Possible implications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Possible implications - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможные последствия
Translate

- possible

возможный

  • a possible answer - возможный ответ

  • possible feed - можно кормить

  • mathematically possible - математически возможно

  • if possible in english - если возможно, на английском языке

  • would make possible - сделает возможным

  • possible content - возможное содержание

  • possible disclosure - возможно раскрытие

  • fastest possible - быстрейшей

  • to be as efficient as possible - чтобы быть как можно более эффективным

  • possible elements for a future - возможные элементы для будущего

  • Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable

    Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable

    Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.

- implications [noun]

noun: причастность, подтекст, смысл, вовлечение, подразумеваемое, соучастие, замешанность, то, что подразумевается


possible consequences, potential implications, potential consequences


If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

Um, I also compiled a list of the top 10 possible shooters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же закончила список 10 возможных стрелков.

By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности.

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья.

I want to talk about the implications of that for the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поговорить о последствиях этого для всего мира.

The girl was too shrewd not to realize the implication in that single expletive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка была достаточно проницательной и не могла не заметить, что скрывается за этим восклицанием.

I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее.

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе.

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом.

Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен.

This approach is successful in small communities where personal relationships with the families are possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход успешно применяется в небольших общинах, где возможно налаживание личных связей с семьями.

Equivalence only possible by amending Community directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву.

From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ.

Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития.

In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции.

A mild version of this is possible if Greece votes “no.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если греки выберут вариант «нет», их может ждать смягченный вариант этой ситуации.

This leads to the third, and most worrying, implication of the British vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведёт нас к третьему и самому тревожному последствию британского голосования.

We aim to keep our information about you as accurate as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся иметь наиболее точную информацию о вас.

But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства.

Yet it was of no possible consequence whether he finished the course or not-even if he did pass, it would be at least ten years before he could reckon on getting a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем было совершенно безразлично -закончит он курс или нет. Даже сдав экзамены, он мог рассчитывать на работу не раньше, чем через десять лет.

Cowperwood, under the circumstances, attempted to be as suave as possible, having caught the implication clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд тотчас попытался успокоить ее, понимая, куда может завести их подобный разговор.

Are you aware of the implications of your present postition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы осознаете все выводы из вашего текущего положения?

An attractive implication toward glamour and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекательный подтекст гламура и богатства.

Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всех, кто отвечает за исправность подзеМных коММуникаций.

A manifesto implicating Ryan as the terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ, изобличающий Райана как террориста.

If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих..

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

He's implicated in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замешан в этом деле.

So I was trying to figure out what you were getting me into here, and how we're implicated in this walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась понять, во что вы меня здесь втягиваете Авитал Ронелл и как наш разговор связан с этой прогулкой.

All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы...

Your Honour, the video clearly implicates Mrs Mohammed in the conspiracy to blow up Parliament House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, видео ясно показывает, что миссис Мохаммед состояла в заговоре с целью взорвать здание Парламента.

If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества.

And with the Con-law implications you mentioned at the top, this thing's an express train to the U.S. Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь учитывая недостаточную разумность этого закона мы сможем опротестовать решение в Верховном Суде.

To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность.

But this implication is totally false, because the very same factors which make a family low risk for cot death also make it low risk for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это предположение совершенно неверно, потому что те же самые факторы, которые делают семью с низким риском детской смерти, также делают ее с низким риском убийства.

A proof or disproof of this would have far-reaching implications in number theory, especially for the distribution of prime numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство или опровержение этого имело бы далеко идущие последствия в теории чисел, особенно для распределения простых чисел.

On that same day, U.S. attorneys told Nixon that Haldeman, Ehrlichman, Dean, and other White House officials were implicated in the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день американские адвокаты сообщили Никсону, что Халдеман, Эрлихман, Дин и другие официальные лица Белого дома были замешаны в сокрытии преступления.

Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата.

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

Some detective work implicated a newly installed extractor fan that, Tandy found, was generating infrasound of 18.9 Hz, 0.3 Hz, and 9 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые детективные работы были связаны с недавно установленным вытяжным вентилятором, который, как обнаружила Тэнди, генерировал инфразвук 18,9 Гц, 0,3 Гц и 9 Гц.

It has the implication that if you can find someone in a reliable source making a libellous claim then it is quite OK to spread the libel through Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает, что если вы можете найти кого-то в надежном источнике, делающем клеветническое заявление, то вполне нормально распространять клевету через Wiki.

Conroy, the Hastings family, and the opposition Tories organised a press campaign implicating the Queen in the spreading of false rumours about Lady Flora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрой, семья Гастингсов и оппозиционные Тори организовали кампанию в прессе, обвиняя Королеву в распространении ложных слухов о Леди флоре.

I think we should revert and consider the implications of Ruy's change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны вернуться и рассмотреть последствия изменения Руя.

Ochoa confessed to the murder, as well as implicating Danziger in the rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очоа признался в убийстве, а также в причастности Данцигера к изнасилованию.

Lazarus Long wrestles with the implications, and eventually decides the two should remain together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарус долго борется с последствиями и в конце концов решает, что эти двое должны оставаться вместе.

Again, Skinner's question and response makes a serious implication that takes is not supported by additional third party sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, вопрос и ответ Скиннера делают серьезный вывод,что он не поддерживается дополнительными сторонними источниками.

Vital death registries often fail to recognize the cultural implications and importance of infant deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистры жизненно важных смертей часто не учитывают культурные последствия и важность детской смертности.

The implication of this is that when using a commercial certification authority, individual certificates must be purchased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что при использовании коммерческого центра сертификации необходимо приобретать отдельные сертификаты.

Loy's main research interest is the dialogue between Buddhism and modernity, especially the social implications of Buddhist teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной исследовательский интерес Лоя - диалог между буддизмом и современностью, особенно социальные последствия буддийских учений.

Interpersonal dynamics of the self-serving bias in the previous section have implications for attributions for outcomes in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межличностная динамика эгоистического предубеждения, описанная в предыдущем разделе, имеет последствия для атрибуции результатов на рабочем месте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible implications». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible implications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, implications , а также произношение и транскрипцию к «possible implications». Также, к фразе «possible implications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information