Privileged upbringing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
privileged account - привилегированная учетная запись
been privileged - привилегию
under-privileged areas - под-привилегированной области
privileged services - привилегированные услуги
privileged cooperation - привилегированное сотрудничество
very privileged - очень привилегированная
on a privileged basis - на льготной основе
i am privileged - я имею честь
for the privileged - для привилегированных
privileged market access - привилегированный доступ к рынку
Синонимы к privileged: fortunate, affluent, rich, lucky, elite, wealthy, favored, prosperous, (socially) advantaged, secret
Антонимы к privileged: prevented, unexempt, public, open, known, underprivileged, disadvantageous, poor, disadvantaged
Значение privileged: having special rights, advantages, or immunities.
proper upbringing of children - правильное воспитание детей
methods of upbringing - методы воспитания
religious upbringing - религиозное воспитание
spiritual upbringing - духовное воспитание
proper upbringing - правильное воспитание
child upbringing - воспитание ребенка
healthy upbringing - здоровое воспитание
decent upbringing - порядочное воспитание
sound upbringing - звук воспитание
upbringing and education - воспитание и образование
Синонимы к upbringing: formative years, care, early life, breeding, teaching, instruction, education, rearing, childhood, raising
Антонимы к upbringing: adulthood, maturity, manhood, disheartenment, deathplace, decline, decrease, diminish, disregard, exploitation
Значение upbringing: the treatment and instruction received by a child from its parents throughout its childhood.
To the age of six, Paul enjoyed a privileged upbringing, attended by nursemaids and servants. |
До шести лет Поль получал привилегированное воспитание, сопровождаемый няньками и слугами. |
Despite my privileged upbringing, I'm actually quite well-balanced. |
Несмотря на элитное воспитание, я гармонично развит. |
I assumed, because of my privileged upbringing and my Seven Sister education, that she would ask me to manage the restaurant. |
Я думала, раз у меня хорошее воспитание и образование в «Семи Сёстрах», меня сделают управляющей рестораном. |
Lewis had a privileged upbringing and sought to help the less fortunate and fight oppression and corruption as a crimefighter. |
Льюис получил привилегированное воспитание и стремился помогать менее удачливым и бороться с угнетением и коррупцией в качестве борца с преступностью. |
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. |
Ну, под исключительным воспитанием и слоем богатства. |
It is also a term of criticism applied to films which objectify people in poverty for the sake of entertaining a privileged audience. |
Это также термин критики, применяемый к фильмам, которые объективируют людей в нищете ради развлечения привилегированной аудитории. |
Subsequent revisions to House rules limited filibuster privileges in that chamber, but the Senate continued to allow the tactic. |
Последующие изменения в правилах Палаты представителей ограничили привилегии флибустьеров в этой палате, но сенат продолжал допускать подобную тактику. |
His father was 60 and his mother was 58. As an undergraduate Sanger's beliefs were strongly influenced by his Quaker upbringing. |
Его отцу было 60 лет, а матери 58. В студенческие годы на убеждения Сэнгера сильно повлияло его Квакерское воспитание. |
In Great Grimsby, the widow of a freeman passes his rights to her second husband, who retains the privilege after either divorce from or death of the widow. |
В Грейт-Гримсби вдова свободного человека передает свои права своему второму мужу, который сохраняет эту привилегию после развода или смерти вдовы. |
The one-legged toll-keeper was vainly trying to make them pay for the privilege of their grandstand view. |
Одноногий сборщик податей тщетно пытался содрать с них плату за такое удобное для просмотра место. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law. |
Базовая идея цензуры во Франции VIII века - это концепция привилегии, или частного права. |
You had to be rich and privileged or know someone rich and privileged who owed you a favor. |
Надо было быть богатым и привилегированным, или знать кого-то богатого и привилегированного, который вам чем-то обязан. |
In February, the Russian parliament held a hearing on the Immortal Regiment movement as an element of young Russians' patriotic upbringing. |
В феврале российский парламент провел слушания, посвященные «Бессмертному полку» как элементу «патриотического воспитания». |
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said. |
Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам. |
The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious. |
Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious |
In fact, in most civilized countries women are afforded that privilege. |
Да, в большинсте цивилизованных стран женщины имеют эту привелегию. |
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. |
Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу. |
just as a trial run, and if that doesn't work out, we yank his privileges. |
просто как пробную попытку, и, если из этого ничего не выйдет, мы отрежем его полномочия. |
Do you think that you're, like, forward because of, um... things that happened in your upbringing? |
Думаешь, ты так так себя ведешь из-за того, эм... как тебя воспитывали? |
You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor. |
Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль. |
My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention. |
Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея. |
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve. |
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить. |
And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous. |
Что же касается конфиденциальности между адвокатом и клиентом, или его желания выполнить соглашение, это просто абсурдно. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. |
У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента. |
I'm not deep enough to be privileged with that information. |
Я не столь приближён , чтоб знать всю информацию |
It's the CEO's privilege when he represents the majority of the stockholders. |
Это - привилегия генерального директора, когда он представляет мнение большинства акционеров. |
It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power. |
Это радикальная смена привилегий, богатства и власти. |
These two gentlemen had become familiars of the household, those familiars to whom special favors and marked privileges are granted. |
Эти два господина стали в доме у Вальтеров своими людьми; они пользовались здесь исключительными правами и особым расположением. |
But with privilege comes responsibility. |
