Presently residing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Presently residing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в настоящее время проживающий
Translate

- presently [adverb]

adverb: в настоящее время, сейчас, теперь, вскоре, немного времени спустя

  • presently considering - в настоящее время рассматривает

  • presently in force - В настоящее время в силе

  • presently required - В настоящее время требуется

  • presently due - В настоящее время из-за

  • presently i have - В настоящее время у меня есть

  • presently almost - В настоящее время почти

  • not presently - в настоящее время не

  • presently used - в настоящее время используется

  • be presently - быть в настоящее время

  • as presently envisaged - в настоящее время предусматривается

  • Синонимы к presently: momentarily, ere long, at any moment/minute/second, directly, in a little while, in a short time, in two shakes of a lamb’s tail, pretty soon, in next to no time, shortly

    Антонимы к presently: before, formerly, long, once, then

    Значение presently: after a short time; soon.

- residing [verb]

verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным

  • applications residing on - приложения, проживающие на

  • authorised representative residing - уполномоченный представитель проживающей

  • residing on - проживающих на

  • while residing - во время проживания

  • residing overseas - проживающих за рубежом

  • residing in the territory - проживающих на территории

  • residing in the country - проживающих в стране

  • residing in the state - проживающий в государстве

  • residing in rural areas - проживающих в сельской местности

  • residing in finland - проживающих в финляндии

  • Синонимы к residing: occupy, inhabit, be domiciled in, lodge in, live in, stay in, dwell in, be located, be found, be situated

    Антонимы к residing: on the road, on the wing, assuredly dead, blank, completely dead, counting worms, dead and buried, dead as mutton, deadly, depart

    Значение residing: have one’s permanent home in a particular place.



As of the census of 2010, there were 20,040 people, 7,956 households, and 2,092 families residing in the CDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в ЦДП проживало 20 040 человек, 7 956 домашних хозяйств и 2 092 семьи.

As of the census of 2010, there were 188,040 people, 72,126 households, and 41,015 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 188 040 человек, 72 126 домохозяйств и 41 015 семей.

When Stalin consolidated his power in the Soviet Union in the late 1920s, Trotsky was forced into exile, eventually residing in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце 1920-х годов Сталин укрепил свою власть в Советском Союзе, Троцкий был вынужден отправиться в изгнание и в конце концов поселился в Мексике.

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

There were others coming, and presently a little group of perhaps eight or ten of these exquisite creatures were about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем подоспели другие, и скоро вокруг меня образовалась группа из восьми или десяти очень изящных созданий.

Presently he was thirsty, and then very thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ему захотелось пить, потом просто ужасно захотелось.

Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди.

Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?

There is a larger power in play now, one that we are presently ill-equipped to face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре сейчас сила побольше, которой мы нынче не можем противостоять.

Presently I realized it was over and people were whistling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно обнаружилось, что поцелую пришел конец, а зрители вокруг одобрительно свистят.

Presently a dark object was seen in it, bearing towards us on the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы заметили в воде какой-то черный предмет, который несло на нас течением.

But presently the feeling came to him that this time also his faith would not be great enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скоро он стал чувствовать, что и теперь его веры не хватит.

He asked me, first of all, whether I conferred a charm and a distinction on London by residing in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он спросил меня, оказала ли я честь и придала ли очарование Лондону, избрав его своей резиденцией.

Presently Philip began to think he had been a fool to surrender to a feeling of jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно Филипу стало казаться, что он дурак и зря поддался чувству ревности.

Presently Philip was fortunate enough to make a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипу посчастливилось, и он нашел себе друга.

Well, I, Fenella Maclean, am at present residing in the Neroni Palace in Venice, which is a famous city of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я, Фенелла Маклин, в настоящее время проживающая во Дворце Нерона в Венеции, который является знаменитым городом Италии.

I knew a young fellow whom she kept formerly, who made the offer to her in earnest, and was presently turned off for his pains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал одного молодого человека, которого она когда-то содержала; он всерьез сделал ей предложение и был в ту же минуту оставлен.

You've been apprehended thanks to a signal reaching us from the service station you are presently in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас задержали, благодаря сигналу, от этой станции обслуживания.

Presently Flanagan saw a friend and with a wild shout leaped over the barrier on to the space where they were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Фланаган заметил какую-то приятельницу и с воплем перепрыгнул через загородку вниз.

Poor soul! Camilla presently went on (I knew they had all been looking at me in the mean time), he is so very strange!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга! - продолжала Камилла после некоторого молчания. (Я знал, что, пока оно длилось, все они смотрели на меня.) Он такой странный!

I will speak with both the young people, says the Chancellor anew, and satisfy myself on the subject of their residing with their cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побеседую с обоими молодыми людьми, -повторяет канцлер, - и рассмотрю вопрос о дозволении им проживать у их родственника.

'Well,' he said presently, 'this puts the lid on it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, - сказал он. - Стало быть, крышка.

As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей.

As of the 2000 United States Census, there were 8,047 people, 2,789 households and 2,300 families residing in the borough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в США проживало 8 047 человек, 2 789 домохозяйств и 2 300 семей.

This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты.

Much of what is presently known about Dicrocoelium dendriticum is the result of the work of the naturalist Wendell Krull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из того, что в настоящее время известно о Dicrocoelium dendriticum, является результатом работы натуралиста Венделла Крулла.

