Whistling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- whistling [ˈwɪslɪŋ] сущ
- свистм, посвистываниеср, насвистываниеср, посвистм(whistle)
- shrill whistling – пронзительный свист
- свистким
-
- whistling [ˈwɪslɪŋ] прич
- свистящий, насвистывающий, посвистывающий(sibilant)
-
- whistle [wɪsl] гл
- свистеть, насвистывать, свистнуть, присвистнуть, просвистеть, засвистеть, посвистывать, свистать, посвистеть(hiss, give a whistle, whizz, pipe)
- давать свисток, дать свисток
- свиснуть
-
noun | |||
свист | whistling, whistle, whiz, hiss, swish, hissing | ||
adjective | |||
свистящий | whistling, sibilant |
- whistling сущ
- whistling · hissing · whoosh · singing · swish
noun
- whistle
verb
- sing
bass, deep, grave, low, throaty
Whistling emit a clear, high-pitched sound by forcing breath through a small hole between one’s lips or teeth.
There was a whistling snowstorm and a kind of damned web that seemed to envelop him from all sides. |
Свист!.. Снег и паутина какая-то... Ну, кругом паутина, черт, ее дери! |
В лесу птицы уже завели радостные вечерние песни. |
|
The workmen had finished it off as though they were playing, whistling away on their ladders, and singing loud enough to deafen the whole neighborhood. |
Рабочие сделали все это играючи, посвистывая на своих лесенках и распевая на весь квартал. |
Someone whistling, he said. |
Кто-то свистел, - объяснил он. |
For example, the white-faced whistling ducks with more black coloration are commonly found in western Africa where rainfall superceeds the dry season. |
Например, белолицые свистящие утки с более черной окраской обычно встречаются в Западной Африке, где осадки превышают сухой сезон. |
She pronounced the words 'at least' in one whistling breath, and the blurred hasty sound somehow convinced Gangart that Zoya was lying. |
А вот это во всяком случае она произнесла одним свистом, и именно слившиеся торопливые звуки убедили почему-то Гангарт, что Зоя лжёт. |
Being scared shitless, whistling in the dark, inventing enemies. |
Он до усёру напуган, бодрится, придумывает врагов. |
Kostoglotov thought about it for a while, whistling slightly, not with his lips but through his clenched teeth, absentmindedly letting air out through them. |
Костоглотов подумал, чуть насвистывая - не губами, а зубами, рассеянно проталкивая воздух через соединённые зубы. |
Another was the extensive prevalence of whistling in the various domiciles-a piped note of some kind coming from nearly every open door. |
Второй особенностью был громкий свист, то и дело доносившийся из домов, - пронзительные звуки эти исходили почти из каждой открытой двери. |
Клянусь на своём свистящем сердце. |
|
Harris winked at the boy, and the boy, whistling still, winked back. |
Гаррис подмигнул мальчику, и тот, не переставая свистеть, подмигнул ему в ответ. |
Drummle, an old-looking young man of a heavy order of architecture, was whistling. |
Когда мы вошли, первый - старообразный молодой человек, сколоченный крепко, но нескладно, - ходил по комнате и свистел. |
We should go to Germany with mullets and leather shorts and wander about whistling Scorpion tunes and see how they like it. |
Тогда мы, в свою очередь, приедем в Германию с маллетами и кожаными шортами и прогуливаться, насвистывая мотивы Скорпионс, и посмотрим, как им это понравится. |
But the whistling duck was a crested one, sir, and you will understand that I deliberated no longer. |
Но утка-свистун была хохлатая, и, вы понимаете, я более не колебался. |
Ji and Ruan both tried unsuccessfully to study zither and transcendental whistling with Sun Deng. |
Цзи и Руань безуспешно пытались изучать цитру и трансцендентальный свист с Сун Дэном. |
The magic carpet could not withstand the extra weight and plunged downward with a whistling sound. |
А ковёр-самолёт, не выдержав дополнительной нагрузки, со свистом пошёл на снижение. |
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине. |
|
Остап засвистал и заулюлюкал. |
|
'What do you mean, said Grimes, 'by whistling when I told you to stop? |
Ты почему не прекратил свистеть, когда я сделал тебе замечание? -спросил капитан Граймс. |
“Whistling in the dark,” I said. “You have no idea how much a little inspired and determined whistling will achieve.” |
— Посвистываю в темноту, — ответил я. — Ты даже не можешь представить себе, каких результатов можно достигнуть с помощью воодушевляющего и решительного свиста. |
You started whistling and then you sang,too! |
Вы насвистывали, а потом еще и пели! |
Stopped to look at Wyoming, giving her up-and-down and whistling. |
Остановился, нашел взглядом Вайоминг, оглядел ее сверху донизу и вежливо присвистнул. |
Nikolka had fallen asleep flat on his back with his head on one side. His face had turned purple and a whistling snore came from his throat . . . |
Николка завалился головой навзничь, лицо побагровело, из горла свист... |
The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat. |
Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла. |
Когда свист прекратится, кабум! |
|
It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air. |
Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой. |
Some sort of a scuffle was in progress there, and stray shots were whistling through the air, so he turned and made off down Lubochitskaya Street. |
