, at constant entropy. |
Здесь они определяют давление как частичную производную внутренней энергии по отношению к объему при постоянной энтропии. |
Each second partial derivative needs to be approximated similar to the 1D case . |
Каждая вторая частичная производная должна быть аппроксимирована аналогично случаю 1D . |
This type of notation is especially useful for taking partial derivatives of a function of several variables. |
Этот тип нотации особенно полезен для взятия частных производных функции нескольких переменных. |
There is, however, at this stage, no mention of a partial derivative of entropy with respect to volume, and no mention here of heat or work. |
Однако на этой стадии нет никакого упоминания о частной производной энтропии по отношению к объему,а также о теплоте или работе. |
Each particular problem requires particular expressions for the model and its partial derivatives. |
Каждая конкретная задача требует определенных выражений для модели и ее частных производных. |
Expressing the partial derivatives as a vector with the gradient yields the softmax. |
Выражение частных производных в виде вектора с градиентом дает softmax. |
The partial derivative of a vector function a with respect to a scalar variable q is defined as . |
Частичная производная векторной функции a относительно скалярной переменной q определяется как . |
Temperature is defined as the reciprocal of the partial derivative of entropy with respect to internal energy. |
Температура определяется как обратная частичная производная энтропии по отношению к внутренней энергии. |
This page is a partial derivative of this translation effort. |
Эта страница является частичной производной от этой попытки перевода. |
We can calculate the uncertainty propagation for the inverse tangent function as an example of using partial derivatives to propagate error. |
Мы можем рассчитать распространение неопределенности для обратной касательной функции в качестве примера использования частных производных для распространения ошибки. |
The resulting equation is of 4th order but, unlike Euler–Bernoulli beam theory, there is also a second-order partial derivative present. |
Полученное уравнение имеет 4-й порядок, но, в отличие от теории пучка Эйлера–Бернулли, здесь также присутствует частичная производная второго порядка. |
A notable partial translation of Franz Anton Schiefner's German translation was made by Prof. |
Заметный частичный перевод немецкого перевода Франца Антона Шефнера был сделан проф. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. |
Надо было только отследить даты изготовления учесть погоду и производную индекса Никкей. |
Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements. |
У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения. |
While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures. |
Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению. |
First, the survey is inevitably partial. |
Во-первых, данный обзор является, неизбежно, неполным. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. |
Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу. |
Think I've got another partial here. |
Думаю я нашёл здесь другие, неполные. |
Частичный отпечаток Кевина и повреждение от крови минимально. |
|
She has only partial recollections of the assault. |
Она мало что помнит о нападении. |
If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ... |
Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно. |
Думаю, ты имел в виду неоригинальные. |
|
Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. |
Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем. |
Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others. |
Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится. |
She's partial to her own kids. |
Она благоволит к своим детям. |
This involves a derivative of vitamin A, called alitretinoin, which is also naturally present in the human body. |
Это связано с производным витамина А, называемым алитретиноином, который также естественным образом присутствует в организме человека. |
Amon Warmann of Empire gave the film two out of five stars, claiming it has potential and praising Reynolds, but found the rest derivative of Bay's prior work. |
Амон Варманн из Empire дал фильму две из пяти звезд, утверждая, что у него есть потенциал и восхваляя Рейнольдса, но нашел остальное производным от предыдущей работы Бея. |
Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground. |
Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей. |
The second stage is an Orbital ATK Castor 30-series solid-fuel rocket, developed as a derivative of the Castor 120 solid motor used as Minotaur-C's first stage. |
Вторая ступень-орбитальная твердотопливная ракета серии ATK Castor 30, разработанная как производная от твердотопливного двигателя Castor 120, используемого в качестве первой ступени Minotaur-C. |
Study of these higher order derivatives can improve approximations of the original displacement function. |
Изучение этих производных более высокого порядка может улучшить аппроксимацию исходной функции смещения. |
It is estimated that an additional 50-75,000 men were persecuted under this law, with only partial repeal taking place in 1967 and the final measure of it in 2003. |
Подсчитано, что еще 50-75 000 человек подверглись преследованиям в соответствии с этим законом, причем лишь частичная отмена была осуществлена в 1967 году, а окончательная-в 2003 году. |
There is an incorrection in the table of derivatives. |
В таблице производных есть ошибка. |
Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion. |
При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид. |
Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health. |
Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье. |
Convair sought to develop the B-58 further, various variants and derivatives were proposed for both military and civil applications. |
Convair стремилась развивать B-58 дальше, различные варианты и производные были предложены как для военного, так и для гражданского применения. |
This often results in an understanding of Islamic philosophy which sees the latter as essentially unoriginal, derivative and of only historical interest. |
Это часто приводит к пониманию исламской философии, которая рассматривает последнюю как по существу неоригинальную, производную и представляющую только исторический интерес. |
In 1999, IB introduced a smart order routing linkage for multiple-listed equity options and began to clear trades for its customer stocks and equity derivatives trades. |
В 1999 году IB внедрил интеллектуальную систему маршрутизации ордеров для опционов на акции с несколькими листингами и начал очищать сделки для своих клиентов по акциям и производным инструментам. |
He provided a correct derivation of the blackbody radiation law and sparked the notion of the laser. |
Он дал правильный вывод закона излучения черного тела и породил понятие лазера. |
In 2013, the Pythons lost a legal case to Mark Forstater, the film producer of Monty Python and the Holy Grail, over royalties for the derivative work Spamalot. |
В 2013 году питоны проиграли судебный процесс Марку Форстейтеру, продюсеру фильма Монти Пайтон и Святой Грааль, из-за лицензионных платежей за производную работу Spamalot. |
Cullen used a pump to create a partial vacuum over a container of diethyl ether, which then boiled, absorbing heat from the surrounding air. |
Каллен использовал насос, чтобы создать частичный вакуум над контейнером диэтилового эфира, который затем кипел, поглощая тепло из окружающего воздуха. |
As for monofunctional carboxylic acids, derivatives of the same types exist. |
Что касается монофункциональных карбоновых кислот, то существуют производные тех же типов. |
The partial skeleton consists of an incomplete skull, parts of the right forelimb, and an intercentrum. |
Частичный скелет состоит из неполного черепа, частей правой передней конечности и межцентрового промежутка. |
However, the amount of Iranians with partial or assimilated Georgian ancestry is estimated to exceed millions. |
Однако количество иранцев с частичным или ассимилированным грузинским происхождением, по оценкам, превышает миллионы человек. |
Theoretically, an aerostatic vehicle could be made to use a vacuum or partial vacuum. |
Теоретически аэростатический аппарат можно было бы заставить использовать вакуум или частичный вакуум. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial derivative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial derivative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, derivative , а также произношение и транскрипцию к «partial derivative». Также, к фразе «partial derivative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.