Rat leprosy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крыса, предатель, мерзкий тип, трус, ренегат, дезертир, штрейкбрехер, шпион, доносчик
adjective: крысиный, мышиный
verb: истреблять крыс, дезертировать, предавать, выдавать, быть штрейкбрехером, отказываться, отрекаться
rat extermination - дератизация
rat islands - острова Крысьи
rat race - крысиные бега
veli rat - Вели-Рат
gym rat - крыса
rat run - бег крысы
rat snake - крыса змея
spunk rat - физически привлекательный человек
rat ass - крайне неприятный человек
coal rat - удельный расход топлива
Синонимы к rat: sleazeball, wretch, dog, creep, rogue, sleazebag, beast, scumbucket, scumbag, weasel
Антонимы к rat: bro, partner, supporter, companion, mate, aid, ally, benefactor, encourage, follower
Значение rat: a rodent that resembles a large mouse, typically having a pointed snout and a long, sparsely haired tail. Some kinds have become cosmopolitan and are sometimes responsible for transmitting diseases.
moral leprosy - нравственная проказа
black leprosy - черная проказа
mouse leprosy - болезнь Стефанского
maculoanesthetic leprosy - пятнисто-анестезирующая проказа
nodular leprosy - лепроматозная лепра
tuberculoid leprosy - туберкулоидная лепра
white leprosy - белая проказа
leprosy bacillus - палочка проказы
cutaneous leprosy - лепроматозная лепра
dry leprosy - лепрозная анестезия
Синонимы к leprosy: leprous infection, Hansen's disease, sleeping sickness, tuberculoid, multibacillary, typhoid fever, small pox, lepromatous, tuberculosis, lepra
Антонимы к leprosy: aid, calm, comfort
Значение leprosy: a contagious disease that affects the skin, mucous membranes, and nerves, causing discoloration and lumps on the skin and, in severe cases, disfigurement and deformities. Leprosy is now mainly confined to tropical Africa and Asia.
It was so called, because in this room of the hospital were tended individuals with leprosy, the plague, and other infectious maladies. |
Она называлась так потому, что в этой палате госпиталя содержались больные проказой, чумой и другими инфекционными болезнями. |
Meredith and her research group found bacteria that cause leprosy in red squirrels in the United Kingdom. |
Мередит и ее исследовательская группа обнаружили бактерии, вызывающие проказу у красных белок в Соединенном Королевстве. |
Medical sources in the ancient world such as Hippocrates often did not differentiate between vitiligo and leprosy, often grouping these diseases together. |
Медицинские источники древнего мира, такие как Гиппократ, часто не делали различий между витилиго и проказой, часто объединяя эти заболевания вместе. |
In countries where tuberculosis or leprosy is common, one dose is recommended in healthy babies as close to the time of birth as possible. |
В странах, где распространен туберкулез или проказа, одна доза рекомендуется здоровым детям как можно ближе ко времени рождения. |
At the very last, smitten himself with the horrible disease of leprosy and abandoned by all, including his wife, he leaves the city and dwells on a dunghill. |
В самом конце, пораженный ужасной болезнью проказы и покинутый всеми, включая жену, он покидает город и поселяется на навозной куче. |
For the king was afflicted more grievously than usual by his illness and day by day the symptoms of leprosy became more and more evident. |
Ибо царь был поражен своей болезнью более тяжко, чем обычно, и с каждым днем симптомы проказы становились все более очевидными. |
Dimitri, I do not know How do you say this, but ... roughness on your skin is not leprosy. |
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа. |
The leprosy made him vulnerable to the anthrax, and the anthrax treatment put the leprosy in overdrive. |
Проказа сделала его уязвимым к сибирской язве, а сибирская язва дала полный газ проказе. |
The congregation manages homes for people who are dying of HIV/AIDS, leprosy and tuberculosis. |
Конгрегация управляет домами для людей, умирающих от ВИЧ / СПИДа, проказы и туберкулеза. |
Globally, the foundation is exploring innovative leprosy initiatives. |
На мировом уровне Фонд изучает инновационные инициативы по борьбе с проказой. |
Pink and red discolorations are also associated in patients with lepromatous leprosy. |
Розовые и красные обесцвечивания также ассоциируются у пациентов с лепроматозной проказой. |
Several NTDs, such as leprosy, cause severe deformities that result in social stigma. |
Некоторые НТД, такие как проказа, вызывают серьезные деформации, которые приводят к социальной стигматизации. |
Novartis has pledged leprosy treatment, EISAI pledged two billion tablets to help treat lymphatic filariasis. |
