Certificate: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Certificate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сертификат
амер. |sərˈtɪfɪkət| американское произношение слова
брит. |səˈtɪfɪkət|британское произношение слова

  • certificate [səˈtɪfɪkɪt] сущ
    1. сертификатм, свидетельствоср, удостоверениеср, сертификацияж
      (certification, evidence)
      • gift certificate – подарочный сертификат
      • certificate revocation list – список аннулированных сертификатов
      • veterinary health certificate – ветеринарный сертификат
      • inventor’s certificate – авторское свидетельство
      • author’s certificate – авторское свидетельство
      • international tonnage certificate – международное мерительное свидетельство
      • form birth certificate – свидетельство о рождении
      • trusted certificate authority – доверенный центр сертификации
    2. справкаж
      (reference)
      • certificate of release – справка об освобождении
    3. актм, документм
      (act, document)
      • transfer certificate – передаточный акт
    4. аттестатм, дипломм, грамотаж
      (diploma)
      • certificate of education – аттестат об образовании
    5. паспортм
      (passport)
      • ecological certificate – экологический паспорт
    6. письменное удостоверение
  • certificate [səˈtɪfɪkɪt] гл
    1. сертифицировать, аттестовать
      (qualify, certify)
  • certificate [səˈtɪfɪkɪt] прил
    1. сертификационный
      (certification)
      • certificate examination – сертификационный экзамен
    2. сертификатный

noun
сертификатcertificate
удостоверениеcertificate, certification, ticket
свидетельствоcertificate, evidence, testimony, witness, document, attestation
аттестатcertificate, chit
актact, certificate, instrument, deed, report, statement
паспортpassport, certificate, pass, protection
письменное удостоверениеcertificate
verb
сертифицироватьcertificate
удостоверятьcertify, verify, attest, authenticate, prove, certificate
выдавать свидетельствоcertificate
свидетельствоватьtestify, witness, evidence, bear witness to, attest, certificate
выдавать письменное удостоверениеcertificate


  • certificate сущ
    • cert · license · licence
    • credential · diploma
    • passport · document · act · reference · inquiry
    • evidence · attestation · testimony · witness · testimonial

noun

  • guarantee, certification, document, authorization, registration, authentication, credentials, accreditation, license, diploma
  • security
  • credentials, credential, certification
Certificate - an official document attesting a certain fact, in particular.

