Read - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- read [riːd] гл read, read
- читать, прочитать, прочесть, почитать, прочитывать, перечитать, дочитать(recite, have read, read it, revere, read through, finish)
- read books – читать книги
- read fairy tales – читать сказки
- read romance novels – читать любовные романы
- read sheet music – читать ноты
- read verse – прочитать стих
- read carefully – прочесть внимательно
- read a newspaper – почитать газету
- read the article – перечитать статью
- считывать(be read)
- read head – считывающая головка
- гласить(say)
- зачитать, зачитывать(read out)
- начитаться
-
- read [riːd] сущ
- чтениеср, считываниеср, прочтениеср(reading)
- read permission – разрешение на чтение
- open reading frame – открытая рамка считывания
- Ридм
-
verb | |||
читать | read, declaim, deliver | ||
прочесть | read | ||
считывать | read | ||
гласить | read, say, state, run, go | ||
изучать | study, explore, investigate, read, scrutinize, inspect | ||
толковать | interpret, read, explain, expound, translate, flap about | ||
показывать | show, indicate, display, reveal, exhibit, read | ||
вычитывать | read, find | ||
снимать показания | read, take an affidavit | ||
объяснять | explain, account for, account, interpret, justify, read | ||
noun | |||
чтение | reading, read, lection | ||
чтиво | read, garbage, literary garbage, slipslop | ||
время, проведенное в чтении | read | ||
adjective | |||
начитанный | read, lettered, erudite, studied, well-read, deep-read | ||
образованный | educated, cultured, literate, read, informed, well-educated | ||
знающий | knowing, aware, competent, acquainted, informed, read | ||
сведущий | versed, adept, conversant, experienced, read, well-grounded |
- read гл
- learn
- read out · say · speak · hear · interpret · read in · recite
- peruse · read through · read carefully
- study
noun
- perusal, study, scan, look (at), browse (through)
verb
- peruse, study, scrutinize, look through, pore over, be absorbed in, run one’s eye over, cast an eye over, leaf through, scan, flick through, skim through, thumb through
- read out/aloud, recite, declaim
- decipher, make out, make sense of, interpret, understand
- interpret, take, take to mean, construe, see, understand
- indicate, register, record, display, show
- translate, interpret, understand
- scan
- record, register, show
- take
- say
- take, study, learn
- read прил
- unread
- read гл
- misunderstand · misread
unread, misunderstand, misread
Read a person’s interpretation of something.
Stanno cleared his throat, which had suddenly become very tight, and read aloud the message that was printed neatly on the paper. |
Он вслух прочитал текст, написанный на листке печатными буквами. |
Magically bored, on a quiet street corner Read frustration, in our minds and our clothes. |
Восхитительно скучающих на углах улиц тех, кто сорвёт голову и нашу одежду. |
Ray turned off the lights in the front of his apartment and retreated to his bedroom, where he read with aid of a small lamp. |
Рэй выключил свет в комнатах и отправился в спальню, где горел всего лишь ночник. |
Their glance fell upon Alleyne, and he could not withstand the mute appeal which he read in them. |
Их взгляд нашел Аллейна, и тот не смог устоять перед безмолвной мольбой. |
Некоторые люди любят музыку, другие любят читать книги. |
|
Я читал(а) много книг украинских и зарубежных писателей. |
|
Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign writers in the original, which makes your outlook wider. |
Каждый, кто знает иностранные языки может общаться с людьми из других стран, читать иностранных писателей в оригинале, что делает ваш кругозор гораздо шире. |
Я прочитал о тебе всё, капитан Аделаида. |
|
One can read only with sorrow what might have been when what might have been was peace. |
Ибо можно лишь с горечью слушать о том, что могло бы быть, если бы был мир. |
Mы только что прочитали про тебя в утренних газетах. |
|
Нет, размышляю о том, что прочитал в твоих записях. |
|
And I read the guilt upon your face, for which you must atone. |
И я вижу вину на твоем лице, которую ты должен искупить. |
As you read this, the biodiversity of the world’s fruits and berries is in danger. |
Читая эту статью, вы должны понимать: плодовые и ягодные культуры мира находятся в опасности. |
He read my thesis and he gave me these complex, brilliant, thoughtful notes |
Он читал мои тезисы и делал сложные, яркие, чуткие заметки... |
What an amount of newspapers for you to read, Dick! |
Какое у тебя большое количество газет для чтения, Дик! |
I thought I'd feel sad when I read William's name, and so I did. |
Я думал, мне горько будет увидеть имя Уильяма, и так оно и было. |
The SharePoint homepage is your place to find SharePoint sites and portals, read news, or look up content. |
На домашней странице SharePoint можно выполнять поиск сайтов и порталов SharePoint, читать новости и просматривать различный контент. |
Thereafter he read all Sherlock Holmes stories, scanning film in Luna City Carnegie Library. |
Потом он прочел все рассказы про Шерлока Холмса с микрофильма в луноситской библиотеке Карнеги. |
Is that - is that - actually, the text is so big I can't read the full question. |
Так ли это, шрифт такой крупный, что не виден весь вопрос. |
Yes, I'm supposed to do magic tricks and read minds for you, But after some thought, I, Decided what the hell? |
Предполагалось, что я буду показывать вам фокусы и читать ваши мысли, но, после некоторых раздумий, я решил, а какого черта? |
At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read. |
Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать. |
Adam read aloud, discussing each sentence, then read it without stopping, making music of sonorous phrases. |
Адам прочел документ вслух, поясняя каждый абзац, потом прочел все целиком, так что звонкие фразы звучали как музыка. |
Wallowing in his grief, Lokhankin didn't even notice that he was speaking in iambic pentameter, even though he never wrote any poetry and didn't like to read it. |
Упиваясь своим горем, Лоханкин даже не замечал, что говорит пятистопным ямбом, хотя никогда стихов не писал и не любил их читать. |
I’ve read the damn thing and it is shockingly, and repentantly, tendentious. |
Я прочитал эту штуковину и обнаружил, что она поразительно и, к сожалению, тенденциозна. |
