Paycheck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- paycheck [ˈpeɪʧek] сущ
- зарплатаж(salary)
- regular paycheck – регулярная зарплата
- жалованьяср
- чекм(cheque)
- last paycheck – последний чек
- платежный чек
-
salary, payment, pay packet, check, emolument, wage, wages, remuneration, stipend, payroll check, cheque, income, earnings, bank check, certified check, pay, reward, pay envelope, profit, allowance, checks, gain, honorarium, payoff, revenue
unemployment benefit, arrears, bar, cost, damage, debt, debts, disfavor, expenditure, expenses, forfeit, hurt, liability, loss, obligation, outgo, outlay, penalty, poverty, prejudice, spending, travel expense
Paycheck a check for salary or wages made out to an employee.
Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck. |
Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку. |
Ты можешь просто сидеть здесь и получать каждую неделю свою зраплату. |
|
But I do need to have half my paycheck Sent to a p.O. Box in phoenix for unrelated reasons. |
Но мне приходится отсылать половину своей зарплаты в Феникс по определенным причинам. |
The story was later made, with various alterations, into the film Paycheck in 2003 directed by John Woo and starring Ben Affleck. |
Эта история позже была сделана, с различными изменениями, в фильме зарплата в 2003 году режиссером Джоном Ву и Беном Аффлеком в главной роли. |
Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход... |
|
Любая недостача вычитается из твоей зарплаты... |
|
I'll bill Pan Am, and they'll take it out of your next paycheck. |
Я выпишу счет Пан Ам, и они вычтут из вашей зарплаты. |
And you can keep my last paycheck. |
И ты можешь оставить себе мою последнюю зарплату. |
На твоих чеках может быть написано сержант, но в этом деле... |
|
Эту дверь я вычту из твоей мизерной зарплаты! |
|
And then he'd beat me, he'd take my paycheck, and he'd drink it away! |
А потом он меня избивал, отбирал чек на жалованье и пропивал его! |
They care only about getting the job done, however it can be done, so they can get their paycheck. |
Они заботятся только о том, чтобы выполнить свою работу, как бы это ни было сделано, чтобы они могли получить свою зарплату. |
I can't take no late-teens paycheck. |
Я не могу получать зарплату школьников. |
I signed on to warrior angel for publicity and a paycheck, but after meeting you, |
Я подписалась по Ангелом-Воителем только ради славы и денег. |
Well, ideally, you put away more money from your paycheck so you can save it tax-free until you retire. |
Ну, в идеале, ты откладываешь часть денег из зарплаты, чтобы сохранить их необлагаемыми налогами, пока не выйдешь в отставку. |
This is what our paycheck looks like. |
А вот так выглядит наш счет. |
No, what's hard to take was having a father who drank away his paycheck and tried to kill his entire family. |
Нет, что было сложно принять, так это пьяницу отца, пропивающего все деньги и пытавшегося убить всю свою семью. |
Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out. |
Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта. |
If there's a steady paycheck in it, I'll believe anything you say. |
Получаете ли вы хорошие деньги за это, я поверю во всё что вы скажете. |
I accidentally peeked at dad's paycheck and saw how much money he makes. |
Я случайно увидела папину зарплату, сколько денег он зарабатывает. |
Так они смогли вычитать суммы из моей зарплаты. |
|
Do you need the paycheck or not? |
Тебе нужна зарплата или нет? |
You're gonna earn your paycheck on this one. |
Здесь вы явно заслужите свой гонорар. |
Ian, what are you gonna do with your paycheck, huh? |
Йен, что ты собираешься сделать со своим чеком? А? |
I'll just collect my paycheck. |
Буду только получать свою зарплату. |
You wasted your hard-earned paycheck on tiaras and ball gowns for a six-year-old? |
Вы спустили ваш шестилетний заработок на диадемы и бальные платья? |
But upon further inspection, it's not a paycheck. |
Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата. |
Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday. |
Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. |
С тех пор она обналичивала каждый зарплатный чек. |
|
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники. |
10 percent of your paycheck goes? |
Куда идёт 10% твоей зарплаты? |
Все будет вычтено из твоей зарплаты - каждый пенни! |