It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information. Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация.
As a real-world object travels along, we can see its digital certificate or token move on the blockchain, adding value as it goes. Вместе с движением объекта реального мира происходит движение его цифрового сертификата или токена по блокчейну, при этом интегрируя новые данные.
I subsequently discover that there is no death certificate. Я обнаруживаю, что нет никакого свидетельства о смерти.
Is it the same kind of thing as the examinations for General Certificate of Secondary Education in Britain? Это то же самое, что экзамены на свидетельство об общем среднем образовании в Англии?
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.
Because they falsify the liberty certificate of Germany's people Потому что они иcказили право на свободу немецкого народа.
You sent her the admissions sheet and the death certificate. Ты отправил ей лист с признанием и свидетельство о смерти.
I got a copy of my original birth certificate. У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении.
Social Security card, driver's license, birth certificate. Социальная страховка, водительские права, свидетельство о рождении.
When young people finish school they get school-leaving certificate. Когда молодые люди оканчивают школу, они получают аттестат об окончании школы.
I expect to get a Certificate of Maturity with good and excellent marks. Я получу аттестат с хорошими оценками.
General Certificate for Secondary Education syllabus in biological science includes seven key areas... Программа на аттестат об общем среднем образовании по биологии включает семь ключевых областей...
To date, no birth certificate or record of a christening has turned up. Не сохранилось ни свидетельства о рождении, ни записи в церковной книге о крещении.
Passport, driver's license, birth certificate, voter's registration card. Паспорт, водительские права, свидетельство о рождении, карточка избирателя.
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity. Свидетельство о браке, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
Yet there's no mention of it in his medical records or the death certificate. Хотя нет никаких упоминаний об этом в его медицинских записях или в свидетельстве о смерти.
Fake a transit certificate, then claim a vital interest for a temporary download from the copy. Подделать транзитный сертификат, затем потребовать временной загрузки страховочной копии в связи с чрезвычайными обстоятельствами.
Now, you make this program work, and I will give you a certificate for six months off your sentence. Осуществишь это, и я дам тебе сертификат на шесть месяцев.
The port officer came up the side to receive his certificate of the absence of infectious disease on board. На борт поднялся портовый офицер, принял сертификат об отсутствии на корабле заразных заболеваний.
The hospital doctors refused to examine him and give him a cause of death on his death certificate. В больнице врачи отказались его осмотреть, и указать "причину смерти" в свидетельстве о его смерти.
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity. Свадебный сертификат, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
So you need to go down to the county records office in Eagleton and get the original, long-form certificate. Так что вам нужно съездить в окружной архив в Иглтон и получить оригинал полного сертификата.
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate. Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.
This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate. Аббат повеселел, открыл свою шкатулку с бумагами и вручил Гильяно свидетельство о браке.
We had his birth certificate from his real parents. Мы получили справку о его рождении от его родителей.
Why did you take a medical certificate only a week after the incident? Почему Вы взяли справку не в тот же день, а только через неделю?
I even made an appointment with the doctor for the certificate Я была так уверена, что даже записалась к врачу за справкой.
A permanent identity that the FBI can never crack requires the birth certificate for a dead infant. Постоянная личность, которую ФБР не сможет раскусить, требует свидетельство о рождении мертвого младенца.
All the above modules may be taken on a stand alone basis or as elements of the International safety council advanced Safety certificate. Вышеперечисленные элементы программы можно посетить отдельно, а также как программу Специального Сертификата по принципам безопасности Международного Совета по Безопасности.
The preliminary completion certificate was issued on 30 December 1985 and the final completion certificate on 18 January 1988. Предварительный акт приемки был подписан 30 декабря 1985 года, а акт окончательной приемки - 18 января 1988 года.
If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate. Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания.
American Petroleum Institute issued certificate confirming the right to apply on certain items manufactured for oil production industry API monogram. Американским нефтяным институтом выдан сертификат на право нанесения на нефтяную продукцию завода монограммы API.
Beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application. рабочий сертификат, которым он сможет впоследствии воспользоваться для поступления на работу.
Look, the gift certificate is from Peter's Steak House, the place that you and I saved together. Подарочный сертификат из Стейк Хауса Питера, куда мы ходили с тобой вместе.
The certificate was issued directly to a representative of UNITA, since Togo itself had not placed any order whatsoever. Это свидетельство было непосредственно выдано представителю УНИТА, при этом Того само никакого заказа не делало.
Obtained the Advanced Level Certificate in Mathematics, Economics, Geography and General Paper. Получил свидетельство продвинутого уровня по математике, экономике, географии и сочинению на общую тему.
In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators. В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков.
When I passed my police exams I gave him a copy of that certificate... which he lovingly stuck up in the toilet. Когда я сдал экзамен на полицейского, я подарил ему копию своего сертификата... которую он любовно пристроил на стене сортира.
By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate. К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений.
A certificate signed by the recognized classification society shall be kept on board. На борту судна должно храниться соответствующее свидетельство, подписанное признанным классификационным обществом.
An appropriate inspection certificate shall be kept on board. На борту судна должно храниться надлежащее свидетельство о проверке.
The Approval Certificate shall be kept on the road vehicle. Свидетельство должно сопровождать дорожное транспортное средство.
This certificate shall be kept on board and be produced on request. Это свидетельство должно храниться на борту судна и предъявляться по требованию.
The revised certificate shall indicate clearly the reason for the revision and the date on which the new version was prepared. В этом измененном варианте свидетельства четко указывается причина изменения и дата создания нового варианта.
Universities and colleges of higher professional education are open to everyone with an appropriate Dutch secondary-school certificate. В университеты и институты может поступить любое лицо, получившее соответствующий аттестат об окончании средней школы в Нидерландах.
The way I hear, warden filled out a death certificate and everything. Я слышал, что Начальник сам заполнил свидетельство о смерти и все остальное.
You can double-click the icon in the status bar to view the certificate. Для просмотра сертификата необходимо дважды щелкнуть значок в строке состояния.
The Control Certificate was not yet considered ready for adoption. Было отмечено, что контрольный сертификат пока еще не подготовлен для принятия.
The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request. Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию.
An end-use certificate is documentation which prescribes the use of material intended for transfer. Сертификат конечного использования - это документ, в котором оговаривается характер использования материала, подлежащего поставке.
Only juveniles who have completed at least their primary education and have presented the requisite medical certificate may be employed. На работу могут приниматься лишь те подростки, которые завершили по крайней мере курс начального образования и представили надлежащую медицинскую справку.
The knowledge of the second language was to be confirmed by the language proficiency certificate. Владение вторым языком должно подтверждаться свидетельством о знании языка.
Manufacturers may not sell or otherwise introduce into commerce any regulated vehicle, equipment or part without a certificate of conformity. Заводы-изготовители не имеют права продавать или иным образом использовать в торговле любые транспортные средства, предметы оборудования или части, на которые распространяются установленные нормы, без свидетельства о соответствии.
Three out of four students transfer to the Leaving Certificate programme which is of two years' duration. Три четверти учащихся выбирают этот двухлетний курс, по завершении которого проводятся выпускные аттестационные экзамены.
The Ministry of Health in Djibouti adopted a law that equates a midwifery certificate with a first-level university degree. В Джибути министерство здравоохранения приняло закон, приравнивающий диплом акушерки к университетской степени первого уровня.
The maximum relative density shall be indicated in the certificate of approval. относительная плотность веществ, подлежащих перевозке.
After finishing school, inmates sit State exams and receive a certificate of secondary education, which is kept in their personal file until their release date. После окончания школы воспитанники сдают государственные экзамены и получают аттестат о среднем образовании.
Three out of four students transfer to the Leaving Certificate programme which is of two years' duration. Три четверти учащихся выбирают этот двухлетний курс, по завершении которого проводятся выпускные аттестационные экзамены.
Table 10.2 provides details of the numbers of girls taking selected subjects at the Leaving Certificate Programme. В таблице 10.2 приводятся данные о числе девушек, выбравших отдельные предметы в рамках учебной программы для получения выпускного диплома.
Другие результаты



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «certificate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certificate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «certificate» , произношение и транскрипцию к слову «certificate». Также, к слову «certificate» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

0Вы посмотрели только
% информации