Personal chauffeur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal computer - персональный компьютер
personal meeting - личная встреча
personal relations - личные взаимоотношения
intangible personal property - нематериальное личное имущество
personal disposable income - располагаемый личный доход
personal account holders - владельцы личных счетов
personal insult - личная обида
personal tutor - личный куратор
personal communicator - персональный коммуникатор
personal antipathy - личная неприязнь
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
chauffeur driven car service - услуга "машина с шофером"
professional chauffeur - профессиональный водитель
Синонимы к chauffeur: driver, drive, ferry, motorist, operator, driving, cabdriver, cab driver, cabbie, car driver
Антонимы к chauffeur: passenger, pedestrian, auto manufacturer, car manufacturer, footslogger, abandon, auto builder, auto constructor, auto maker, auto producer
Значение chauffeur: a person employed to drive a private or rented automobile.
Кертис врезал моему личному шоферу. |
|
It depicts the relationship between celebrated director Stanley Kubrick and his personal chauffeur and assistant, Emilio D'Alessandro. |
Она изображает отношения между знаменитым режиссером Стэнли Кубриком и его личным шофером и помощником Эмилио Д'Алессандро. |
Back in July 1921, Maurice became a personal chauffeur for Adolf Hitler. |
Еще в июле 1921 года Морис стал личным шофером Адольфа Гитлера. |
“A chauffeur inspires confidence in every personal interaction and maneuver of the vehicle. |
Шофер внушает уверенность в каждом личном взаимодействии и маневре автомобиля. |
As Lord Nibbler's personal chauffeur, I landed him on one of your planet's many rooftops for an important mission. |
Как личный пилот лорда Нибблера, я высадил его на одной из множества крыш вашей планеты. У него было важное задание. |
He was Hitler's first personal chauffeur, succeeded first by Julius Schreck and then Erich Kempka. |
Он был первым личным шофером Гитлера, сменившим сначала Юлиуса Шрека, а затем Эриха Кемпку. |
Did you try to drag Molina into my personal business? |
Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела? |
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. |
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством. |
The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships. |
Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
I'm set without your own personal job application, sergeant. |
В отличие от вас, делать это для приема на работу мне не нужно. |
In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills. |
В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств. |
Stereotypes held by the present generation are combated by confronting them with personal experience and through people-to-people contact. |
Борьбу со сложившимися у нынешнего поколения стереотипами следует вести на основе его личного опыта и посредством развития контактов между людьми. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation. |
Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения. |
They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
You'll forgive me if I reduce the scope of this conversation to something a little more personal. |
Простите меня, если я свожу сущность этой беседы к чему-то более личному. |
Ваши личные счета, деловые расчёты. |
|
The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends. |
Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей. |
Что с нашим вспыльчивым шофёром? |
|
Alexandra was embarrassed to have her classmates see her with the car and chauffeur; Eve reveled in it. |
Александра всегда смущалась, что одноклассники увидят автомобиль и шофера; Ив была на седьмом небе. |
It's time I had a chauffeur, Miss Wilder. |
На этот раз у меня есть водитель, мисс Вайлдер. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
|
I'm head of your security and you want me to be a chauffeur and babysitter? |
Хотите превратить главу охраны в няньку? |
Yeah, I know, hence my embrace of solitude and reinforcement of personal space. |
И поэтому мое состояние из одиночества и укрепления личного места. |
As to personal accomplishments, which you with great reason dwell much on, certainly on that point M. de Gercourt is irreproachable, which he has already proved. |
Что касается личных качеств, которым вы с полным основанием придаете большое значение, то с этой стороны господин де Жеркур несомненно безупречен, и он уже это доказал. |
The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter. |
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра. |
You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta. |
Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью. |
That's why you have this, uh, personal air conditioner in an already-cool room. |
Вот почему у вас персональный кондиционер в и без того прохладной комнате. |
Я постучала по стеклу и попросила шофера остановиться. |
|
You say Number Six put this personal ad in? |