|
Мне кажется, один нолик выпал из моего чека |
|
The judge later validated the contract once Steve Irwin's death certificate was presented to the court, resulting in Bindi receiving a $350,000 paycheck from the show. |
Судья позже подтвердил контракт, как только свидетельство о смерти Стива Ирвина было представлено суду, в результате чего Бинди получил зарплату в размере 350 000 долларов от шоу. |
Okay, what about his paycheck? |
Хорошо, а что насчет его чека? |
Так кто-нибудь ноет насчёт зарплаты? |
|
As well as a good size I've put my faith in you, Doc, chunk of my paycheck. |
В подтверждение моего большого доверия к вам, доктор, я хорошо плачу. |
You have just lost a wonderful job with 14 paychecks, a secretary, with promotion opportunities in Torrevieja, Alicante. |
Ты только что проиграл чудесную работу с годовой зарплатой каждый месяц секретаршей и шансом на продвижение в Торревьехе, Аликанте. |
The day after The Wall came down... the paychecks stopped coming. |
На следующий день после падения стены им перестали платить. |
Because you need to pick up a paycheck for that hours work you did. |
Тем более, ты должен получить деньги за отработанные часы. |
To us, those goody-good people who worked shitty jobs for bum paychecks and took the subway to work and worried about bills, were dead. |
Для нас, все эти примерные людишки, которые работали на своих вшивых рaботах за никчемные деньги и ездили на метро и волновались о своих счетaх к оплате, были мертвы. |
Просто чтобы было за что зарплату платить. |
|
His first appearance on television was an advertisement of Ceat tyres, when he was 18, and this advertisement gained him a paycheck of Rs. 10,000. |
Его первое появление на телевидении было рекламой шин Ceat, когда ему было 18 лет, и эта реклама принесла ему зарплату в рупиях. 10,000. |
The company offers unlimited vacation time for salaried workers and allows employees to take any amount of their paychecks in stock options. |
Компания предлагает неограниченное время отпуска для наемных работников и позволяет сотрудникам принимать любую сумму их зарплаты в фондовых опционах. |
And if we saved our paycheck for a month or two, we'd have enough to make a start. |
А если мы сэкономим пару наших зарплат, этого хватит на новый старт. |
That's coming out of your paycheck. |
Их вычтут из вашей зарплаты. |
You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week. |
Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала. |
The man who signs our paychecks is comfortable there are no issues here. |
Человек, подписывающий наши чеки, спокоен, так что все в порядке. |
And two, don't expect your paychecks reflect the extra time it is gonna take to catch up and pass those bastards. |
И вторая, сверхурочных не ждите. Мы догоняем и перегоняем этих мерзавцев. |
We steer a little bit of his paycheck into a quiet little slush fund. |
Мы перечисляем часть его зарплаты в этот небольшой тайный фонд. |
You don't spit on the man who signs your paycheck. |
Не плюй в человека, который платит тебе зарплату. |
Feel free to earn your paycheck today. |
Твой шанс сегодня заслужить свою зарплату. |
No more living paycheck to paycheck, one lost retainer away from the gutter. |
Нам не придётся жить от зарплаты к зарплате, в одном просроченном платеже от коробки на вокзале. |
You're just cashing a paycheck? |
Так вы просто обналичите чек? |
- pay in paycheck - выплачивать зарплату
- regular paycheck - регулярная зарплата
- last paycheck - последний чек
- get paycheck - прибудете зарплаты
- a paycheck - зарплаты
- my paycheck - моя зарплата
- first paycheck - первые зарплаты
- final paycheck - окончательный зарплаты
- steady paycheck - устойчивый зарплаты
- paycheck this - это зарплаты
- weekly paycheck - еженедельно зарплаты
- fat paycheck - жира зарплаты
- monthly paycheck - ежемесячно зарплату
- withheld from your paycheck - удержанные из зарплаты
- paycheck to paycheck - от зарплаты до зарплаты
- Do you need the paycheck or not? - Вам нужна зарплата или нет
- And you can keep my last paycheck - И ты можешь оставить мою последнюю зарплату
- I'll just collect my paycheck - Я просто получу свою зарплату
- You're just cashing a paycheck? - Ты просто обналичиваешь зарплату
- Okay, what about his paycheck? - Хорошо, а что насчет его зарплаты
- It's coming out of your paycheck - Это выходит из вашей зарплаты