Person in context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Person in context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Человек в контексте
Translate

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • context analysis - анализ контекста

  • broadest context - широчайший контекст

  • in the context of the global - в контексте глобального

  • in the context of articles - в контексте статей

  • activities in the context - деятельность в контексте

  • in this context it - В этом контексте

  • terrorism in the context - терроризм в контексте

  • cultural context and - культурный контекст и

  • under this context - при этом контексте

  • in context to - в контексте с

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



It is frequently used to refer to the entirety of a person's estate after they died, usually in the context of inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется для обозначения всего имущества человека после его смерти, как правило, в контексте наследования.

Images of living persons should not be used out of context to present a person in a false or disparaging light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы живых людей не должны использоваться вне контекста, чтобы представить человека в ложном или пренебрежительном свете.

If reliable sources only cover the person in the context of a particular event, then a separate biography is unlikely to be warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если достоверные источники освещают человека только в контексте конкретного события, то отдельная биография вряд ли будет оправдана.

There are severe cases in which the person has an unshakable belief in the context of OCD that is difficult to differentiate from psychotic disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают тяжелые случаи, когда человек имеет непоколебимую веру в контексте ОКР, которую трудно отличить от психотических расстройств.

Rather, they must be understood in an Indigenous context, as traditional spiritual and social roles held by the person in their Indigenous community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, их следует понимать в контексте коренных народов, как традиционные духовные и социальные роли, которые человек выполняет в своей общине коренных народов.

The sets are basically any relevant subject matter about a person, persons, or non-persons, depending on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наборы в основном представляют собой любой релевантный предмет о человеке, лицах или не-лицах, в зависимости от контекста.

Liberation psychology seeks to understand the person within their sociopolitical, cultural, and historical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психология освобождения стремится понять человека в его социально-политическом, культурном и историческом контексте.

All tracks record first-person narratives of observations made within this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все треки записывают рассказы от первого лица о наблюдениях, сделанных в этом контексте.

There can be disasters in the individual and communitarian context, like death of a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индивидуальном и общинном контексте могут быть катастрофы, такие как смерть человека.

The attraction can be to the physical or other qualities or traits of a person, or to such qualities in the context in which they appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влечение может быть к физическим или иным качествам или чертам человека, или к таким качествам в контексте, в котором они проявляются.

The opening paragraph should usually provide context for the activities that made the person notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный абзац обычно должен содержать контекст для деятельности, которая сделала человека заметным.

They must be read by using the total context of what was said, the nature of the relationship and what kind of social setting was involved when the person was touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть прочитаны, используя общий контекст того, что было сказано, природу отношений и то, какая социальная обстановка была задействована, когда человек был затронут.

Being a consumer or active contributor is not an attribute of a person, but of a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть потребителем или активным участником - это не атрибут человека, а контекст.

Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание помощи человеку, который настойчиво требует, чтобы ему помогли умереть, все больше считается оправданным действием, особенно если рассматривать это в контексте смертельных заболеваний.

There are several definitions of poverty depending on the context of the situation it is placed in, and the views of the person giving the definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько определений бедности в зависимости от контекста ситуации, в которой она находится, и взглядов человека, дающего определение.

In modern context, Turk refers to a person who is from Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном контексте турок - это человек, который родом из Турции.

The notion of micromanagement can extend to any social context where one person takes a bully approach in the level of control and influence over the members of a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие микроменеджмента может распространяться на любой социальный контекст, в котором один человек использует хулиганский подход в плане контроля и влияния на членов группы.

Not that that means anything in our present context, of course, Person Who Is Definitely Not a Sockpuppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы это что-то значило в нашем нынешнем контексте, конечно, человек, который определенно не является Sockpuppet.

The combination of a name with a context may also be considered PII; for example, if a person's name is on a list of patients for an HIV clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание имени с контекстом также может рассматриваться как PII; например, если имя человека находится в списке пациентов клиники ВИЧ.

For stories in which the context and the views of many characters are important, a third-person narrator is a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для историй, в которых важен контекст и взгляды многих персонажей, рассказчик от третьего лица-лучший выбор.

They used the word specifically in a racist context, spoken by a racist person, to identify him as racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал нашел глобальную аудиторию и был призван объединить империю, синтезировав все ее лучшие журналистские достижения.

It is not to be confused with abuse, which, in this context, is defined as any action that intentionally harms or injures another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не следует путать со злоупотреблением, которое в данном контексте определяется как любое действие, намеренно причиняющее вред или вред другому лицу.

Function, or context, interprets the meaning of the words and sentences being said to understand why a person is communicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция, или контекст, интерпретирует значение слов и предложений, чтобы понять, почему человек общается.