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
У шофера был инфаркт, и машина врезалась в дерево. |
|
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement. |
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию. |
If you come upon anything, Dr Fell, anything personal from the missing men, will you call me? |
Если вы наткнетесь на что-нибудь от пропавшего человека, вы мне позвоните? |
After we sent Mason home last night, Kitty and I pored over Edwin's personal computer, his smart phone |
Отправив Мейсона домой, мы с Китти покопались в компьютере Эдвина, его смартфоне... |
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. |
Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
If I have to, I will take a leave of absence from the FBI and you can hire me as your personal security consultant. |
Если придётся, я уйду из ФБР и буду работать у вас консультантом по безопасности. |
This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie. |
Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни. |
All right, one of the cellphones being tapped belongs to an executive assistant named Amanda Bigelow, the other to an Anthony Mayhew, a chauffeur. |
Один из отслеживаемых сотовых принадлежит помощнику руководителя, Аманде Бигелоу, другой - Энтони Мейхью, шофёру. |
We can't break into a bank to access a personal safety deposit box. |
Мы не можем проникнуть в банк и получить доступ к ячейкам. |
Typical rich people using the world for their personal garbage can. |
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину. |
As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing. |
Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно. |
You should've done overcoming personal obstacles or at least panda at the ZOO. |
Тебе нужно было рассказать о преодолении личных трудностей или хотя бы про панду из зоопарка. |
It is not necessary for him to pry into my personal affairs. |
И ему необязательно знать о моих личных делах. |
And no one would have known, if one of the girl laboratory assistants hadn't been living in the same flat as the chauffeur and come to visit him in the ward. |
И так бы не узналось, но лаборантка их клиники была этому шофёру соседка по квартире, и навещала его в палате. |
He used to drive the girls around until La Quica made him Escobar's chauffeur. |
Развозил девочек, пока Ла Кика не назначил его шофёром Эскобара. |
Chauffeur Shim, I swear! |
Это шофер Шим! |
President François Hollande is usually chauffeured in an armoured Citroën C6, although he has been known to make private trips by moped. |
Президент Франсуа Олланд обычно ездит с шофером на бронированном Citroën C6, хотя известно, что он совершает частные поездки на мопеде. |
Ukridge and Corky run into a friend of Ukridge's, a chauffeur driving a shiny new Daimler, and he offers to take them for a ride. |
Укридж и корки сталкиваются с другом Укриджа, шофером, который водит новенький блестящий Даймлер, и он предлагает им прокатиться. |
He received his third Obie Award for his role as a chauffeur for a Jewish widow in Driving Miss Daisy, which was adapted for the screen in 1989. |
Он получил свою третью премию Оби за роль шофера для еврейской вдовы в фильме За рулем Мисс Дейзи, который был адаптирован для экрана в 1989 году. |
Luke, the Chauffeur is a 1916 American short comedy film starring Harold Lloyd. |
Люк, шофер-американский короткометражный комедийный фильм 1916 года с Гарольдом Ллойдом в главной роли. |
As Dynasty begins, Carrington chauffeur Michael is involved in a sexual relationship with heiress Fallon, the daughter of his boss, Blake Carrington. |
Как только начинается Династия, каррингтонский шофер Майкл вступает в сексуальные отношения с наследницей Фэллон, дочерью своего босса Блейка Каррингтона. |
As his chauffeur Kempka usually drove one of Hitler's black Mercedes cars from a fleet of six to eight that were stationed in Berlin, Munich and other places. |
В качестве шофера Кемпка обычно водил один из черных гитлеровских Мерседесов из шести-восьми машин, дислоцированных в Берлине, Мюнхене и других местах. |
During these years she was best known as the Pankhursts' chauffeur. |
В те годы она была больше известна как шофер Панкхерстов. |
Once the presenters had built their limos, they had to chauffeur three celebrities across London to the Brit Awards. |
Как только ведущие построили свои лимузины, им пришлось возить трех знаменитостей по всему Лондону на вручение премии Brit Awards. |
Private lounge access is offered worldwide featuring a chauffeured car to the aircraft. |
По всему миру гостям предоставляется доступ в частный лаундж, где к самолету можно подъехать на автомобиле с водителем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal chauffeur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal chauffeur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, chauffeur , а также произношение и транскрипцию к «personal chauffeur». Также, к фразе «personal chauffeur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.