Новартис пообещал лечения лепры, компания Eisai обещанных двух миллиардов таблеток для лечения лимфатического филяриоза. |
Leprosy is still prevalent in Brazil, Madagascar, Mozambique, Tanzania, India, and Nepal, with over 400,000 cases at the beginning of 2004. |
Проказа по-прежнему распространена в Бразилии, Мадагаскаре, Мозамбике, Танзании, Индии и Непале, где на начало 2004 года было зарегистрировано более 400 000 случаев заболевания. |
While the safety of use during pregnancy is not entirely clear some physicians recommend that it be continued in those with leprosy. |
Хотя безопасность использования во время беременности не совсем ясна, некоторые врачи рекомендуют продолжать его у тех, кто страдает проказой. |
Colonial Korea was subject to the same Leprosy Prevention Laws of 1907 and 1931 as the Japanese home islands. |
Колониальная Корея подчинялась тем же законам О профилактике проказы 1907 и 1931 годов, что и родные японские острова. |
Вы спутали чуму с проказой. |
|
The royal Confessor was endowed by heaven with power to cleanse the ulcers of the body, but only God himself can cure the leprosy of the soul. |
Царственный исповедник имел от бога дар исцелять телесные язвы, но язвы души исцеляются одним лишь господом богом. |
All people affected by leprosy could find jobs without restrictions, except in children's institutions and in public catering. |
Все лица, страдающие от проказы, могут найти работу без каких-либо ограничений, за исключением работы в детских учреждениях и на предприятиях общественного питания. |
Lady Ochiba prayed that neither she nor Yaemon would ever catch leprosy. |
Ошиба молилась, чтобы ни она, ни ее Яэмон не заразились проказой. |
My night had been filled with the darkest dreams yet, dreams in which the whole world suffered from advanced leprosy. |
Ночь состояла из сплошных кошмаров, в которых весь мир был терзаем проказой в последней стадии. |
States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
Larping came in on my bucket list just below drinking a gallon of urine or dying of leprosy. |
Ролевые игры у меня в списке сразу после задачи выпить галон мочи или сдохнуть от проказы. |
You can't actually be disappointed that Tom doesn't have leprosy. |
Ты не можешь, на самом деле, быть разочарована тем, что у Тома нет проказы. |
Dimitri, I do not know How do you say this, but... roughness on your skin is not leprosy. |
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа. |
The detestable maxim, Live on the enemy! produced this leprosy, which a strict discipline alone could heal. |
Следствием отвратительного принципа: жить на счет врага явилась язва, исцелить которую могла лишь суровая дисциплина. |
I love leprosy. If that's what you're asking me. |
Если бы ты спросила, я сказал бы, что я люблю прокаженных. |
When the leprosy spread to his face, it devastated him. |
Когда проказа рспространилась на его лицо, она его опустошила. |
In fact, in Christian Byzantium, a woman could divorce her husband for a number of medical reasons, including leprosy or impotence. |
Например, в Византийской Империи женщина могла развестись с мужем по множеству причин, связанных со здоровьем, включая проказу или импотенцию. |
Анализы на проказу отрицательные. |
|
Проказа это, когда отваливаются пальцы на руках и ногах? |
|
Are you gonna quarantine me like you did to Tom when you thought he had leprosy? |
Ты изолируешь меня, как сделала с Томом, когда решила, что у него проказа? |
In November 1989, the Princess visited a leprosy hospital in Indonesia. |
В ноябре 1989 года принцесса посетила больницу для больных проказой в Индонезии. |
Rush believed non-whites were really white underneath but they were stricken with a non-contagious form of leprosy which darkened their skin color. |
Раш верил, что небелые на самом деле белые, но они были поражены незаразной формой проказы, которая затемняла цвет их кожи. |
This disease was well known to Arab physicians and Avicenna, who noted specific differences between elephantiasis and leprosy. |
Эта болезнь была хорошо известна арабским врачам и Авиценне, которые отмечали специфические различия между слоновой болезнью и проказой. |
According to a hymn, she suffered from leprosy, which had disfigured her. |
Согласно гимну, она страдала проказой, которая изуродовала ее. |
It is related to the family of organisms that cause tuberculosis and leprosy, but Mycobacterium ulcerans produces a toxin, mycolactone, that destroys tissue. |
Он относится к семейству организмов, вызывающих туберкулез и проказу, но Mycobacterium ulcerans вырабатывает токсин, миколактон, который разрушает ткани. |
