Read in the press - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
is read upon - читается на
read messages - читать сообщения
read among - чтения среди
read at once - прочитать сразу
read above - читай выше
read to your child - читать вашему ребенку
should be read carefully - следует внимательно прочитать
could not read it - не мог его прочитать
acknowledge having read - признать, прочитав
begin to read - начать читать
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in my book - в моей книге
put in an appearance - проявлять себя
passenger in a coach - седок
show someone the ropes in/within - показать кому-то веревку в / в
jewel in the crown - жемчужина в короне
go in - входить
bite in - укусить
wade in - входить в
promised/pledged in marriage - обещали / обязались в браке
in presence - в присутствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the whole - в целом
the right to vote - Право голосовать
result in the loss of - приводят к потере
in the fullness of time - в полноте времени
of the same opinion - того же мнения
be on the rise - быть на подъеме
get the lead out - получить преимущество
take the ferry - сесть на паром
hit below the belt - попал под пояс
on the occasion of - на поводу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание
verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить
good press - благоприятный отзыв в печати
half court press - прессинг в центре площадки
perfecting press - двусторонняя печатная машина
automatic soap press - пресс-автомат для штамповки мыла
cocoa press cake - какао-жмых
press the - нажмите
more press coverage - более освещение в прессе
press return - пресс возврата
you need to press - вам нужно нажимать
you can press - Вы можете нажать
Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen
Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress
Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.
Oh, don't believe the popular etymologies that you read sometimes in the press and on websites. |
Но даже в Боснии гордой слово гордый остается прилагательным, а не существительным. |
Well, you know, boys... a nuclear reactor is a lot like a woman- you just read the manual and press the right button. |
Ну, ядерный реактор - это как женщина. Надо прочитать инструкцию и нажать на нужную кнопку. |
Thought existed before the Printing Press; and the men who wrote the best hundred books never read them. |
Мысль существовала до изобретения печатного станка, и люди, которые написали сто лучших книг, никогда их не читали. |
It had come in that evening damp from the press, and the Vicar always aired it for ten minutes before he began to read. |
В тот вечер газета пришла из типографии еще сыроватая, и священник всегда в таких случаях подсушивал ее минут десять, прежде чем приняться за чтение. |
“Clearly, you can’t believe everything you read in the press,” he tells me, a reporter. |
«Естественно, ты не можешь верить всему тому, что читаешь в прессе», — говорит он мне, репортеру. |
I'll have to read A. H. Howatson, An Introduction to Gas Discharges, Pergamon Press, Oxford, 1965 again this weekend. |
Ховатсон, введение в газовые разряды, издательство Пергамон пресс, Оксфорд, 1965 год, снова придется читать в эти выходные. |
A reporter in your press room, who hasn't read Federal Rules of Criminal Procedure. |
Репортер в комнате для брифингов, который не читал федеральных правил уголовного судопроизводства. |
Having only read of 'nihilists' in the Russian press he saw the chance to meet the real one as a godsend. |
Только прочитав о нигилистах в русской прессе, он увидел в этом возможность встретиться с настоящим богом. |
Not the press I read, evidently. |
Видно, я не ту прессу читаю. |
Prokes then arranged for a press conference in a Modesto, California, motel room, during which he read a statement to the eight reporters who attended. |
Затем прокс организовал пресс-конференцию в номере мотеля в Модесто, штат Калифорния, во время которой он зачитал заявление восьми присутствовавшим журналистам. |
On 7 December 1936, Lord Brownlow read to the press her statement, which he had helped her draft, indicating Wallis's readiness to give up the King. |
7 декабря 1936 года Лорд Браунлоу зачитал прессе ее заявление, которое он помог ей составить, указывая на готовность Уоллиса отказаться от короля. |
Сначала пресс-релиз, потом будет читка сценария. |
|
I know you instructed us not to read any press, but the headline was right there on the courthouse newsstand. |
Я знаю, что вы просили нас не читать прессу, но киоск около здания суда пестрел заголовками. |
In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband. |
Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление. |
Also, i read in one textbook that after the printing press was made by Johann Gutenberg, that it became a lot cheaper so that common people could get one too. |
Кроме того, я прочитал в одном учебнике, что после того, как печатный станок был сделан Иоганном Гутенбергом, он стал намного дешевле, чтобы простые люди тоже могли его получить. |
To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/). |
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). |
You've read too much of my bad press. |
Ты читал слишком много грязных сплетен обо мне. |
They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara. |
О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре. |
We would rather die than sit by and do nothing. The list of raids from NATO press releases read like a map of a hidden war. |
чем будем просто сидеть тут и ничего не делать. можно воочию увидеть карту тщательно скрываемой войны. |
Вы ещё тогда прочитали об этом в отечественной прессе? |
|
We talk about the need of a free press, of the reforms that are beginning, of the love of humanity, of the leaders of today; we criticize them and read them. |
Мы говорим о гласности, о начинающихся реформах, о любви к человечеству, о современных деятелях; мы их разбираем, читаем. |