Active cyclin B translocates to the nucleus and promotes activation and translocation of additional units of cyclin residing in the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активный циклин в транслоцируется в ядро и способствует активации и транслокации дополнительных единиц циклина, находящихся в ядре.

As of the census of 2000, there were 1,517 people, 562 households, and 397 families residing in the township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года здесь находились 1517 человек, 562 домохозяйств и 397 семей.

Some Protestants have a similar understanding of those who died as believers prior to the crucifixion of Jesus residing in a place that is not Heaven, but not Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые протестанты имеют сходное представление о тех, кто умер как верующие до распятия Иисуса, живя в месте, которое не является раем, но и не адом.

Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там.

Presently both gravitational and velocity effects are routinely incorporated, for example, into the calculations used for the Global Positioning System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время гравитационные и скоростные эффекты обычно включаются, например, в расчеты, используемые для глобальной системы позиционирования.

The old building was demolished and is presently the site of the new Musselman Middle School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое здание было снесено и в настоящее время находится на месте новой средней школы Муссельмана.

The PHENIX experiment is presently undergoing a major upgrade to become sPHENIX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент Феникс в настоящее время проходит серьезную модернизацию, чтобы стать сфеникс.

Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы.

By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан.

The Organ Music Hall is situated at the Assumption Cathedral presently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Успенском соборе находится Зал органной музыки.

Reza Shah further refused the Allies' requests to expel German nationals residing in Iran, and denied the use of the railway to the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реза-Шах также отклонил просьбы союзников о высылке немецких граждан, проживающих в Иране, и отказал союзникам в использовании железной дороги.

She was born in Bucharest, Romania, grew up in Haifa, Israel, and presently resides in Bloomfield Hills, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в Бухаресте, Румыния, выросла в Хайфе, Израиль, и в настоящее время проживает в Блумфилд-Хиллз, Мичиган.

A population chart of Shanghai reproduced in The New York Times shows a steep drop off in the number of 15-year-olds residing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографическая диаграмма Шанхая, воспроизведенная в The New York Times, показывает резкое падение числа 15-летних жителей там.

As of the census of 2000, there were 4,534 persons, 1,645 households and 1,220 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 4534 человека, 1645 домашних хозяйств и 1220 семей.

However, the linkage between the publication of Welch's name and his assassination has been challenged by pundits that claim he was residing in a known CIA residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако связь между публикацией имени Уэлча и его убийством была оспорена учеными мужами, которые утверждают, что он проживал в известной резидентуре ЦРУ.

At high densities but relatively low temperatures, quarks are theorized to form a quark liquid whose nature is presently unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высоких плотностях, но относительно низких температурах кварки теоретически образуют кварковую жидкость, природа которой в настоящее время неизвестна.

As of the census of 2000, there were 2,638 people, 1,303 households, and 604 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в деревне проживало 2638 человек, 1303 домашних хозяйства и 604 семьи.

As of the census of 2000, there were 13,380 people, 5,545 households, and 3,476 families residing in the CDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в ЦДП проживало 13 380 человек, 5545 домашних хозяйств и 3476 семей.

The colder climate on mountains affects the plants and animals residing on mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более холодный климат в горах влияет на растения и животных, живущих в горах.

As of the census of 2000, there were 275 people, 122 households, and 86 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 275 человек, 122 домашних хозяйства и 86 семей.

The reason for this difference is not presently known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого различия в настоящее время неизвестна.

As of the census of 2000, there were 389 people, 158 households, and 111 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 389 человек, 158 домашних хозяйств и 111 семей.

They presently represent the largest ethnic group in the country, comprising over 90 percent of the island's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они представляют собой самую крупную этническую группу в стране, составляющую более 90 процентов населения острова.

As of the census of 2000, there were 766 people, 271 households, and 197 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 766 человек, 271 домашнее хозяйство и 197 семей.

As of the census of 2010, there were 789 people, 370 households, and 194 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года, в городе проживало 789 человек, 370 домашних хозяйств и 194 семьи.

Poppo has since completed treatment and was last residing in a Medicaid facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Поппо завершил лечение и в последний раз проживал в учреждении Medicaid.

Maybe some outside input would help from those who are presently engaged with this policy talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, какой-то внешний вклад поможет тем, кто в настоящее время занимается этой страницей обсуждения политики.

Most German citizens residing in these areas were subsequently expropriated and expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство немецких граждан, проживающих в этих районах, впоследствии были экспроприированы и высланы.

The following year he returned home, and ultimately settled in London, residing in Bishopsgate within the parish of St Martin Outwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он вернулся домой и окончательно обосновался в Лондоне, проживая в Бишопсгейте в приходе Святого Мартина Аутвича.

For Togolese residing abroad, the price varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Тоголезцев, проживающих за рубежом, цена варьируется.

Joyce Lebra notes that the INA had a particularly strong unifying influence over ethnic Indians residing in Malaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джойс Лебра отмечает, что Ина имела особенно сильное объединяющее влияние на этнических индейцев, проживающих в Малайе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presently residing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presently residing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presently, residing , а также произношение и транскрипцию к «presently residing». Также, к фразе «presently residing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information