Grammars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
morphologies, primers, syntaxes, alphabets, stratifications, syntax, introductions, sentence structure, structures, grammar, rules of language, textbooks, morphology, grammatical, languages, linguistics, wordings, argots, conjugations, dependences, dialects, forms, formulations, grammary, grammatics
general language, normal language, normal speech, ordinary language, regular language, standard language, traditional language, usual language
Grammars plural of grammar.
The distinction between dependency and phrase structure grammars derives in large part from the initial division of the clause. |
Различие между грамматикой зависимостей и грамматикой структуры фраз в значительной степени проистекает из первоначального разделения предложения. |
He also devoted himself to advancing his general education by the aid of dictionaries and grammars, proceeding also to acquire some Latin and Greek. |
Он также посвятил себя развитию своего общего образования с помощью словарей и грамматик, продолжая также приобретать некоторые латинские и греческие языки. |
Modern dependency grammars, however, begin primarily with the work of Lucien Tesnière. |
Современные грамматики зависимостей, однако, начинаются прежде всего с работы Люсьена Тесьера. |
BNF-это обозначение для контекстно-свободных грамматик Хомского. |
|
He was ever dusting his old lexicons and grammars, with a queer handkerchief, mockingly embellished with all the gay flags of all the known nations of the world. |
Он целыми днями стирал пыль со старых словарей и грамматик своим необыкновенным носовым платком, украшенным, словно в насмешку, пестрыми флагами всех наций мира. |
Context-free grammars are limited in the extent to which they can express all of the requirements of a language. |
Контекстно-свободные грамматики ограничены в той мере, в какой они могут выражать все требования языка. |
What Chomsky called a phrase structure grammar is also known now as a constituency grammar, whereby constituency grammars stand in contrast to dependency grammars. |
То, что Хомский назвал грамматикой структуры фразы, теперь также известно как грамматика конституентности, в которой грамматики конституентности стоят в противоположность грамматикам зависимостей. |
In a series of experiments, Hudson-Kam and Newport looked at how children and adults learn artificial grammars. |
В серии экспериментов Хадсон-Кам и Ньюпорт изучали, как дети и взрослые усваивают искусственные грамматики. |
In computer science, examples of this approach include affix grammars, attribute grammars, indexed grammars, and Van Wijngaarden two-level grammars. |
В информатике примерами такого подхода являются аффиксальные грамматики, атрибутивные грамматики, индексированные грамматики и двухуровневые грамматики Ван Вейнгардена. |
Note that the set of grammars corresponding to recursive languages is not a member of this hierarchy; these would be properly between Type-0 and Type-1. |
Обратите внимание, что набор грамматик, соответствующих рекурсивным языкам, не является членом этой иерархии; они были бы правильно между типом-0 и типом-1. |
Dependency grammars, in contrast, acknowledge just non-finite verb phrases as constituents. |
Грамматики зависимостей, напротив, признают только не конечные глагольные фразы в качестве конституентов. |
Algorithms which use context-free grammars often rely on some variant of the CYK algorithm, usually with some heuristic to prune away unlikely analyses to save time. |
Алгоритмы, использующие контекстно-свободные грамматики, часто полагаются на некоторый вариант алгоритма CYK, обычно с некоторой эвристикой, чтобы отсечь маловероятные анализы, чтобы сэкономить время. |
Unambiguous context-free grammars can be nondeterministic. |
Однозначные контекстно-свободные грамматики могут быть недетерминированными. |
Attribute grammars can also be used to define these actions. |
Атрибутивные грамматики также могут использоваться для определения этих действий. |
LCFRS/MCFG is sometimes regarded as the most general formalism for specifying mildly context-sensitive grammars. |
LCFRS / MCFG иногда рассматривается как наиболее общий формализм для определения слабо контекстно-зависимых грамматик. |
This situation can be contrasted with phrase structure grammars, which have devoted tremendous effort to exploring these phenomena. |
Эта ситуация может быть противопоставлена грамматикам структуры фраз, которые посвятили огромные усилия изучению этих явлений. |
Many languages admit both ambiguous and unambiguous grammars, while some languages admit only ambiguous grammars. |
Многие языки допускают как двусмысленные, так и недвусмысленные грамматики, в то время как некоторые языки допускают только двусмысленные грамматики. |
A significant feature of those grammars is that analysis of their rules and parse trees can provide biologically meaningful information. |
Существенной особенностью этих грамматик является то, что анализ их правил и деревьев синтаксического анализа может дать биологически значимую информацию. |
More powerful grammars that can express this constraint, however, cannot be parsed efficiently. |
Более мощные грамматики, которые могут выразить это ограничение, однако, не могут быть проанализированы эффективно. |
It may actually be subtle spam; designed to promote the particular grammars which it features. |
На самом деле это может быть тонкий спам; разработанный для продвижения конкретных грамматик, которые он имеет. |
More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests. |
Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность. |
Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик. |
|
In traditional grammars, and in scholarly treatments of the early language, the term dative case is incorrectly used for the prepositional case. |
В традиционных грамматиках и в научных трактовках раннего языка термин дательный падеж неверно используется для предложного падежа. |
OK, I've added a brief description of what a transformational grammar is, and a history of the development of these grammars from a Chomskyan point of view. |
Итак, я добавил краткое описание того, что такое трансформационная грамматика, и историю развития этих грамматик с точки зрения Хомского. |