It is recommended that the terms distress and impairment take into account the context of the person's environment during diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы термины дистресс и ухудшение учитывали контекст окружения человека при постановке диагноза.

So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический.

The one that we elect is never the person who's elected by the domestic electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кого выбирают на сайте, никогда не побеждает на внутренних выборах.

The possibility that there is no such person at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О вероятности того, что этот человек вообще не существует.

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком.

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

An illiterate person pretending to have knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невежа делает вид, что понимает...

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

Tina didn't seem like a very nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина выглядит не слишком приятным человеком.

Belarus noted the context of the review and the changes occurring in Bolivia in order to restore its economic and social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беларусь отметила контекст проведения обзора и изменения, проходящие в Боливии, целью которых является восстановление экономического и социального равенства.

The Facebook pixel allows you to track whether a person saw your ad and then completed an action you care about, like making a purchase on your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пикселя Facebook вы будете знать, выполнил ли человек, увидевший рекламу, нужное вам действие, например, сделал покупку на веб-сайте.

I didn't know her well, but... She seemed like a very dynamic person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я её плохо знала, но... мне кажется, она была очень энергичной.

Beside each person of rank was placed a goblet of silver; the lower board was accommodated with large drinking horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле каждого почетного гостя стоял серебряный кубок; на нижнем столе пили из больших рогов.

I wanna marry you because you're the first person that I want to look at when I wake up in the morning and the only one I wanna kiss goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу на тебе жениться, потому что ты единственная, кого мне хочется видеть утром при пробуждении и целовать на ночь.

I'm applying the ancient law to the modern-day context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я применяю древний закон к современному контексту.

This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечеринка - мой первый раз когда Пенни увидит меня в контексте её социальной группы, и тебе не обязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером.

Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем в тему. Но Десперд побывал в дебрях Южной Америки, сопровождая профессора Лаксмора.

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

Context refers to environmental factors that influence the outcomes of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст относится к факторам окружающей среды, которые влияют на результаты коммуникации.

Context-free grammars are a special form of Semi-Thue systems that in their general form date back to the work of Axel Thue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстно-свободные грамматики представляют собой особую форму полу-Туэ систем, которые в своем общем виде восходят к работе Акселя Туэ.

If everyone would please look at the page Luxury vehicles, they will notice that there has been quite a debate over the validity and the context of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все соблаговолят заглянуть на страницу роскошные автомобили, они заметят, что там уже довольно много споров по поводу обоснованности и контекста статьи.

The fact is that it has been misunderstood in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

Research studies demonstrate how the context of isolated explanations can have an effect on student-learning outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, как контекст изолированных объяснений может влиять на результаты обучения студентов.

Persuasion can take on more specific forms such as consciousness raising when considered in an activist or political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждение может принимать более конкретные формы, такие как повышение сознательности, если рассматривать его в активистском или политическом контексте.

And I am concerned with the argument that because he devotes a chapter to Tanon that means anything he then says must be placed into the context of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня беспокоит аргумент,что поскольку он посвящает главу Танон, это означает, что все, что он затем говорит, должно быть помещено в контекст этого.

Situational code-switching relies on adapting to the speakers within a conversation in order to accentuate, explain or change the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационное переключение кода зависит от адаптации к говорящим в разговоре, чтобы подчеркнуть, объяснить или изменить контекст.

Since the term perfect means, in this context, perfectly consonant, the impure perfect fourth and perfect fifth are sometimes simply called imperfect fourth and fifth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку термин совершенный в данном контексте означает совершенно согласный, нечистое совершенное четвертое и совершенное пятое иногда просто называют несовершенным четвертым и пятым.

Candidates will need access to management data from a relevant language teaching context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатам потребуется доступ к управленческим данным из соответствующего контекста преподавания языка.

Again, the point is to have the article indicate which is likely to be correct in other articles, which do have a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, смысл в том, чтобы в статье было указано, что, скорее всего, будет правильно в других статьях, которые действительно имеют контекст.

The lack of context around his usage suggests that the term was already widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие контекста вокруг его употребления говорит о том, что этот термин был уже широко распространен.

They are most appropriate in any context where the phenomenon being considered is inherently tied to direction and length from a center point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наиболее уместны в любом контексте, где рассматриваемое явление по своей сути связано с направлением и длиной от центральной точки.

The use of a sword is known as swordsmanship or, in a modern context, as fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование меча известно как фехтование или, в современном контексте, как фехтование.

But there are some things that hopefully don't detract and fit into the context of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть некоторые вещи, которые, надеюсь, не отвлекают и не вписываются в контекст истории.

Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person in context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person in context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, in, context , а также произношение и транскрипцию к «person in context». Также, к фразе «person in context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information