Но привилегии налагают ответственность. |
Does that give you special privileges? |
Это дает вам особые привилегии? |
Finland became a republic in 1917, and issue of new titles and substantial privileges of the estates of the realm were abolished by 1920. |
Финляндия стала республикой в 1917 году, а выдача новых титулов и существенных привилегий сословиям королевства были отменены к 1920 году. |
It features two verses from members Raekwon and Inspectah Deck, who discuss their upbringings while living in New York City, and Method Man, who sings its hook. |
В нем есть два стиха от членов Raekwon и Inspectah Deck, которые обсуждают свое воспитание, живя в Нью-Йорке, и Method Man, который поет свой крюк. |
George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain. |
Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией. |
To non-theatre-goers these comedies were widely seen as licentious and morally suspect, holding up the antics of a small, privileged, and decadent class for admiration. |
Для тех, кто не ходил в театр, эти комедии широко рассматривались как распущенные и морально подозрительные, выставляющие на всеобщее обозрение выходки маленького, привилегированного и декадентского класса. |
He set up a series of new republics, complete with new codes of law and abolition of old feudal privileges. |
Он создал ряд новых республик, дополненных новыми сводами законов и отменой старых феодальных привилегий. |
Prisoners who had bribed officers and intimidated other inmates lost their privileges under Osborne's regime. |
Заключенные, которые подкупали офицеров и запугивали других заключенных, теряли свои привилегии при режиме Осборна. |
Subsequently, Augustus Caesar conferred on Alba the privilege of Roman law. |
Впоследствии, август Цезарь, возложенные на Альба привилегия римского права. |
While not enshrined in the Constitution or any other law, Washington's action created the precedent for the privilege. |
Не будучи закрепленным в Конституции или каком-либо другом законе, действия Вашингтона создали прецедент для этой привилегии. |
Beginning in 1884, Bismarck began advocating that Kaiser Wilhelm send his grandson on diplomatic missions, a privilege denied to the Crown Prince. |
Начиная с 1884 года, Бисмарк стал настаивать на том, чтобы кайзер Вильгельм посылал своего внука на дипломатические миссии, что было привилегией, недоступной наследному принцу. |
These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms. |
Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу. |
State motor vehicle agencies provide NDR with the names of individuals who have lost their privilege or who have been convicted of a serious traffic violation. |
Государственные автомобильные агентства предоставляют НДР имена лиц, которые потеряли свои привилегии или были осуждены за серьезное нарушение правил дорожного движения. |
Although they make up about two percent of the population, they are the socially elite and racially privileged group in the country. |
Хотя они составляют около двух процентов населения, они являются социально элитной и расово привилегированной группой в стране. |
The recreational pilot certificate requires less training and offers fewer privileges than the private pilot certificate. |
Сертификат рекреационного пилота требует меньше подготовки и предлагает меньше привилегий, чем сертификат частного пилота. |
Although both concepts involve privilege escalation, they do differ in scope. |
Хотя обе концепции подразумевают эскалацию привилегий,они действительно различаются по масштабу. |
The new parents may wish to call on people to assist in the upbringing of their child, and help educate the child over time. |
Новые родители, возможно, пожелают обратиться к людям с просьбой помочь в воспитании их ребенка и помочь со временем дать ему образование. |
My problem is in cases where the admin has privileges to change the visibility of a revision. |
Моя проблема заключается в тех случаях, когда администратор имеет права изменять видимость ревизии. |
With the advent of the Morley-Minto Reforms, he widened his activities to take full advantage of the added privileges. |
С появлением реформ Морли-Минто он расширил свою деятельность, чтобы в полной мере воспользоваться дополнительными привилегиями. |
At the same time, Franco appropriated many of the privileges of a king. |
В то же время Франко присвоил себе многие привилегии короля. |
By 1008 he had secured the privilege of drafting the official royal legislation promulgated by the king and the Witan. |
К 1008 году он получил привилегию составлять официальное королевское законодательство, обнародованное королем и Витаном. |
He penned the screenplay while in rehab, based upon his early career and upbringing with his father. |
Он написал сценарий, находясь в реабилитационном центре, основываясь на своей ранней карьере и воспитании вместе с отцом. |
Katniss also demands the privilege of killing Snow, but Coin only agrees to flip for the honor. |
Китнисс также требует привилегии убить Сноу, но Койн соглашается только бросить монету за честь. |
On 18 May 1857 he made an important speech on extension of the privileges of the Bank of France. |
18 мая 1857 года он произнес важную речь о расширении привилегий Банка Франции. |
This privilege ended for new customers effective September 14, 2018, and for existing customers October 2018. |
Эта привилегия закончилась для новых клиентов с 14 сентября 2018 года, а для существующих-с октября 2018 года. |
Help, you women of privilege, give her the ballot to fight with. |
Помогите, вы, женщины привилегированные, дайте ей избирательный бюллетень для борьбы. |
Бонусная программа выбор отелей называется привилегий выбора. |
|
Though his Quaker upbringing strongly influenced his career, Hoover rarely attended Quaker meetings during his adult life. |
Хотя его Квакерское воспитание сильно повлияло на его карьеру, Гувер редко посещал собрания квакеров в течение своей взрослой жизни. |
In thanksgiving for his victory Æthelstan gave certain privileges and rights to the church at Beverley. |
В благодарность за свою победу Этельстан даровал церкви в Беверли определенные привилегии и права. |
He depicts his figures in the gallery paintings to emphasise that they form part of an elite who possess privileged knowledge of art. |
Он изображает свои фигуры на картинах галереи, чтобы подчеркнуть, что они являются частью элиты, обладающей привилегированным знанием искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privileged upbringing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privileged upbringing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privileged, upbringing , а также произношение и транскрипцию к «privileged upbringing». Также, к фразе «privileged upbringing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.