The interior held a ballroom, two games halls and two reading halls, where visitors could read local, national and international press. |
Внутри располагались бальный зал, два игровых зала и два читальных зала, где посетители могли читать местную, национальную и международную прессу. |
The mayor was surprised and furious when he read the press release the next morning and demanded his resignation. |
Мэр был удивлен и взбешен, когда на следующее утро прочитал пресс-релиз и потребовал его отставки. |
Он прочитал статью в газете, отменил поездку... |
|
Continuing reports on the same story were introduced in penny press papers and were read by thousands of people on the same day. |
Продолжающиеся репортажи об одной и той же истории появились в газетах Пенни-пресс и были прочитаны тысячами людей в один и тот же день. |
And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People . |
И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние. |
I flipped back to the flyleaf and read the handwritten inscription to H. Rider Haggard. |
Я вернулся к началу и еще раз прочитал сделанную от руки дарственную надпись Райдеру Хаггарду. |
Sasa Vucinic invests in free press. |
Саша Вучинич инвестирует в свободную прессу. |
We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C. |
Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде. |
In particular, the concern was said to be particularly problematic only when the scope provisions of unimodal transport conventions were read very generously. |
В частности, было указано, что эта проблема становится особенно сложной только в случае, если положения о сфере применения транспортных конвенций толкуются весьма расширительно. |
He said things that would have been better unsaid, he had read too many books, he frequented the Chestnut Tree Cafe, haunt of painters and musicians. |
Он говорил то, о чем говорить не стоило, он прочел слишком много книжек, он наведывался в кафе Под каштаном, которое облюбовали художники и музыканты. |
Я читал о твоих подвигах, Джастин. |
|
He'd probably bring a journal on uterine fibroids to read during the slow parts. |
Он, наверное, принес бы статью о миоме матки и читал бы ее во время спектакля. |
I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect |
Ни я, ни оно не произнесли ни слова, но мы ясно читали в глазах друг друга, и вот что выяснилось из нашего немого разговора. |
After this Lynde had no opportunity to talk to Aileen privately; but in saying good night he ventured to press her arm suggestively. |
В этот вечер Линду не пришлось больше говорить с Эйлин наедине. И только на прощанье он многозначительно пожал ей руку. |
For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all. |
В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности. |
The reactionary Press exploited the event with derision. |
Реакционная пресса глумилась над Революцией. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The prosecutor did not press charges: no manslaughter. |
Прокурор не выдвинул обвинений: виноват был Йонссон. |
You guys are stuck in the mud around here and none of it is the press' fault. |
Вы здесь отстали от жизни, ребята, и пресса в этом совсем не виновата. |
His colleagues and the press shrugged off his lackluster performance and quickly forgot about it. |
К счастью, и коллеги, и пресса быстро забыли его бесславное выступление. |
Mrs. Van Gundy has planned a press conference for tomorrow. |
Миссис ван Ганди запланировала пресс-конференцию на завтра. |
Конечно, Разведка Флота планирует нажимать на вас ради подробностей. |
|
I've set a press conference for 2:00. |
Я организовал пресс-конференцию в 14.00. |
Он не расспрашивает тебя о подробностях? |
|
Someone on the inside just leaked that the press conference is NASA-related. |
Один сведущий человек только что поведал, что вся суматоха имеет отношение к НАСА. |
All kinds of information about you would easily become available to the press. |
Любая информация о вас станет легкодоступной для прессы. |
Прижмите их друг к другу изящно и плотно. |
|
The people who rule us, starting from the state leaders to the press and mass media. |
Эти люди, которые нами управляют, начиная от президентов и заканчивая журналистами и масс-медиа... |
Mr Heath has chosen not to press charges, against my advice, I hasten to add. |
Мистер Хиз решил не выдвигать обвинений, спешу добавить, вопреки моему совету. |
Просто вытяните антенну. Эта кнопка - говорить, эта кнопка - приём связи. |
|
The press in the city has been outstanding. |
Журналисты у нас в городе потрясающие. |
Обвинений выдвигать не будет? |
|
It's a terrific song on a long list of top hits that, because of time or some bad press, has become a joke. |
Это классная песня. В длинном списке хитов, которая из-за времени или плохого отзыва в прессе, стала шуткой. |
You wait too long, the press out there is gonna say you're ungracious. |
Будешь затягивать, пресса скажет, что это грубо. |
We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. |
Мы проходили это. Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |
I will tell the press that the happy couple have slipped out back. |
Я скажу прессе, что счастливая пара успели незамеченно ускользнуть. |
Once I press enter, there's no going back. Are you sure about this? |
Одно нажание на пуск и возврата не будет. ты увен в это? |
Of course, if you do press me, sir, I shall know I am wrong and will tell you. |
Конечно, если вы будете настаивать, сэр, я признаю, что был неправ, и скажу вам все. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read in the press».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read in the press» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, in, the, press , а также произношение и транскрипцию к «read in the press». Также, к фразе «read in the press» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.