Там была какая-то возня и хлопушки выстрелов. Дернул по Глубочицкой. |
Птичий свист в роще соответствовал ее свежести. |
|
Scarcely a moment had passed before the pair were plunged in slumber and emitting the most raucous snores; to which their master (next door) responded with snores of a whistling and nasal order. |
Оба заснули в ту же минуту, поднявши храп неслыханной густоты, на который барин из другой комнаты отвечал тонким, носовым свистом. |
This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past. |
После этого он принялся спокойно глядеть на площадь, посвистывая по временам, когда мимо пролетал дрозд. |
The troop of cavalry had been organized three months before, the very day that Georgia seceded from the Union, and since then the recruits had been whistling for war. |
Кавалерийский Эскадрон был создан три месяца назад, в тот самый день, когда Джорджия откололась от Союза Штатов, и сразу же начался призыв волонтеров. |
They're whistling at me, you idiot. |
Они мне свистят, дурень. |
That is, until the trainer of a strange whistling creature takes up the challenge of evading the radar. |
То есть до тех пор, пока дрессировщик странного свистящего существа не возьмет на себя задачу уклониться от радара. |
I wished, for one wild moment, that none of this had happened, that I was alone somewhere going for a walk, and whistling. |
Мне захотелось на один безумный миг, чтобы ничего этого не происходило, чтобы я оказалась где-нибудь одна, гуляла бы и насвистывала.... |
He hurried back, whistling; and his father glanced up smiling when he came in. |
Насвистывая, он отправился в путь; отец снова улыбнулся, увидев его. |
But the twelve methods are found in Sun Teng and Yuan Chi, so that we can truly say we have the general purport of Whistling. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
. . . I'm climbing over the rafters with the wind whistling in my ears. |
Подымаюсь по стропилам. Ветер шумит в уши. |
They went off round the corner of the house, still whistling the song. |
Они скрылись за углом дома, мне все еще был слышен свист. |
Somebody shoved us. We heard whistling and felt strong wind. |
Кто-то толкнул нас. Мы услышали свист и почувствовали сильный ветер. |
The call consists of various whistling notes which are slurred together making a musical whole. |
Зов состоит из различных свистящих нот, которые невнятно сливаются вместе, образуя музыкальное целое. |
Oh, it's just me... whistling. |
Это всего лишь я... Свистел. |
That explains the whistling noise when we were getting frisky the other night. |
Это объясняет свист, когда мы резвимся по ночам. |
The West Indian whistling duck has suffered extensive hunting for its eggs and for sport. |
Вест-Индская свистящая утка подверглась обширной охоте за своими яйцами и для развлечения. |
The bombers crossed the sky and crossed the sky over the house, gasping, murmuring, whistling like an immense, invisible fan, circling in emptiness. |
Над домом проносились бомбардировщики, один за другим, проносились с ревом, грохотом и свистом, словно гигантский невидимый вентилятор вращался в пустой дыре неба. |
Yes, it may be and seeing as your father cannot work with that whistling in his ear, we have no choice but to declare him unfit for work. |
Да, возможно. И поскольку ваш отец не может работать с плохим слухом, мы вынуждены объявить его нетрудоспособным. |
I saw that the fly-wheel was still ... and then I realized that air was whistling past us, chilling us instantly. |
Я заметил, что маховое колесо замерло... услышал, как вокруг свистит воздух... почувствовал, как нас внезапно обдало холодом. |
Ain't it, though? Christmas said, whistling, preoccupied and unhurried. |
Не может быть, - сказал Кристмас и продолжал насвистывать, сосредоточенно и неторопливо завязывая галстук. |
His specialty on this show was singing and whistling two different tunes - notably the Farandole from Georges Bizet's Arlesienne Suite - at the same time. |
Его специальностью в этом шоу было пение и насвистывание двух разных мелодий - в частности, Фарандола из сюиты Жоржа Бизе Арлезьен - одновременно. |
I may not be whistling rainbows just yet, but I got the message. |
Я, может быть пока, не смог бы присвистнуть при виде радуги, но я понял что делать. |
В его ушах уже пел и свистел ветер. |
|
Они должны быть на таком расстоянии, чтобы услышать свист. |
|
Если он запоет, получит в рожу. |
|
Then a bell rang, and there was a terrific noise of whistling and scampering. |
Потом зазвенел звонок, и поднялась невообразимая беготня, шум и свист. |
Внезапно обнаружилось, что поцелую пришел конец, а зрители вокруг одобрительно свистят. |
|
He did not hear Joad approaching, for he was whistling solemnly the tune of Yes, Sir, That's My Baby. |
Человек насвистывал фокстротную мелодию и не слышал шагов Джоуда. |
- whistling in the dark - свист в темноте
- whistling atmospherics - свистящие атмосферики
- whistling buoy - буй со свистком
- shrill whistling - пронзительный свист
- Fulvous Whistling Duck - Буро Свист Duck
- annoying whistling - раздражает свист
- whistling kettle - чайник со свистком
- whistling noise - свистящий шум
- whistling at - свистеть в
- whistling wind - свистит ветер
- whistling duck - свистя утка
- whistling winds - свист ветра
- Then McMurphy takes to whistling - Затем Макмерфи начинает свистеть