Chomsky argued that it is impossible to describe the structure of natural languages by using context-free grammars. |
Хомский утверждал, что невозможно описать структуру естественных языков с помощью контекстно-свободных грамматик. |
Fuller information on tense formation and usage in particular languages can be found in the articles on those languages and their grammars. |
Более полную информацию о формировании и употреблении времени в конкретных языках можно найти в статьях, посвященных этим языкам и их грамматикам. |
At the same time, the step to the next level of the Chomsky hierarchy, to context-sensitive grammars, appeared both unnecessary and undesirable. |
В то же время переход на следующий уровень иерархии Хомского, к контекстно-чувствительным грамматикам, оказался как ненужным, так и нежелательным. |
This restriction is non-trivial; not all languages can be generated by context-free grammars. |
Это ограничение нетривиально; не все языки могут быть созданы контекстно-свободными грамматиками. |
Secondly, a linguist must find the abstract concepts beneath grammars to develop a general method. |
Во-вторых, лингвист должен найти абстрактные понятия под грамматикой, чтобы разработать общий метод. |
Bell's colloquial Tibetan English dictionaries and grammars. |
Разговорные тибетские английские словари и грамматики Белла. |
However, this research covers what style guides and prescriptive grammars say. |
Однако это исследование охватывает то, что говорят стилевые руководства и предписательные грамматики. |
When Noam Chomsky first formalized generative grammars in 1956, he classified them into types now known as the Chomsky hierarchy. |
Когда Ноам Хомский впервые формализовал генеративные грамматики в 1956 году, он классифицировал их на типы, ныне известные как иерархия Хомского. |
This sets out a series of types of formal grammars with increasing expressive power. |
Добавление предложения, которое вы сделали, безусловно, помогает решить и мои проблемы. |
Systemic grammars draw on system networks as their primary representation tool as a consequence. |
Как следствие, системные грамматики опираются на системные сети в качестве своего основного инструмента представления. |
Did Chomsky really say that context free grammars are inadequate for English? |
Действительно ли Хомский сказал, что контекстно-свободные грамматики неадекватны для английского языка? |
According to this theory the most basic form of language is a set of syntactic rules universal for all humans and underlying the grammars of all human languages. |
Согласно этой теории, самая основная форма языка - это набор синтаксических правил, универсальных для всех людей и лежащих в основе грамматик всех человеческих языков. |
Context-free grammars are a special form of Semi-Thue systems that in their general form date back to the work of Axel Thue. |
Контекстно-свободные грамматики представляют собой особую форму полу-Туэ систем, которые в своем общем виде восходят к работе Акселя Туэ. |
Its original aims lay in uncovering and describing text grammars. |
Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании грамматик текста. |
There were the grammars of Donatus and Priscian followed by Caesar's Commentaries and then St Jerome's Latin Vulgate. |
Там были грамматики Доната и Присциана, за которыми следовали комментарии Цезаря, а затем латинская Вульгата Святого Иеронима. |
Traditionally, phrase structure grammars derive the syntactic functions from the constellation. |
Закон о неправомерном обогащении тесно связан с законом о реституции, но не является соразмерным ему. |
Like boolean context-free grammars, parsing expression grammars also add the and- and not- syntactic predicates. |
Исключение составляют случаи, когда такая квитанция является несправедливой или неоправданной. |
More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules. |
Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности. |
He loved to dust his old grammars; it somehow mildly reminded him of his mortality. |
Ему нравилось стирать пыль со старых грамматик; это мирное занятие наводило его на мысль о смерти. |
The semantic analysis phase is generally more complex and written by hand, but can be partially or fully automated using attribute grammars. |
Этап семантического анализа, как правило, более сложен и написан от руки, но может быть частично или полностью автоматизирован с использованием атрибутивных грамматик. |
Optimality Theory predicts that there cannot be more grammars than there are permutations of the ranking of Con. |
Теория оптимальности предсказывает, что грамматик не может быть больше, чем перестановок ранжирования Кон. |
However, there are certain languages that can only be generated by ambiguous grammars; such languages are called inherently ambiguous languages. |
Однако существуют определенные языки, которые могут быть порождены только двусмысленными грамматиками; такие языки называются изначально двусмысленными языками. |
These rules can be formally expressed with attribute grammars. |
Эти правила могут быть формально выражены с помощью атрибутивных грамматик. |
In addition to these, it is understood that every class of mildly context-sensitive grammars should be able to generate all context-free languages. |
Кроме того, понятно, что каждый класс слабо контекстно-зависимых грамматик должен быть способен генерировать все контекстно-свободные языки. |
Parsers for visual languages are sometimes based on graph grammars. |
Синтаксические анализаторы для визуальных языков иногда основаны на графовых грамматиках. |
However, it may not be possible to distinguish all of these potential grammars, since not every constraint is guaranteed to have an observable effect in every language. |
Однако, возможно, не удастся выделить все эти потенциальные грамматики, поскольку не каждое ограничение гарантированно будет иметь заметный эффект в каждом языке. |
Chomsky distinguished between grammars that achieve descriptive adequacy and those that go further and achieve explanatory adequacy. |
Хомский различал грамматики, которые достигают описательной адекватности, и те, которые идут дальше и достигают объяснительной адекватности. |
- fuzzy grammars - размытые грамматики
- strongly equivalent grammars - строго эквивалентные грамматики