It is said that Chenrezig appeared to an Indian nun who had contracted leprosy and was on the verge of death. |
Говорят, что Ченрезиг явился индийской монахине, которая заболела проказой и была на грани смерти. |
When he later became infected with leprosy, the prostitute stopped seeing him, forcing him to return to his wife who still cared for him. |
Когда он позже заразился проказой, проститутка перестала его видеть, заставив вернуться к жене, которая все еще заботилась о нем. |
In Korea, many leprosy patients were also subjected to hard labor. |
В Корее многие больные проказой также подвергались каторжным работам. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
One of the concerns Hutchison brought to the queen's attention included the welfare of non-leprous children living on the island born to couples with leprosy. |
Одна из забот Хатчисона, доведенная до сведения королевы, включала благополучие не прокаженных детей, живущих на острове, рожденных парами с проказой. |
В 1881 году было около 120 000 больных проказой. |
|
The central government passed the Lepers Act of 1898, which provided legal provision for forcible confinement of leprosy sufferers in India. |
Центральное правительство приняло закон о прокаженных 1898 года, который предусматривал законное положение о принудительном заключении больных проказой в Индии. |
In Ayurveda, Gomutra is claimed to be helpful in the treatment of leprosy, fever, peptic ulcer, liver ailments, anaemia and cancer. |
В Аюрведе Гомутра считается полезной при лечении проказы, лихорадки, язвенной болезни, заболеваний печени, анемии и рака. |
By 1182, Baldwin IV, increasingly incapacitated by his leprosy, named Guy as bailli. |
К 1182 году Балдуин IV, все более ослабленный своей проказой, назвал Гая Бейли. |
There were 189,018 known cases of leprosy in March 2013, and 232,857 new cases were diagnosed in 2012. |
В марте 2013 года было зарегистрировано 189 018 случаев заболевания проказой, а в 2012 году-232 857 новых случаев заболевания. |
There are one million to two million individuals currently disabled or disfigured due to past or present leprosy. |
В настоящее время насчитывается от одного до двух миллионов людей, ставших инвалидами или изуродованными в результате прошлой или нынешней проказы. |
Leprosy has a 5–20 year incubation period, and the symptoms are damage to the skin, nerves, eyes, and limbs. |
Проказа имеет инкубационный период 5-20 лет, и симптомами являются повреждения кожи, нервов, глаз и конечностей. |
Notably, they did not actually suffer from leprosy or any other disease that would justify their exclusion from society. |
Примечательно, что на самом деле они не страдали проказой или какой-либо другой болезнью, которая оправдывала бы их исключение из общества. |
Prior to this he had been staying at the Christian Missionary Home at Sabathu, near Simla, serving the leprosy patients there. |
До этого он жил в христианском миссионерском доме в Сабату, близ Симлы, и обслуживал там больных проказой. |
Leprosy, they said, is distinguished by the regular, circular form of patches, while psoriasis is always irregular. |
Проказа, говорили они, отличается правильной, круглой формой пятен, в то время как псориаз всегда нерегулярен. |
Under the colonial Korean Leprosy prevention ordinance, Korean patients were also subjected to hard labor. |
В соответствии с колониальным корейским указом о профилактике проказы корейские пациенты также подвергались каторжному труду. |
One skeleton showed signs of leprosy affecting bones in the face, hands and feet. |
У одного скелета обнаружились признаки проказы, поражающей кости лица, рук и ног. |
He has survived by eating nuts, grass and bugs, and his leprosy has disappeared. |
Он выжил, питаясь орехами, травой и жуками,и его проказа исчезла. |
This ailment was so severe that it was thought to be leprosy. |
Эта болезнь была настолько тяжелой, что ее приняли за проказу. |
His distinguished work was recognized at the International Leprosy Congress held at Bergen in 1909. |
Его выдающаяся работа была признана на Международном конгрессе по проказе, проходившем в Бергене в 1909 году. |
Leprosy was regarded as largely hereditary or otherwise miasmic in origin. |
Для будущего мира, однако, не имеет значения, кто из двух победит другого-католик или протестант. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rat leprosy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rat leprosy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rat, leprosy , а также произношение и транскрипцию к «rat leprosy». Также, к фразе «rat leprosy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.