Paycheck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Paycheck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зарплаты
Translate
амер. |ˈpeɪˌtʃek| американское произношение слова
брит. |ˈpeɪtʃek| британское произношение слова

  • paycheck [ˈpeɪʧek] сущ
    1. зарплатаж
      (salary)
      • regular paycheck – регулярная зарплата
    2. жалованьяср
    3. чекм
      (cheque)
      • last paycheck – последний чек
    4. платежный чек

wage · wages · salary · payroll · stipend · emolument · payment · pay

salary, payment, pay packet, check, emolument, wage, wages, remuneration, stipend, payroll check, cheque, income, earnings, bank check, certified check, pay, reward, pay envelope, profit, allowance, checks, gain, honorarium, payoff, revenue

unemployment benefit, arrears, bar, cost, damage, debt, debts, disfavor, expenditure, expenses, forfeit, hurt, liability, loss, obligation, outgo, outlay, penalty, poverty, prejudice, spending, travel expense

Paycheck a check for salary or wages made out to an employee.



Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку.

You can just sit here and collect your paycheck every week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь просто сидеть здесь и получать каждую неделю свою зраплату.

But I do need to have half my paycheck Sent to a p.O. Box in phoenix for unrelated reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне приходится отсылать половину своей зарплаты в Феникс по определенным причинам.

The story was later made, with various alterations, into the film Paycheck in 2003 directed by John Woo and starring Ben Affleck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история позже была сделана, с различными изменениями, в фильме зарплата в 2003 году режиссером Джоном Ву и Беном Аффлеком в главной роли.

Great job at the plant, nice steady paycheck...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход...

Any shortfall comes straight out of your paycheck...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая недостача вычитается из твоей зарплаты...

I'll bill Pan Am, and they'll take it out of your next paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпишу счет Пан Ам, и они вычтут из вашей зарплаты.

And you can keep my last paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты можешь оставить себе мою последнюю зарплату.

Your paycheck may say sergeant, but on this detail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоих чеках может быть написано сержант, но в этом деле...

That door is coming out of your meagre paycheck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту дверь я вычту из твоей мизерной зарплаты!

And then he'd beat me, he'd take my paycheck, and he'd drink it away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он меня избивал, отбирал чек на жалованье и пропивал его!

They care only about getting the job done, however it can be done, so they can get their paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заботятся только о том, чтобы выполнить свою работу, как бы это ни было сделано, чтобы они могли получить свою зарплату.

I can't take no late-teens paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получать зарплату школьников.

I signed on to warrior angel for publicity and a paycheck, but after meeting you,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписалась по Ангелом-Воителем только ради славы и денег.

Well, ideally, you put away more money from your paycheck so you can save it tax-free until you retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в идеале, ты откладываешь часть денег из зарплаты, чтобы сохранить их необлагаемыми налогами, пока не выйдешь в отставку.

This is what our paycheck looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот так выглядит наш счет.

No, what's hard to take was having a father who drank away his paycheck and tried to kill his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, что было сложно принять, так это пьяницу отца, пропивающего все деньги и пытавшегося убить всю свою семью.

Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта.

If there's a steady paycheck in it, I'll believe anything you say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаете ли вы хорошие деньги за это, я поверю во всё что вы скажете.

I accidentally peeked at dad's paycheck and saw how much money he makes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно увидела папину зарплату, сколько денег он зарабатывает.

That's how they could garnish my paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они смогли вычитать суммы из моей зарплаты.

Do you need the paycheck or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужна зарплата или нет?

You're gonna earn your paycheck on this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вы явно заслужите свой гонорар.

Ian, what are you gonna do with your paycheck, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йен, что ты собираешься сделать со своим чеком? А?

I'll just collect my paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду только получать свою зарплату.

You wasted your hard-earned paycheck on tiaras and ball gowns for a six-year-old?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спустили ваш шестилетний заработок на диадемы и бальные платья?

But upon further inspection, it's not a paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата.

Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты.

She's cashed every paycheck she got since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она обналичивала каждый зарплатный чек.

I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники.

10 percent of your paycheck goes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда идёт 10% твоей зарплаты?

It's coming out of your paycheck- every penny of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет вычтено из твоей зарплаты - каждый пенни!

I think a zero might've fallen off my paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, один нолик выпал из моего чека

The judge later validated the contract once Steve Irwin's death certificate was presented to the court, resulting in Bindi receiving a $350,000 paycheck from the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья позже подтвердил контракт, как только свидетельство о смерти Стива Ирвина было представлено суду, в результате чего Бинди получил зарплату в размере 350 000 долларов от шоу.

Okay, what about his paycheck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, а что насчет его чека?

So is anybody bitching about their paychecks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кто-нибудь ноет насчёт зарплаты?

As well as a good size I've put my faith in you, Doc, chunk of my paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подтверждение моего большого доверия к вам, доктор, я хорошо плачу.

You have just lost a wonderful job with 14 paychecks, a secretary, with promotion opportunities in Torrevieja, Alicante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что проиграл чудесную работу с годовой зарплатой каждый месяц секретаршей и шансом на продвижение в Торревьехе, Аликанте.

The day after The Wall came down... the paychecks stopped coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день после падения стены им перестали платить.

Because you need to pick up a paycheck for that hours work you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, ты должен получить деньги за отработанные часы.

To us, those goody-good people who worked shitty jobs for bum paychecks and took the subway to work and worried about bills, were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас, все эти примерные людишки, которые работали на своих вшивых рaботах за никчемные деньги и ездили на метро и волновались о своих счетaх к оплате, были мертвы.

Let him collect a paycheck for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы было за что зарплату платить.

His first appearance on television was an advertisement of Ceat tyres, when he was 18, and this advertisement gained him a paycheck of Rs. 10,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первое появление на телевидении было рекламой шин Ceat, когда ему было 18 лет, и эта реклама принесла ему зарплату в рупиях. 10,000.

The company offers unlimited vacation time for salaried workers and allows employees to take any amount of their paychecks in stock options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания предлагает неограниченное время отпуска для наемных работников и позволяет сотрудникам принимать любую сумму их зарплаты в фондовых опционах.

And if we saved our paycheck for a month or two, we'd have enough to make a start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы сэкономим пару наших зарплат, этого хватит на новый старт.

That's coming out of your paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вычтут из вашей зарплаты.

You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала.

The man who signs our paychecks is comfortable there are no issues here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, подписывающий наши чеки, спокоен, так что все в порядке.

And two, don't expect your paychecks reflect the extra time it is gonna take to catch up and pass those bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вторая, сверхурочных не ждите. Мы догоняем и перегоняем этих мерзавцев.

We steer a little bit of his paycheck into a quiet little slush fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перечисляем часть его зарплаты в этот небольшой тайный фонд.

You don't spit on the man who signs your paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не плюй в человека, который платит тебе зарплату.

Feel free to earn your paycheck today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой шанс сегодня заслужить свою зарплату.

No more living paycheck to paycheck, one lost retainer away from the gutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не придётся жить от зарплаты к зарплате, в одном просроченном платеже от коробки на вокзале.

You're just cashing a paycheck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы просто обналичите чек?



0You have only looked at
% of the information