More or less, you read them, you can follow links from them, and that's it. |
Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё. |
Пертти, пожалуйста, прочитай для нас текст к песне. |
|
As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger. |
Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек. |
No matter how strict in this respect the class surveillance may be, the striplings did read, are reading, and will read just that which is not permitted them. |
Как бы ни был строй в этом отношении классный надзор, все равно юнцы читали, читают и будут читать именно то, что им не позволено. |
That's great. An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out. |
Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди. |
It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you. |
Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой. |
She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations. |
Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания. |
Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney. |
Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным. |
Something to keep in mind the next time you read one of those stories about fast-emptying villages in the Russian hinterland. |
Не забывайте об этом, когда будете читать очередную статью о пустеющих деревнях в российской глубинке. |
But then one day, I read about this ashram nestled in the hills above Los Angeles. |
Но однажды я прочла об ашраме, что на холмах у Лос-Анджелеса. |
That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world. |
Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире. |
If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important. |
Если от этого у вас не идут мурашки по коже - прочтите снова, пока не пойдут, потому что это важно. |
I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves. |
Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid. |
В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного. |
I can read, and I can count and I was brought up with proper manners, which is more than can be said for some people in Candleford! |
Я могу читать и я могу считать и меня воспитывали должным образом, чего нельзя сказать о некоторых из Кэндлфорда! |
You may possibly have read my little monograph upon the subject. |
Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? |
Вы ещё тогда прочитали об этом в отечественной прессе? |
|
If you've read it and you're trying to trip me up... |
Если ты прочла их и пытаешься меня подловить... |
The Baron gave her sundry rough drafts he had made; Madame de Nucingen read them, and smiled. |
Барон дал свои черновые наброски; г-жа Нусинген прочла их, улыбаясь. |
When Christmas reentered the kitchen he did not even look back at the table on which lay the note which he had not yet read. |
Вернувшись на кухню, Кристмас даже не взглянул на стол, где лежала непрочтенная записка. |
Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips? |
Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам? |
And the cool thing is, now the kids can read their assignments, add margin notes, |
И что еще круто - теперь дети могут читать свои задания, делать на полях пометки |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
Can it be that the champion of child literacy can't even read himself? |
Как такое может быть, чтобы чемпион по детской грамотности, и не умеет даже читать? |
They were leafing through the notebook of Yuri's writings put together by Evgraf, which they had read many times and half of which they knew by heart. |
Они перелистывали составленную Евграфом тетрадь Юрьевых писаний, не раз ими читанную, половину которой они знали наизусть. |
So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something. |
Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того. |
Я читала его статью о лимфоузлах. |
|
Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud. |
Хорошо, не подобает леди читать Фрейда. |
You ever read The Banality of Evil? |
Вы не читали Банальность зла? |
She read the sincerity of his intention in his voice, and gave him her hands. |
Тон его показался ей искренним, и она дала ему руки. |
Okay, Mrs. Mantilla, now I'm gonna read you a few statements and I want you to answer on a scale of one to 10. |
Итак, миссис Мантилла, сейчас я прочитаю вам несколько утверждений и хочу, чтобы вы ответили по шкале от 1 до 10. |
I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys. |
То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями. |
You can choose a genre according to your mood and read whatever you want. |
Вы можете выбрать жанр согласно вашему настроению и прочитать то, что Вы хотите. |
Читала вашу работу о распределении размера объектов в поясе Койпера. |
- read very attentively - читать очень внимательно
- read someone the riot act - читать кого-то
- inability to read or write - невозможность читать или писать
- read the instructions - прочитайте инструкции
- read the images - читать изображения
- read voltage - считывания напряжения
- obliged to read - обязан читать
- have had actual notice of, or have read, the relevant change - имели фактическое уведомление, или прочитал, соответствующие изменения
- read a statement - зачитал заявление
- nice to read - приятно читать
- read official rules - прочитать официальные правила
- declares to have carefully read - заявляет, что внимательно прочитать
- able to read - умеет читать
- electrically erasable read-only memory - электрически стираемое запоминающее устройство
- going to read - зачитаю
- would then read as follows - будет читаться следующим образом
- in a text we read - в тексте мы читаем
- just read that - только что прочитал, что
- she has read - она прочитала
- mounted read-only - установлена только для чтения
- convenient to read - удобно читать
- signify that you have read, understand and agree - означает, что вы прочитали, поняли и согласны
- device read - устройство чтения
- did u read it - сделал и читать
- please take a moment to read - пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать
- read the entire article - читать всю статью
- did u read that - сделал и прочитал, что
- most widely read - наиболее читаемые
- not read so much - не так много читал
- i read it before - я прочитал его перед